Оценить:
 Рейтинг: 0

Цвет моей магии

Год написания книги
2021
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23 >>
На страницу:
6 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Кивнув, я подхватила ведро с тряпками и вышла в коридор. У господина директора нередко бывали престранные посетители, нечему и удивляться. Еще раз втянула ноздрями мятно-перечный аромат, который остался после гостя даже в коридоре. Странный запах, холодный, но приятный. Интересно, что он мог рассказать о посетителе?

Запахи. Уже несколько лет они помогали мне понимать окружающий мир. Ароматы стали для меня красками, позволяющими лучше узнать людей, любоваться природой, жить повседневной жизнью.

С тех самых пор, когда после смерти Брина я потеряла способность видеть цвета.

***

А вечером город захлестнул ливень. Холодный и безостановочный, он разогнал даже студентов, которых ничем не заставишь прервать веселые гуляния. Вода, лившаяся с неба, заглушала свет фонарей, шумела маленькими реками в водостоках, мгновенно пропитывала насквозь одежду и обувь. Кто-то бежал по улице, пытаясь быстрее добраться до дома, кто-то надел заранее взятый с собой непромокаемый плащ, а несколько человек пересекали площадь Триздания, никуда не торопясь, и дождевые капли просто не попадали на них, словно невидимый воздушный купол висел над этими счастливцами. То, конечно, были маги, способные создавать возле себя защиту от дождя, ветра, холода, жары – в общем, от чего угодно. Я не могла не позавидовать им. Я видела, какие одежды носит Арла – светлую обувь, шелковые юбки, не тронутые ни пылью, ни грязью дорог, ни брызгами дождя. Я же сегодня вернусь домой в состоянии дворовой собаки – мокрой, замерзшей, воняющей. Я стояла на крыльце библиотеки, скрываясь под навесом и медлила, прежде чем вступить в объятия холодного дождя. Рабочий день уже минут десять как подошел к концу, Анника, которая, казалось, никогда не теряла веселого настроения, охая и хихикая, нырнула под ливень и юркой птичкой полетела вдоль центральной улицы.

– Уверяю вас, нет смысла ждать, пока этот водопад иссякнет.

Я вздрогнула и посмотрела на источник голоса. От левой стены библиотеки отделилась тень, которая оказалась мужчиной в темном плаще.

– Простите, не хотел напугать, – незнакомец откинул капюшон, и я с трудом разглядела в темноте смуглое усатое лицо. Мужчина провел рукой по черным волосам, словно приглаживая непослушные кудри, и подошел поближе. Я уловила его запах – теплый, словно нагретый на солнце камень, совершенный контраст промозглой сырости, окружающей нас. Наверно, именно поэтому я не отошла от незнакомца, а позволила ему продолжить беседу.

– Вижу, вы по рассеянности забыли дома плащ. Позвольте я предложу вам свой.

– А-а-а… – я не смогла сходу придумать подходящий ответ и промямлила, – как же я вам его верну?

– О, не беспокойтесь, я провожу вас, куда скажете, – незнакомец снял плащ, и одним движением сложив его, галантно протянул мне.

– Нет, не стоит, – несмотря на то, что мужчина не казался опасным, я поспешила сойти с библиотечного крыльца прямо в дождь. – Я не боюсь дождя!

– То-то вы стояли так долго, не решаясь под него попасть!

– Все равно… Спасибо, до свидания.

Я заторопилась по лужам, незаметно оглядываясь – не пошел ли незнакомец за мной. Напрасно переживала – темная тень снова слилась со стеной библиотеки и исчезла из вида.

Ночью мне снился Брин. Он стоял под потоками дождя, и вода заливала его лицо. Я, укрывшись на библиотечном крыльце, отчаянно подавала Брину знаки, чтобы он поспешил сюда, в тепло и сухость, но мой жених лишь смотрел, не двигаясь и не моргая, мокрые волосы – словно водоросли, уже не рыжие, а мутно-зеленые. Вода залила глаза Брина, беззвучно открывающийся рот тоже был полон темной жидкости. Сны – единственное утешение, в которых я еще вижу цвета, а точнее, воспоминания о них. Но вот все снова становится серым, Брина уже не различить за водяной завесой. Как последнее утешение я надела на руку медный браслет – подарок любимого, и заметила, что медь обуглилась, словно неведомая сила пыталась сжечь украшение. От отчаянья сердце пропустило удар, и я проснулась, рыдая и задыхаясь. Не в первый раз. И, разумеется, не в последний.

Чтобы успокоиться я прошлась по комнате и достала небольшой кожаный мешочек, который всегда держала при себе. Ощупала круглый контур предмета, лежащего там. Осторожно достала браслет. Я так четко помнила его цвет, что, казалось, и сейчас его видела – медную рыжину бриновых волос.

3

Массивная входная дверь библиотеки захлопнулась с ужасающим грохотом. Я недоуменно повернулась, чтобы посмотреть на посетителя. Во-первых, было настолько раннее утро, что я даже не успела переодеться в униформу уборщицы. Во-вторых, никто из гостей библиотеки не обращался столь бесцеремонно с дубовыми дверями, возраст которых насчитывал уже которую сотню лет. Я ожидала, что это кто-то из студентов и уже приготовилась сказать небольшую отповедь, но прикусила язык, увидев посетителя. Худощавый высокий мужчина, уже довольно немолодой, со строгим, даже высокомерным выражением лица. Глубоко посаженные светлые глаза, казалось, сделаны изо льда – такой холод они излучали. Поджав тонкие губы, посетитель уколол меня взглядом и сложил руки на груди.

– Здравствуйте! – пискнула я.

– Надеюсь, сегодня господин Даррел соизволит появиться на рабочем месте? – ну, разумеется, поздороваться в ответ мужчина и не подумал.

– Надеюсь, соизволит… – я вовсе не хотела дерзить, но высокомерие незнакомца выбило у меня почву из-под ног, и язык ляпнул первое, что пришло в голову.

Мужчина удивленно приподнял бровь.

– Что ж, я подожду директора в приемной.

– А секретаря еще нет! – да что же на меня нашло? Мне вдруг отчаянно захотелось спрятаться в своей каморке с ведрами и не вылезать, пока этот ужасный человек не уйдет из библиотеки.

– И что вы предлагаете? – посетитель сделал шаг ко мне. Всего лишь шаг, но он навис надо мной, как темная гора. Я нервно втянула воздух и тут же узнала запах – мята и перец. Незнакомый посетитель, уже приходивший к директору и потрепавший нервы Надиру. Лед взгляда и темнота одежд, холодная седина волос под головным убором и бледная тонкая кожа, затронутая морщинами. Я замерла, словно кролик перед удавом, мечтая, чтобы кто-нибудь еще вышел сюда, в этот коридор. Как назло, даже Анника, обычно сновавшая туда-сюда, сегодня опаздывала на работу. Я незаметно ущипнула себя за ладонь, чтобы разогнать наваждение и улыбнулась посетителю.

– Директор не приходит так рано. Почему бы вам…

– Нет! – мое предложение прийти попозже даже не успело прозвучать. – Думаю, вам, как библиотекарю, не составит труда взять ключи от приемной комнаты. Я дождусь господина Даррела.

Это было лестно. Меня приняли за библиотекаря. Почему-то совсем не хотелось разуверять незнакомца в этом. Я кивнула. Надир меня убьет, конечно, но я чувствовала – отказывать этому посетителю себе дороже.

Мы прошли по лестнице на второй этаж. По дороге я прихватила ключи и открыла двери приемной комнаты. Посетитель совершенно по-хозяйски вошел внутрь и сел в кожаное кресло рядом со входом в директорский кабинет. Меня передернуло от его строгого надменного вида. Казалось, даже уличная грязь избегает этого человека. По крайней мере, его кожаные сапоги блестели чистотой, несмотря на слякоть снаружи. «Не наследил, вот и прекрасно», – глупая мысль, но она прогнала напряженность во мне. Я облегченно вздохнула и собралась уже убежать, как раздался вопрос:

– Как ваше имя?

– Мара, – быстро ответила я, надеясь, что он видит меня в первый и в последний раз.

Весь день я старалась не появляться возле приемной комнаты. Не то, чтобы я боялась выволочки от Надира, нет. Просто еще раз столкнуться с тем холодным посетителем, от которого стынет кровь – спасибо, на сегодня достаточно! К счастью, остаток дня прошел в обычном режиме. К вечеру настроение мое улучшилось. Но ненадолго.

Был почти конец рабочего дня. Я безмятежно подметала пол в вестибюле, как услышала голос:

– Милая девушка, прошу прощения, что отрываю вас от работы…

Я подняла глаза и охнула от удивления. Да что же за день такой! Передо мной, мягко улыбаясь, стоял вчерашний усатый незнакомец, что предлагал плащ от дождя.

– Вижу, вы меня узнали, – он улыбнулся еще мягче. – Не поверите, но я впервые в жизни пришел в библиотеку. И вот какая незадача – не знаю с чего начать.

– Обратитесь к библиотекарям, – мне стало стыдно за свою униформу, поэтому я ответила немного грубо. – Я только уборщица, как видите.

– Простите, конечно, вовсе не хотел вам мешать, – мужчина взмахнул руками, но по его глазам я увидела, что мои слова его вовсе не обидели. – Просто… я зашел в это незнакомое место и – о радость, – увидел знакомого человека, то есть вас! Да, да, я знаю, вчера я забыл представиться – имя мое Кертан. Кертан Золлин к вашим услугам.

– Мара, – я решила, что моя фамилия Кертану ни к чему.

– Рад знакомству. Простите такую дерзость, но, может быть, вы покажете мне библиотеку, когда закончите ваше занятие, – мужчина кивнул на метлу в моих руках.

– Но библиотекари…

– Уверен, вы не хуже них знаете это здание. Изнутри оно еще прекраснее, чем снаружи. Сколько здесь книг?

Речь Кертана лилась, словно сладкий сироп, и я не заметила, как оставила уборку и повела гостя по коридорам и залам библиотеки, рассказывая все, что знаю о нашем учреждении. Кертан Золлин слушал с искренним интересом в глазах. У него было множество вопросов, и я была счастлива, если могла дать ответ. Возле хранилища старинных книг он замер и посмотрел на меня горящим взглядом.

– Мара, вы не представляете, как сильно я интересуюсь древними предметами! Будь я богачом – скупил бы весь антиквариат, существующий на свете. Мы ведь сможем заглянуть в это хранилище?

– К сожалению, это невозможно, – покачала я головой, – доступ сюда имеет только директор.

– А библиотекари? Что они делают, если кому-то понадобится старинная книга?

– Обращаются к господину Даррелу. Он лично приходит сюда за книгой.

– А кто же убирается в хранилище? – подмигнул мне Кертан.

Я замялась. А действительно, кто? Не сам же директор протирает там пыль с полок и моет полы? Значит, есть еще кто-то с доступом к старинным фолиантам. Может, Дирна?
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23 >>
На страницу:
6 из 23

Другие электронные книги автора Олеся Феоктистова