Оценить:
 Рейтинг: 0

Волшебство стучится в двери. Книга 2

Год написания книги
2018
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
15 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да как ты смеешь так со мной разговаривать, – рассвирепел Чжэцзян, напрочь забыв о правилах поведения, соответствующих его высокому положению. – Ты такой же вассал, как и все здесь находящиеся, и не думай, что раз я почтил тебя своей дружбой, то можешь забываться и грубить мне, а тем более подозревать в пособничестве похищению.

Ральф на миг замер.

– Так вот ты какой на самом деле, – прошептал он, – не думал, что мы настолько разочаруемся в тебе, ваше высочество, наследный принц Комбарии. Так прикажете величать вашу особу своим вассалам? Прекрасно! Нижайше прошу прощения, за то, что оскорбил ваши королевские уши нелицеприятной правдой!

– Прекрати паясничать, – не выдержал принц и замахнулся на Ральфа.

– Ну, бей, – смело взглянул на него немец. – Что же ты медлишь? Наверно, не первый раз бьешь своих слуг. А, может, у тебя и пыточные есть? Меня уже ничем не удивишь…

Чжэцзян заскрежетал зубами и вцепился в плечо Ральфа, но немец мигом выкрутился из его рук и мощным ударом отбросил его к стене.

– Что ты делаешь, – опомнился Стас и бросился к другу. – Он же принц!

– Прежде всего, он человек, – остановил его Ральф. – И, надо сказать, некудышний. А корона, слуги и прочая мишура не сделают его лучше.

Немец на миг отвлекся и не смог во время отразить атаку вставшего на ноги Чжэцзяна, не удержал равновесия, и противники, размахивая руками, покатились по ковру. Стас, забыв обо всем на свете, бросился их разнимать, как…

– Измена! Покушение на наследного принца, – прокричал кто-то ему в самое ухо, и мигом цепкие руки растащили дерущихся.

«Мы пропали», – пронеслось в голове Стаса, тут же понявшего последствия такого выяснения отношений.

Советник с десятком слуг, ворвавшийся в спальню принца, не мог поверить своему счастью. Какая удача! Теперь ему уже ничего не помешает засадить этих зарвавшихся юнцов за решетку.

– Преступники, – вопил он. – Подлые убийцы! Ваше высочество, с вами все в порядке? Какое счастье, что мы успели вовремя. Хватайте их, – крикнул Советник охране. – Вот видите, ваше высочество, каких неблагодарных змей пригрели вы на своей груди, а я вам говорил, я же предупреждал…

– Оставьте, Советник, – неохотно прервал его принц, потирая ушибы. – Никто на меня не покушался, просто мы …э… немного поспорили… У меня к вам, мой друг, единственная просьба: проследите, пожалуйста, чтобы они, – Чжэцзян махнул рукой в сторону брыкающихся Ральфа и Стаса, – как можно скорее покинули пределы Комбарии.

– Конечно, – на лице Советника появилась гаденькая улыбочка. – Непременно! Не извольте беспокоиться, уж я-то прослежу… Увести их!

– Мы никуда не поедем, – вырывался Ральф из рук с трудом сдерживающих его слуг, – пока не найдем Леру и Майкла.

– Не волнуйся, голубчик, – довольно крякнул Советник, затворив дверь в покои принца, – теперь кое-кто домой не скоро вернется, а, может, и вовсе не вернется. А я постараюсь, чтобы именно так и произошло.

Железные решетки со скрежетом захлопнулись за спинами ребят, оказавшихся в непривычном полумраке.

– Куда вы нас засадили, – возмущался Ральф, тряся решетки. – Не имеете права!

– Еще как имею, – нагнулся к нему Советник. – Враги принца заслуживают встречи с замарами.

– Но вы же знаете, что мы не покушались на жизнь Чжэцзяна, – одолеваемый плохим предчувствием, возразил Стас. – Он же сам сказал об этом.

– Верно, – ухмыльнулся Советник. – Но другого удобного случая избавиться от вас, вечно сующих нос в чужие дела, может и не представиться, поэтому я буду последним глупцом, если не воспользуюсь им.

– Принц приказал отправить нас домой, а не сажать за решетку, – напомнил Ральф. – Рано или поздно он узнает, что вы ослушались его приказа.

Советник расхохотался.

– Да неужели? И кто же ему об этом скажет – замары быстро делают свою работу и не оставляют свидетелей, а я сегодня же доложу его высочеству, что вы к всеобщей радости покинули наше королевство. Поэтому, не обольщайтесь, глупые ребятки. Я-то думал, что вы действительно опасные противники, но, оказывается, зря опасался. Развязка этой мелодрамы уже близка. Теперь ничто не спасет короля, скоро Чжэцзян сменит своего дядюшку, а уж он-то будет делать то, что хочу я. Ну а вам, чтобы вы не упрекали меня в чудовищной несправедливости, я дам это.

Советник просунул сквозь прутья небольшой кинжал.

– Вряд ли он вам поможет, хотя, возможно, продлит ваши никчемные жизни минут на пять, что, согласитесь, в вашем положении, не так уж и мало.

– Издеваешься, гад, – процедил Ральф, невидящим взглядом провожая Советника. Постепенно его гулкие шаги стихли, а в возникшей тишине все явственней слышались непонятные звуки, подозрительно напоминавшие рык. Ребята испуганно оглядывались по сторонам, не зная, откуда ждать опасности. И тут из темноты показались сначала смутные, но с каждой секундой приближающиеся силуэты.

– По-моему, я знаю, кто это, – дрогнувшим голосом заметил Ральф, напряженно вглядываясь в темноту.

– Кто, – беззвучно шевельнул губами Стас, уже заранее зная ответ.

Друзья тут же вспомнили, что Советник упомянул замаров, когда втолкнул в это подземелье. Их глаза различили приближающихся к ним трех огромных, мохнатых, похожих на белых медведей, существ. Ральф быстро огляделся вокруг – в одной из стен находилось небольшое зарешетчатое окошко, через которое проникал неясный свет. Немец оценил неровные стены подземелья – по их выступам вполне можно было добраться до окна.

– Стас, – зашептал он на ухо другу. – Лезь туда, замары не смогут тебя достать.

– А ты? Я не оставлю тебя одного.

– Нет, – упрямо замотал головой Ральф. – Я все-таки волшебник и смогу противостоять им, но мне будет спокойнее, если я буду уверен в твоей безопасности.

Стас открыл рот, чтобы возразить, но Ральф нервно перебил его:

– И не спорь со мной. Не заставляй меня тратить силы на препирательства с тобой – времени нет.

Стас метнулся к стене и, цепляясь за уступы, быстро взобрался на безопасную высоту. Тем временем Ральф готовился к бою. Трое мощных замаров, скрежеща зубами, надвигались на него.

«Ну, ничего, Ральф Шнайдер вам покажет», – ожидая нападения, думал он, сжав в руке кинжал Советника. И вот самый крупный замар, брызжа слюной и сверкая налитыми кровью глазами, бросился на жертву, но неожиданно отступил назад. Отскочивший в сторону Ральф довольно щелкнул пальцами. «Один ноль в мою пользу», – заметил он. Стас, держась за оконную решетку, никак не мог понять, что же вызвало отступление зверя, но вскоре ему все стало ясно. Пол подземелья был усыпан мелкой галькой, которая как к магниту притянулась к подрагивающим рукам Ральфа и собралась в большую кучу у его ног. Следующий взмах рук, камни взлетели и мощным потоком посыпались прямо на голову атакующего замара. Однако Ральф не обольщался – раз, два его прием сработает, но такое количество разъяренных зверей им не остановить. За спинами первых трех замаров появлялись другие.

– Сын человека, ты поднял на меня руку, – прохрипел замар, который бросился на Ральфа.

– Ты первым напал на меня, – возразил тот, – я лишь оборонялся.

– Смерть ему, смерть ему, – послышался звучный рев замаров, напиравших из глубины подземелья.

– Почему вы хотите убить нас, – завопил Ральф, пытаясь перекричать вой зверей. – Ведь мы не сделали вам ничего плохого и такие же пленники этого подземелья.

– Ты сын человека, – прорычал вожак замаров, – и этого вполне достаточно. Люди обрекли меня и мой народ на жалкое существование в этих стенах, хитростью выманили из родного леса, где веками обитали наши предки, посулили золотые горы в обмен на охрану их владений, а потом подло обманули, засадили за решетки, а теперь пугают нами своих соседей. Скажи мне, сын человека, за что же мне любить людей – они принесли нам только горе и страдания. Я поклялся отомстить, и поэтому не ждите пощады.

– Но мы же ни в чем не виноваты, – пытался остановить его Ральф. – Нельзя судить обо всех по поступку одного. Твое желание оправдано, но мсти своим врагам, а не нам.

– Мои враги – люди, поэтому ты умрешь, – проревел замар.

– Хорошо, но вас много, а я один. Это же не честно, а насколько я знаю, справедливость – главный закон в жизни зверей.

Замар задумался.

– Ты прав, сын человека. Мы будем драться – один на один. Справедливость превыше всего.

Сначала Ральфу удавалось увертываться от мощных ударов лап замара, но Стас видел, что он выбивается из сил, а один раз когти зверя полоснули по руке немца. Ральф скривился от боли.

«Я должен ему помочь», – лихорадочно соображал Стас. И вот случай представился. Замар выбил из рук Ральфа кинжал и прижал мальчика к стенке прямо под окном. Решение пришло моментально. Стас примерился и прыгнул точно на лохматую спину замара. Тот, не ожидая нападения с воздуха, заметался, пытаясь сбросить нового противника, но Стас мертвой хваткой вцепился в длинную жесткую шерсть. Временное замешательство замара дало Ральфу возможность перебежать на другую сторону и схватить валявшийся кинжал.
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
15 из 16