– Что? – переспросил официант.
– Кофе вместо чая у вас случайно нельзя заказать? – переиначила я свой вопрос.
– Кофе? – мужчина растерянно улыбнулся. – Я не понимаю, о чем вы, миледи, извините. У нас есть только чай. Могу предложить еще какао. Желаете?
– Нет, спасибо, – я с вежливой улыбкой качнула головой. – Меня устраивает чай.
Выходит, кофе в этом мире нет? Жаль, очень жаль. Впрочем, мне здесь не жить, так что и переживать не о чем. Я и чай разок смогу выпить. Тем более из таких потрясающе красивых чашек: розовый фарфор с позолотой. Мне бы такой сервиз в мою кофейню… Я снова схватилась за свой блокнот, чтобы зарисовать это произведение искусства, а потом попробовать найти нечто похожее в нашем мире.
Кстати, пирожные тоже восхитительны. Если не ошибаюсь, малиновое желе, безе и заварной крем… Так, этот рецептик тоже пометим себе. Думаю, у меня может получиться создать нечто подобное дома, а затем включить в меню кофейни.
В дверь уверенно постучали, и я подскочила уверенная, что это Рудольф. Однако за порогом стоял мужчина в мундире.
– Леди Хайд? – он отдал честь.
– Нет, – я растерялась.
– То есть вы не супруга лорда Эрика Хайда? – это произнес уже другой мужчина, брюнет, в светском костюме из клетчатого твида. Он, оказывается, стоял чуть в стороне, и я не сразу его заметила.
– Эрик Хайд? Да, конечно, – спохватилась я, вспоминая наконец имя своего здешнего «мужа». – А что случилось? – мне стало не по себе, и под ложечкой тревожно засосало.
– Я адвокат лорда Хайда, Тимоти Лаф, – представился «светский». – А это – капитан Валлерт, из отдела исполнения наказаний и приговоров.
– Наказаний? – я приложила руку к сердцу, готовому выскочить из груди. Кого он собирается наказывать? Надеюсь, не меня? Вдруг я что-то нарушила или Рудольф все же втянул меня во что-то противозаконное?
– Миледи, – пробасил капитан, – я послан сообщить вам, что сегодня ночью был приведен в исполнение приговор в отношении вашего супруга лорда Хайда.
– Какой приговор? – я уже ничего не понимала.
– Его казнили, миледи.
– Казнили? – перед глазами потемнело, и я схватилась за дверной косяк. Да что, черт побери, происходит? Может ли мне кто-нибудь объяснить?
– Да, миледи, – капитан коротко кивнул и вручил мне какую-то бумагу. – Вот официальный документ. На этом откланиваюсь. Честь имею, – и он зашагал прочь.
– Мои соболезнования, миледи, – проговорил уже адвокат, поддерживая меня за локоть. – Позвольте мне войти? У меня для вас тоже есть кое-какая информация.
– Заходите, – я на негнущихся ногах прошла в комнату и опустилась на кровать.
Где же Рудольф? Он обязан объяснить мне, что происходит! Я вчера вышла замуж за человека, которого ночью казнили! И это ужасно, просто в голове не укладывается.
– Леди Хайд, я должен зачитать вам завещание, – произнес адвокат. – Все движимое и недвижимое имущество лорда Хайда переходит к вам по наследству, а именно: особняк на улице Каменистой, кафе на бульваре Семи дорог и Золотой дракон. В наследование вы обязаны вступить немедленно.
– Какое завещание? – я подняла на него недоуменный взгляд. – Какой дракон? Я фиктивная жена лорда Хайда, понимаете? Я, вообще, из другого мира и скоро возвращаюсь домой.
– Это невозможно, – категорично заявил адвокат. – Согласно закону нашего королевства, вы обязаны вступить в наследование.
– Никуда я не собираюсь вступать! – я ринулась к рюкзаку и принялась рыться в нем в поисках договора. – Сейчас, сейчас я вам все покажу, господин…
– Тимоти Лаф, – подсказал тот.
– Вот, господин Тимоти Лаф, – я протянула ему документ, – ознакомьтесь. Вы же адвокат, читайте. Наш брак фиктивный, сроком на шесть месяцев.
– Машенька, – на пороге появился растерянный Рудольф.
– Ну наконец-то! – воскликнула я, бросая к нему. – Что происходит, объясните мне! Только что приходил какой-то капитан, сообщил, что вашего клиента, лорда Хайда казнили!
– Что вы говорите? – Рудольф в ужасе прикрыл рот ладонью. – Все-таки казнили… Горе-горе…
– То есть вы знали, что такое может случиться? – я уставилась на него с возмущением.
– Небольшая вероятность была, – признался тот. Но бегающие глаза говорили о том, что он явно преуменьшил ту самую вероятность.
– Постойте… – в моей голове стали прокручиваться события вчерашнего дня. – Вы и спешили поэтому, да? А то место… Это была… тюрьма? Ну конечно! – я нервно хохотнула. – И как я сразу не поняла?
– Успокойтесь, голубушка, не нервничайте, – Рудольф потянул ко мне руки, но я отшатнулась от него.
– Я не хочу здесь задерживаться и минуты! Верните меня немедленно домой! – я подхватила свой рюкзак, намереваясь выйти.
– Боюсь, это невозможно, миледи, – вздохнул адвокат. – По закону в случае смерти одного из супругов даже фиктивный брак становится истинным. Ваше имя не исчезнет из брачной книги Ревейна, а значит, вы теперь вдова лорда Хайда и не можете покинуть наш мир.
– Что значит – не могу? – я перевела взгляд на Рудольфа. – Сейчас же отвезите меня в ваш этот… офис Перехода!
– Увы, голубушка, – тот глянул на меня с сожалением. – При нынешних обстоятельствах ваш временный пропуск аннулирован.
Да что ж такое! Я ощутила себя мышью в мышеловке, но сдаваться не собиралась.
– И как его получить снова? – уточнила с вызовом.
– Его нужно заказывать, но для этого должны быть веские причины и это может занять некоторое время, – ответил Рудольф, комкая свой шейный платок.
– Сколько? – прямо спросила я.
– Месяца три, может, больше…
– Сколько? – выдохнула я. – Вы что, с ума посходили?
– И с учетом вашего вдовствования, не факт, что вам дадут его в ближайшие полгода, – вставил адвокат.
– Знаете что? – мой голос стал тише от негодования. – Я буду подавать в суд! Меня жестоко обманули. Кстати, а что с деньгами? – вспомнила я, и меня прошиб холодный пот. – С той суммой, которая мне положена по договору?
– Если бы вы были в своем мире, то смогли бы ее получить, сейчас же, увы, это тоже невозможно, – ответил Тимоти Лаф.
– Вот черт! – я в сердцах бросила свой рюкзак на кровать. Глаза налились слезами обиды и разочарования. Все мечты прахом! Дура, какая же я дура!
– Машенька, не горячитесь, – Рудольф снова захотел меня успокоить.
Но я остановила его жестом: