Оценить:
 Рейтинг: 0

Открывашка в другие миры

Жанр
Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 36 >>
На страницу:
23 из 36
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Мы что, уже пришли? – заозирался я по сторонам в поисках двери, но ничего кроме тянущихся вверх лестничных пролетов и окружающих их голых стен не заприметил.

– Почти. Дальше ты сам, – усмехнулся охранник, с трудом справляясь с одышкой. – В башню пускают только тех, кому непосредственно поступил вызов от высшего руководства.

– Вот как? – окинул я его кислым взглядом, и попытался примерно прикинуть количество этажей, которые предстояло еще преодолеть. Решив, что теперь имею полное право расслабиться, я убрал руки из-за спины и повел плечами, разминая затекшие мышцы. – И сколько мне еще ползти наверх?

– Пока не упрешься в дверь.

– А как я пойму, что дверь – та самая?

– Она там одна. Не ошибешься, – усмехнулся охранник, и, насвистывая незатейливую мелодию, не спеша двинулся вниз.

Проводя его завистливым взглядом и не удержавшись от едкого замечания вслед, я вздохнул и продолжил свое восхождение, которое, на мое счастье, завершилось раньше, чем я окончательно выбился из сил. Еще парочка пролетов – и я бы просто слег на лестнице. Но внезапно замаячившая на горизонте ярко-синяя дверь с эмблемой волка на фоне спирали и крупной надписью «Дирекция» придала мне сил, так что перепрыгнув через последние две ступеньки и подмигнув клыкастому мультяшному зверю, я коротко постучал и с силой рванул ручку на себя.

Почему-то я ожидал, что переступив порог окажусь в комнате наподобие приемной, и какая-нибудь молодая секретарша известит о моем прибытии шефа. Вместо этого, залихватски влетев прямо в директорский кабинет, я чуть было не врезался с разгону животом в переговорный стол, за которым уже сидели трое человек. При моем резком появлении они дружно повернули головы и с интересом уставились на меня. Все, кроме ОДНОЙ, которая, не шелохнувшись, молча буравила глазами идеально полированную белую столешницу.

При виде обряженной в строгую форму Полесовой, чье лицо и спина были будто высечены из камня, а глаза походили на две холодные ледышки, к моему горлу подступил тяжелый ком, начисто выбив из памяти все элементарные правила поведения в обществе. Не замечая находившихся в помещении мужчин, я застыл, уставившись на капитана и не в силах отвести от нее свой взгляд.

Из этого тупого ступора меня вывел тихий, но властно произнесенный вопрос:

– Что ж вы застыли на пороге, Андрей, простите, не знаю, как вас по отчеству?

– Викторович, – проговорил я, смутившись, и смог, наконец, обратить внимание на говорящего. В памяти сразу же всплыла фотография из ознакомительного буклета Лиги. Директор собственной персоной.

– Проходите, Андрей Викторович. Садитесь, – жестом он указал на кресло напротив Полесовой. – Мое имя Стержень..

– … Николай Иванович, – продолжил я за него, пожимая протянутую мне крепкую ладонь. – Здравствуйте.

Директор удивленно, но в то же время приветливо кивнул головой.

– Что ж, ваша осведомленность мне приятно импонирует. В таком случае, может и фамилия моего заместителя вам уже известна?

Я перевел свой взгляд на сидящего рядом с шефом сухопарого мрачного типа, который с небольшой заминкой, но все же кивнул.

– Честных Леонид Аркадьевич, – отчеканил я врезавшееся в память имя, вызвав на хмуром лице зама чуть заметную ухмылку. – Приятно познакомиться.

– Ну а наша незабвенная Екатерина Сергеевна в представлении, надо полагать, и вовсе не нуждается.

– При всем моем желании начать знакомство с капитаном с чистого листа, боюсь, что это трудновыполнимо, – попытался я улыбнуться Поле, но она лишь плотнее сжала губы, так и не подняв на меня глаза. Всю мою наигранную бодрость духа тотчас как рукой сняло.

– Да уж, дел, юноша, наворотили вы немало, – тихо проговорил Николай Иванович, переплетая пальцы и откидываясь на спинку жалобно скрипнувшего под ним кресла. – Екатерина Сергеевна описала вас, как человека отчаянного, несдержанного, пренебрегающего правилами соблюдения субординации, и как и свойственно большинству русских людей из Пятой параллели – любителя полагаться «на авось». Так, кажется, у вас говорят?

– Как интересно! – я притворно улыбнулся, вперившись взглядом в побледневшее лицо Поли. – Довольно-таки «лестная» характеристика, но, думаю, что капитан пока не очень хорошо меня знает. Иначе она добавила бы еще что-нибудь про «дерзкий нрав», «разнузданность», «сумасбродство» и «хамство»!

– Спасибо, что дополнил список, кадет! – вскинулась Катерина. – Я с радостью внесу недостающие пункты в твое личное досье!

– Отставить! – прогремел Стержень, хлопнув по столу, и мы с Полей оба тотчас прикусили языки. – Свои непростые отношения будете выяснять за пределами моего кабинета. Вы здесь не для того, чтоб мы с Леонидом Аркадьевичем терпели этот балаган! Или вам следует напомнить, капитан, о цели данного собрания?

– Не стоит, – тихо пробурчала Поля, покраснев.

– В таком случае держите себя в руках. Оба.

– Есть держать себя в руках, – выдавила Катя, бросив на меня злобный взгляд, и я чудом удержался от того, чтобы не показать ей язык.

– Итак! – продолжил Стержень уже спокойным тоном, будто никакой словесной перепалки здесь только что не было, и развернулся ко мне: – Андрей Викторович! Капитан в своем докладе о ваших злоключениях в Новой параллели отметила упомянутые вами вскользь слова о некоей «сумасшедшей блондинке», державшей вас в плену, из которого вы бежали, впервые воспользовавшись прибором ОШ-11. Фотографии многочисленных гематом, следов от ожогов и порезов на вашем теле, занимающие целый раздел медицинского отчета, подтверждают недавно перенесенные вами пытки, и свидетельствуют о том, что вы не лгали. – Напоминание об издевательствах Клеща заставило меня внутренне передернуться, что не укрылось от внимательных глаз директора. –  Понимаю, что вспоминать об этом вам, должно быть, неприятно. Но поскольку ни сама капитан, ни кто бы то ни было из ваших здесь немногочисленных знакомых так и не успели услышать полную версию истории, предшествующей этим печальным событиям, я попрошу вас рассказать все с самого начала. А именно, как вы оказались втянуты в эту передрягу, чем занимались в вашей прошлой жизни, где вас держали похитители, и что с их слов им было от вас нужно. На описании личностей преступников я попрошу остановиться поподробнее, желательно стараясь не упустить ни одной детали, пусть даже вам она может казаться не существенной.

Нутром ощутив повисшее в комнате напряжение и перехватив направленные на меня сосредоточенные взгляды, я спросил:

– После того, как я все расскажу, вы объясните, почему история с моим похищением вдруг вызвала столь сильный интерес?

Заметив, как внезапно сел мой голос, директор не ответил, ограничившись кивком. Развернувшись лицом к Поле и неотрывно глядя ей в глаза, я начал свой рассказ, с того самого злополучно дня, когда, потеряв работу, я направился в бар. С этой секунды двое мужчин, присутствующих в кабинете, перестали для меня существовать. Я открывал свою историю ЕЙ. Женщине, которая, сама того не ведая, стала мне так дорога, и чье отношение для меня сейчас было единственно важным.

Глава 24. Мой ответ будет «да».

– … вот так я и оказался здесь. Дальнейшую историю вы знаете.

Закончив свой рассказ, я замолчал. В кабинете установилась такая тишина, что было слышно дыхание каждого из присутствующих. Вновь пропустив через себя все пережитые мною страхи, я чувствовал себя опустошенным. Во рту ужасно пересохло, очень хотелось получить стакан воды, а то и выпить что-нибудь покрепче. За время моего монолога никто из присутствующих не произнес ни слова, лишь изредка сочувственно качали головами, и тихонько ахали, когда я описывал перенесенные мной пытки. Катино лицо, поначалу будто высеченное из камня, постепенно оживало, окрашиваясь румянцем и приобретая эмоции. Я говорил, не останавливаясь, украдкой наблюдая, как медленно розовеют ее щеки, пролегают на лбу морщинки, удивленно приподнимаются брови и насуплено хмурятся вновь, как подергиваются уголки ее губ. Пару раз она даже вздрагивала, и в эти моменты бросала на меня такие взгляды, которые я совершенно не мог разгадать. Что это значило? Жалость? Печаль? Сопереживание? Я точно чувствовал, что после всего услышанного ее отношение ко мне изменилось. Вот только в лучшую ли сторону? Ох, капитан, как же сложно тебя прочитать!

Директор сидел, не шевелясь и закрыв глаза, погруженный в свои мысли, из которых рывком вынырнул в реальность, внезапно треснув обеими ладонями по столу:

– Это она! Все сходится!

Дернувшись от неожиданности, мы втроем резко обернулись на него:

– О ком вы говорите, Николай Иванович? О Лизе? – спросил я, вспомнив обещание директора объяснить мне, наконец, чем история моего похищения так его заинтересовала.

– Да, Андрей Викторович. Все то, о чем вы рассказали, окончательно подтвердило мои догадки: Елизавета Скворцова жива и не отступилась от своего плана мести.

– Николай Иванович… У меня очень много вопросов, и вы обещали..

– Я помню, молодой человек, и вы сейчас получите свои ответы. Давайте только попросим принести нам что-нибудь перекусить, так как, боюсь, из этого кабинета выйдем мы еще не скоро.

Нажав на ручном коммутаторе какую-то кнопку и поднеся руку ко рту, Стержень скомандовал:

– Можно организовать каких-нибудь бутербродов и витня на четверых? … Да, в кабинет. Желательно побыстрее.

– Что такое «витень»? – шепотом спросил я у Кати, и она, бросив на меня слегка удивленный взгляд, как ни в чем не бывало, ответила:

– Напиток такой, крепкий. Неужели никогда не пробовал?

Я отрицательно помотал головой, радуясь в душе ее естественной реакции. Даже не огрызнулась на меня, это уже было победой!

Буквально через минуту в дверь постучали, и в кабинет вошел молодой паренек с большим подносом в руках, уставленным тарелками с разнообразными маленькими бутербродиками, которые он спешно выставил на стол. Немного смутившись вопросительного взгляда директора, не увидевшего запрошенного витня, достал из-за пазухи пузырь с темно-зеленой жидкостью, и, вручив его почему-то мне, быстро удалился. Недоверчиво повертев в руках бутылку и услышав легкий смешок Леонида Аркадьевича, я протянул витень ему, решив, что разливать незнакомый напиток лучше доверить профессионалу. Как по мановению волшебной палочки, на столе появились стаканы, в каждый из которых Честных отмерил грамм по 60 зеленой вязкой жидкости.

– Ну что ж… произносить тосты пока считаю излишним. Давайте просто перекусим, и вернемся к насущным вопросам, – произнес директор, потянувшись к тарелке с закуской.

Возражать никто не стал. Поднеся к носу стакан, и недоверчиво понюхав источающий запах травы напиток, следуя примеру присутствующих, я проглотил его одним глотком и с непривычки закашлялся. Местный витень по крепости мог сравниться с неразбавленным спиртом, и пробрал меня аж до костей. Вытерев невольно выступившие на глазах слезы, я схватился за бутерброд и затолкал его в рот целиком, торопясь скорее проглотить. По телу разлилось расслабляющее тепло. Когда дышать стало чуть легче, я взял себе добавку, и стал жевать уже размереннее, начиная ощущать вкус пищи.

– Забористая штука! – прокомментировал я, отрицательно помотав головой на предложение «повторить».
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 36 >>
На страницу:
23 из 36

Другие аудиокниги автора Ольга Прусс