Кулинарные сказки
Ольга Зверлина
Скорее, скорее – вперёд-вперёд! Вас ждут весёлые приключения принца Оливье, собирающего рецепты для волшебной Кулинарной Книги. По пути ему встречаются и люди, и звери, и чудесные существа, каждый рассказывает юному путешественнику свою историю, и принц узнаёт новый кулинарный рецепт. Может быть, и вам пригодятся эти рецепты? Записать их и вставить в эту книжку помогла принцу-путешественнику Ольга Зверлина – кукольный художник и автор множества сказочных историй. А картинки принц нарисовал сам.
Глава 1, в которой всё только начинается
Гамбургер[1 - Смотрите «Краткий кулинарный словарь» в конце книги – там откроются тайны имён всех наших героев.], король Кулина?рии, был мрачнее тучи. С самого утра он не выходил из столовой – и всё жевал и жевал бесконечные бутерброды. Слуги точно знали: жди беды.
– Вон, вон! Все – вон! – замахал король на опасливо заглянувшего в дверь шута Барбариску. – И позвать ко мне принца. Немедленно!
Какая же во дворце поднялась суматоха! Принца искали на галереях, в кладовке и даже на чердаке. «Принца Оливье к королю! Принца Оливье к королю!» – вразнобой кричали придворные, шумно топоча по аллеям старинного парка.
«Принца… лю-лю-лю…» – донесло эхо до берега заросшей речушки.
Принц Оливье вздрогнул и уронил коробок, из которого подсыпал марганцовку в подозрительную серо-буро-малиновую смесь, размазанную по стенкам фарфоровой королевской супницы. Коварный порошок просыпался на его белые носки, всё ещё порядком сырые после утренней прогулки на пруд, в гости к лягушкам – и проявился неожиданным узором из тёмных крапинок.
– Эх! Опять попадёт! – поморщился принц. – Два шампуня стащил для опытов – ещё бы ладно. Но супница[2 - Супница – важная принадлежность настоящего королевского сервиза: большая чаша с ручками и крышкой, в которой к столу подают суп.], марганцовка[3 - Марганцовка – марганцовокислый калий: аптечный препарат из мелких кристаллов, используется лекарями для промывания ран, обработки ожогов и тому подобного.] эта, из аптечки, и порох из оружейного погреба – и всё без спросу. А теперь и новые носки испортил! Попробуй-ка тут пластилин изобрести, в таких невыносимых условиях!
Оливье вздохнул и стал торопливо рассовывать мешочки с порохом по карманам своего, хоть и расшитого золотом, но страшно перепачканного камзола[4 - Камзол – старинная верхняя мужская одежда, дедушка нынешних курток, пиджаков и жилетов.].
Юный принц был любопытен и любил «похимичить». Всякий раз, когда ему удавалось улизнуть от взрослых, он спешил в этот укромный уголок дворцового парка, чтобы заняться любимым делом – опытами. Оливье толок, растирал, смешивал и нагревал всё, что ему под руку попадалось, с интересом наблюдая, что же из всего этого выйдет.
Сейчас он пытался получить пластилин из смеси яичного шампуня, глины и ещё каких-то секретных, ему лишь одному ведомых добавок.
А похищенный порох был припасён для маленького вечернего фейерверка.
«…ринца Оли… лю…» – опять донеслось из глубин парка, и Оливье, с сожалением покинув свой тайник под старой ивой, обречённо зашагал ко дворцу.
Глава 2, в которой раскрывается тайна Кулинарной книги
– Она пропала, сынок! А с ней и корона, и королевство, и ресторанчик для туристов, который мы собирались открыть на развалинах замка нашего прапрадедушки, – горевал король Гамбургер, шумно размешивая какао в огромной королевской чашке с короной.
– Ну вот ещё, папа! Стоит ли переживать из-за какой-то там супницы? – неуверенно махнул рукой принц. – Да отмою я её! Потом возьму и отмою.
Оливье уныло водил носком туфли по изученным до последних завитушек узорам дворцового паркета, как всегда ожидая грозы на свою взъерошенную голову. Эх, не везёт, не везёт… Ну разве объяснишь папе-королю, что супница была нужна для опытов? Да и пороху он совсем чуть-чуть утащил, всего на крошечный салютик – бах-бах! Взрослые такие непонятливые…
– Супница? При чём здесь супница, сынок? – тяжело вздохнул король. – Пропало наше сокровище, наша Кулинарная Книга!
– Вот ещё сокровище, ха-ха! – каши-простокваши! Да мы и без книги вашей кулинарской с голоду не умрём.
Ура! Похоже, на этот раз гроза прошла стороной: надо же – папу волнует всего лишь потерянная книга! Взрослые такие смешные: вечно они беспокоятся о какой-то ерунде.
Но королю случившееся ерундой не казалось.
– В этой пропавшей книге, сынок, заключена волшебная сила, – грустно улыбнулся Гамбургер. – Думаю, пришло время раскрыть тебе Великую Королевскую Тайну! Так слушай же.
И король начал свой рассказ.
История Кулинарной Книги.
Давным-давно, когда у нашего королевства ещё и названия-то не было, правил здешними землями жестокий герцог Па?прика. Он вёл непрерывные войны с соседями и казнил своих подданных из-за любого пустяка. Чуть что – р-раз! – и голову долой.
Всем до чёртиков надоела такая жизнь, заговорщики даже хотели отравить герцога, да так и не собрались.
И вот однажды пролетала через эти края добрая фея Суфле?. Присела она отдохнуть у фонтанчика в дворцовом саду. Герцог заметил её – и тут же приказал: «Эй, стража! Немедленно казнить нахалку!»
Фея ужасно рассердилась! Она могла бы мигом превратить герцога в жабу или паука. Но, по доброте своей, делать этого не стала. «Ничего, герцог Паприка, – подумала она, – на каждого злодея найдётся верное средство, стоит только поискать…»
И придумала вот что.
Фея Суфле была редкой лакомкой. И готовить умела превосходно – не волшебной палочкой, а своими собственными фейскими ручками. И все кулинарные рецепты она старательно записывала, так что целая Кулинарная Книга накопилась.
Взяла фея из этой книги рецептик и быстренько спекла пирожок. С чем и из чего – никто толком не знает, но герцог Паприка как съел тот пирожок, так и призадумался.
– Надоело мне всё это, – устало вздохнул правитель, – на троне сидеть, головы рубить… Разве это жизнь?
И решил Паприка остаток дней провести в путешествиях. А перед отъездом обязательно, хотя бы разочек ещё, отведать такого же волшебного пирожка. Но придворные повара, как ни старались – угодить герцогу не могли: не было у их пирожков того особенного вкуса…
Понял герцог, что толку от слуг не добьёшься, и объявил Большое Кулинарное Состязание. Его указ гласил:
Мои подданные и чужестранцы!
Тот, кто испечёт пирог, достойный моей герцогской похвалы – сразу получит в награду трон и все владения. Сохранность головы всем добровольцам гарантируется.
Много смельчаков тут же поспешило ко двору герцога Паприки. Были среди них и благородные принцы, и отважные искатели приключений, и ловкие жулики, и знаменитые кулинары и пирожники – да и много прочего люду.
День и ночь не стихала на окрестных кухнях суета, день и ночь дымили печи, гремели сковороды и противни – день и ночь пеклись пироги, пирожки и пирожные.
Одни участники кухонного турнира[5 - Турнир – слово из рыцарских времён: то же, что и состязание.] вовсе не умели готовить, другие, напротив, творили настоящие кулинарные чудеса. Но герцог лишь морщился и презрительно пожимал плечами.
Придворные, слуги, дворцовые кошки, собаки и даже лошади с утра до вечера объедались пирогами, крендельками и булочками – и казалось, этому не будет конца.
Фея Суфле украдкой тоже следила за состязанием. Имелось у неё Волшебное Стёклышко: стоило лишь глянуть сквозь него на любого человека – и он был как на ладони, со всеми своими достоинствами и недостатками. А фея, разумеется, не могла допустить, чтобы трон достался кому попало: она искала человека надёжного. Но одни виделись ей в Волшебном Стёклышке слишком жадными, другие – чересчур заносчивыми, третьи – ленивыми и безответственными, четвёртые – попросту глупыми. Короче, у всех отыскивался какой-нибудь серьёзный изъян.
И вот когда фея уже отчаялась отыскать достойного человека, прибыл издалека молодой пастух по прозвищу Горбушка. Хотя он пас овец высоко-высоко в горах, указ герцога дошёл и до него: решил пастух тоже попытать счастья.
Фея и без Волшебного Стёклышка увидела сразу, что этот юноша словно светится добротой, что душа его чиста, а ума, воли и сил ему не занимать.
– Ты будешь новым правителем, Горбушка! – сообщила пастуху радостная волшебница.
– Хотелось бы, сударыня, – заметил рассудительный юноша, – но для этого я должен сперва победить в Кулинарном Состязании.
– Победить в нём не сможет никто, – призналась хитрая фея, – если только я не помогу. Всё дело в особенном рецепте – рецепте волшебного пирога моей бабушки, а он известен лишь мне. Пирог этот называется Пирогом Прозрения, и тот, кто откусит от него хоть кусочек, узнает своё истинное призвание.
– Как это – призвание? – мигом перебил короля неугомонный Оливье.
– Ну это… это когда человек точно знает, для чего он живёт на белом свете. И вместо того чтобы заниматься всякой ерундой, делает своё настоящее дело, – объяснил король Гамбургер, – то единственное, от которого радуется сердце.
– Например, путешествует?