– Да, всем троим, – кивнул тот опять. – Хорошо, что был запасной.
Первой стала приходить в себя женщина. Она с трудом приподнялась и села на полу. Пытаясь понять, что произошло, пленница оглядывалась по сторонам в темном узком грузовом отсеке шаттла, явно не понимая, что это. Увидев рядом на полу детей, она было направилась к ним, но тут заметила направленное на неё оружие похитителя, который стоял снаружи у открытой двери.
– Сиди тихо, – угрожающе спокойно произнес он.
– Вы кто? – спросила пленница. – Что вам от нас надо?
– И молча, – дополнил здоровяк, в котором София узнала одного из своих похитителей.
Дети очнулись следом. Мальчишка испуганно озирался по сторонам в оцепенении. Малышка стала хныкать, она тоже была напугана темным незнакомым местом. Дверь открыли на полную. Сара изучала новых пассажиров своего корабля. Дети мало её интересовали. А вот женщина очень!
– Как тебя зовут? – спросила капитан максимально дружелюбно.
– С-Сандра, – поддавшись внезапному порыву, ответила заложница. – А вы кто? И что вам от нас нужно?
– Полное имя? – жестко переспросила капитан, но потом резко смягчила тон, – Меня зовут Сара.
– Сандра Смит, – окончательно соврала София, повинуясь своему чутью. Эти люди совершенно не вызывали доверия. А в таких случаях лучше не выдавать себя раньше времени, как всегда предупреждал её супруг.
– Хорошо. Я на минутку, – улыбнулась Сара и прикрыла двери. – «Герм, найди мне данные на Сандру Смит».
Всё это время Маркус не сводил глаз и пистолет с похищенных. Колючий холодный взгляд буравил Софию так, что по спине забегали мурашки. Маленький ребенок тем времени с плача переходил на пронзительный крик.
– Сара, что с ними делать? У меня уже уши закладывает от этих воплей, – буркнул Тиин. – Эй, пацан, можешь успокоить свою сестру?! Эй!
– Он не говорит с незнакомыми. Он аутист, – София попыталась оградить от нападок мальчика, который вжался в стену ещё больше и не реагировал. – Я могу попробовать успокоить. Можно мне взять её?
– Давай, только без глупостей. А то пристрелю ненароком.
Женщина взяла ребенка на руки и прижала к себе. Хорошо, что соска пристегнута к кофточке. Девочка знала Софию, они дружили с её матерью и часто виделись. Почти сразу малышка притихла, но всё ещё всхлипывала, нервно вздрагивая, и терла опухшие глазки ручонками. Сара и другой похититель стояли чуть поодаль и о чем-то переговаривались. Они активно что-то обсуждали, поглядывая в сторону пленников.
***
Сара и Роберт действительно решали, как действовать дальше.
– Сегодня всё наперекосяк. Вот черт! «Герман, пошевеливайся уже давай!» – Сара начинала нервничать ещё больше, хотя внешне это не проявлялось.
– И как мы перевезем их к месту встречи? – Миллер отвел взгляд от собеседницы и внимательно следил за происходящим возле шатла. – Маркус какой-то дерганый сегодня, не пальнул бы ненароком… Что с мелкими делать?
– Нам бы для начала двигатели запустить, чтобы до этой встречи добраться.
– «Сара, я ничего не нарыл по конкретно этой Сандре Смит. Таких там было сотни! Или она «мышь», или врёт об имени. Ничего точнее я не могу сказать сейчас. У нас половина систем не работает! Не до этой бабы сейчас!» – раздался в наушнике недовольный голос Умника.
– «Ясно». Значит потом выясним, а пока…
– Смотри, – Миллер перебил капитана, пихнув легонько в бок.
Он кивнул в сторону пленников. Сандра прижала к себе орущего ребенка, что-то сказала и легонько покачала. В грузовом отсеке стало тихо.
– А вот и решение наших проблем. Пусть она займется детьми, – легкая улыбка на лице Роберта выдавала его симпатии к этой незваной попутчице. – Может и не зря мы её прихватили…
– Может ничего бы и не было, если бы вы оставили её там, – парировала Сара недовольно. – Но сейчас это выход. И прекрати на неё пялиться!
– Не сердись. Ты же знаешь, что я люблю красивых женщин.
– Ты, по-моему, любых любишь.
– А по-моему, ты что-то не договариваешь, – Роб хитро прищурил глаза, зорко наблюдая за командиром.
– Прекрати, мне не до твоих домыслов. Приготовь большую каюту в жилом отсеке. И предупреди остальных. Да, ещё Пита вызови туда. Надо проверить их всех.
Капитан махнула рукой, давая понять, что разговор окончен. Она бодренько зашагала обратно к шаттлу. Маркус по-прежнему не сводил глаз с пленников, а оружие в его руках так же было наготове. Он вообще всё это время напоминал статую.
– Да расслабься ты! – хлопнула его по спине Сара и дружелюбно обратилась к Софии. – Ты, похоже, неплохо ладишь с детьми. Сможешь ухаживать за этими двумя?
– Смогу… А что вам собственно надо от нас? Если вы надеетесь получить за нас выкуп, то родители..
– Нет, – оборвала её брюнетка. – Выкуп тут ни при чём. Давай ты сейчас сделаешь то, что нужно нам. И тогда всё будет хорошо. Понятно?
Заложница молча кивнула. В Саре чувствовалась сила, здесь она лидер, ей подчиняются и не спорят.
– Эти двое вас проводят, – капитан кивнула на воинственного наблюдателя и ещё одного парня возле кабины. – Ник! Помоги нашим гостям добраться до комнаты. Роберт уже там. Маркус, на пару слов.
Сара подошла в плотную к мужчине. Его взгляд по-прежнему был устремлен на троицу в шаттле, пока капитан сама не повернула его к себе. Сандра тоже наблюдала за этими непонятными людьми. Ещё до этого ей показалось, эта женщина и Роберт в каких-то личных отношениях. Теперь этот жест, слишком властный и очень интимный, но уже с другим. Такие мелочи замечает каждая женщина. Тут, похоже, всё весьма запутано.
– Маркус! – почти в самое ухо шепотом позвала его Сара, потом провела по его щеке рукой и повернула его лицом к себе. – Марк! Да убери ты ствол в конце концов! Ты же понимаешь, что никто не должен пострадать? Все должны остаться в целости и сохранности.
– Я по-твоему совсем дебил? – он вонзил свой холодный взгляд в капитана. – Я всё отлично помню.
– Вот и умничка. Ты же знаешь, насколько она важна для нас, – с нажимом в голосе произнесла собеседница.
– Я знаю, не доставай меня, – огрызнулся он.
– Ты слишком нервный какой-то сегодня. Выдыхай уже, – капитан сменила тон на снисходительный.
– Когда всё закончится, вот тогда и выдохну.
– Боюсь это будет ещё не скоро. Всё только начинается.
2. Новоселье
Сандра стучала в запертые двери. Дети были напуганы новым местом, странными людьми и отсутствием родителей, к тому же они уже проголодались. Малышка ревела на руках, не желая ничего слушать, а её брат забился в кресло в самом дальнем углу спальни. Помещение, где их заперли, состояло из двух небольших комнат и крошечной туалетной каморки. Окон не было, во всяком случае сейчас что-то похожее на овальные иллюминаторы намертво закрыто железными ставнями. Обстановка тоже довольно странная: вся крупногабаритная мебель в виде мягкого дивана и пары кресел зафиксирована на полу, вдоль одной из стен располагались узкие шкафчики с пустыми полками, посредине большой комнаты стоял стол и три стула. Полы, стены и даже потолок выдержаны в одном цвете, но из какого именно материала они сделаны, понять трудно. Освещение тоже было непривычным. Свет пробивался сквозь поверхность, словно лампы расположены за ней, и равномерно рассеивался по всему помещению. В другой комнате стояла одна довольно большая кровать, консольный столик и тумбочка (или что-то вроде того). Всё простое, безликое и непонятно из чего сделанное.
Наконец-то тяжелая металлическая створка плавно откатилась в сторону. На пороге появился молодой человек. На вид ему было не больше тридцати. Невысокий блондин с глазами цвета весенней зелени. Он немного помялся на пороге, словно ожидая приглашения, но потом вошел.
– Здравствуйте, – он приветливо улыбнулся. – Меня прислали осмотреть детей. Капитан отправила, узнать, всё ли с ними хорошо. Я доктор.
– Нет, не всё. Их похитили. Они напуганы и проголодались, – немного резко ответила заложница, и малышка вновь громко заплакала, увидев очередного незнакомца. – К тому же ей пора сменить подгузник. А тут совсем ничего нет!