“We are seeking treasure when all the while you are the real treasure of our house, cousin,” said the elder Simeuse, gaily.
Laurence was in front, with a cousin on each side of her. The d’Hauteserres were behind, followed by Michu. Gothard had gone forward to clear the way.
“Now that our fortune is restored, you must marry my brother,” said the younger in a low voice. “He adores you; together you will be as rich as nobles ought to be in these days.”
“No, give the whole fortune to him and I will marry you,” said Laurence; “I am rich enough for two.”
“So be it,” cried the Marquis; “I will leave you, and find a wife worthy to be your sister.”
“So you really love me less than I thought you did?” said Laurence looking at him with a sort of jealousy.
“No; I love you better than either of you love me,” replied the marquis.
“And therefore you would sacrifice yourself?” asked Laurence with a glance full of momentary preference.
The marquis was silent.
“Well, then, I shall think only of you, and that will be intolerable to my husband,” exclaimed Laurence, impatient at his silence.
“How could I live without you?” said the younger twin to his brother.
“But, after all, you can’t marry us both,” said the marquis, replying to Laurence; “and the time has come,” he continued, in the brusque tone of a man who is struck to the heart, “to make your decision.”
He urged his horse in advance so that the d’Hauteserres might not overhear them. His brother’s horse and Laurence’s followed him. When they had put some distance between themselves and the rest of the party Laurence attempted to speak, but tears were at first her only language.
“I will enter a cloister,” she said at last.
“And let the race of Cinq-Cygne end?” said the younger brother. “Instead of one unhappy man, would you make two? No, whichever of us must be your brother only, will resign himself to that fate. It is the knowledge that we are no longer poor that has brought us to explain ourselves,” he added, glancing at the marquis. “If I am the one preferred, all this money is my brother’s. If I am rejected, he will give it to me with the title of de Simeuse, for he must then take the name and title of Cinq-Cygne. Whichever way it ends, the loser will have a chance of recovery – but if he feels he must die of grief, he can enter the army and die in battle, not to sadden the happy household.”
“We are true knights of the olden time, worthy of our fathers,” cried the elder. “Speak, Laurence; decide between us.”
“We cannot continue as we are,” said the younger.
“Do not think, Laurence, that self-denial is without its joys,” said the elder.
“My dear loved ones,” said the girl, “I am unable to decide. I love you both as though you were one being – as your mother loved you. God will help us. I cannot choose. Let us put it to chance – but I make one condition.”
“What is it?”
“Whichever one of you becomes my brother must stay with me until I suffer him to leave me. I wish to be sole judge of when to part.”
“Yes, yes,” said the brothers, without explaining to themselves her meaning.
“The first of you to whom Madame d’Hauteserre speaks to-night at table after the Benedicite, shall be my husband. But neither of you must practise fraud or induce her to answer a question.”
“We will play fair,” said the younger, smiling.
Each kissed her hand. The certainty of some decision which both could fancy favorable made them gay.
“Either way, dear Laurence, you create a Comte de Cinq-Cygne – ”
“I believe,” thought Michu, riding behind them, “that mademoiselle will not long be unmarried. How gay my masters are! If my mistress makes her choice I shall not leave; I must stay and see that wedding.”
Just then a magpie flew suddenly before his face. Michu, superstitious like all primitive beings, fancied he heard the muffled tones of a death-knell. The day, however, began brightly enough for lovers, who rarely see magpies when together in the woods. Michu, armed with his plan, verified the spots; each gentleman had brought a pickaxe, and the money was soon found. The part of the forest where it was buried was quite wild, far from all paths or habitations, so that the cavalcade bearing the gold returned unseen. This proved to be a great misfortune. On their way from Cinq-Cygne to fetch the last two hundred thousand francs, the party, emboldened by success, took a more direct way than on their other trips. The path passed an opening from which the park of Gondreville could be seen.
“What is that?” cried Laurence, pointing to a column of blue flame.
“A bonfire, I think,” replied Michu.
Laurence, who knew all the by-ways of the forest, left the rest of the party and galloped towards the pavilion, Michu’s old home. Though the building was closed and deserted, the iron gates were open, and traces of the recent passage of several horses struck Laurence instantly. The column of blue smoke was rising from a field in what was called the English park, where, as she supposed, they were burning brush.
“Ah! so you are concerned in it, too, are you, mademoiselle?” cried Violette, who came out of the park at top speed on his pony, and pulled up to meet Laurence. “But, of course, it is only a carnival joke? They surely won’t kill him?”
“Who?”
“Your cousins wouldn’t put him to death?”
“Death! whose death?”
“The senator’s.”
“You are crazy, Violette!”
“Well, what are you doing here, then?” he demanded.
At the idea of a danger which was threatening her cousins, Laurence turned her horse and galloped back to them, reaching the ground as the last sacks were filled.
“Quick, quick!” she cried. “I don’t know what is going on, but let us get back to Cinq-Cygne.”
While the happy party were employed in recovering the fortune saved by the old marquis, and guarded for so many years by Michu, an extraordinary scene was taking place in the chateau of Gondreville.
About two o’clock in the afternoon Malin and his friend Grevin were playing chess before the fire in the great salon on the ground-floor. Madame Grevin and Madame Marion were sitting on a sofa and talking together at a corner of the fireplace. All the servants had gone to see the masquerade, which had long been announced in the arrondissement. The family of the bailiff who had replaced Michu had gone too. The senator’s valet and Violette were the only persons beside the family at the chateau. The porter, two gardeners, and their wives were on the place, but their lodge was at the entrance of the courtyards at the farther end of the avenue to Arcis, and the distance from there to the chateau is beyond the sound of a pistol-shot. Violette was waiting in the antechamber until the senator and Grevin could see him on business, to arrange a matter relating to his lease. At that moment five men, masked and gloved, who in height, manner, and bearing strongly resembled the Simeuse and d’Hauteserre brothers and Michu, rushed into the antechamber, seized and gagged the valet and Violette, and fastened them to their chairs in a side room. In spite of the rapidity with which this was done, Violette and the servant had time to utter one cry. It was heard in the salon. The two ladies thought it a cry of fear.
“Listen!” said Madame Grevin, “can there be robbers?”
“No, nonsense!” said Grevin, “only carnival cries; the masqueraders must be coming to pay us a visit.”
This discussion gave time for the four strangers to close the doors towards the courtyards and to lock up Violette and the valet. Madame Grevin, who was rather obstinate, insisted on knowing what the noise meant. She rose, left the room, and came face to face with the five masked men, who treated her as they had treated the farmer and the valet. Then they rushed into the salon, where the two strongest seized and gagged Malin, and carried him off into the park, while the three others remained behind to gag Madame Marion and Grevin and lash them to their armchairs. The whole affair did not take more than half an hour. The three unknown men, who were quickly rejoined by the two who had carried off the senator, then proceeded to ransack the chateau from cellar to garret. They opened all closets and doors, and sounded the walls; until five o’clock they were absolute masters of the place. By that time the valet had managed to loosen with his teeth the rope that bound Violette. Violette, able then to get the gag from his mouth, began to shout for help. Hearing the shouts the five men withdrew to the gardens, where they mounted horses closely resembling those at Cinq-Cygne and rode away, but not so rapidly that Violette was unable to catch sight of them. After releasing the valet, the two ladies, and the notary, Violette mounted his pony and rode after help. When he reached the pavilion he was amazed to see the gates open and Mademoiselle de Cinq-Cygne apparently on the watch.
Directly after the young countess had ridden off, Violette was overtaken by Grevin and the forester of the township of Gondreville, who had taken horses from the stables at the chateau. The porter’s wife was on her way to summon the gendarmerie from Arcis. Violette at once informed Grevin of his meeting with Laurence and the sudden flight of the daring girl, whose strong and decided character was known to all of them.
“She was keeping watch,” said Violette.
“Is it possible that those Cinq-Cygne people have done this thing?” cried Grevin.
“Do you mean to say you didn’t recognize that stout Michu?” exclaimed Violette. “It was he who attacked me; I knew his fist. Besides, they rode the Cinq-Cygne horses.”
Noticing the hoof-marks on the sand of the rond-point and along the park road the notary stationed the forester at the gateway to see to the preservation of these precious traces until the justice of peace of Arcis (for whom he now sent Violette) could take note of them. He himself returned hastily to the chateau, where the lieutenant and sub-lieutenant of the Imperial gendarmerie at Arcis had arrived, accompanied by four men and a corporal. The lieutenant was the same man whose head Francois Michu had broken two years earlier, and who had heard from Corentin the name of his mischievous assailant. This man, whose name was Giguet (his brother was in the army, and became one of the finest colonels of artillery), was an extremely able officer of gendarmerie. Later he commanded the squadron of the Aube. The sub-lieutenant, named Welff, had formerly driven Corentin from Cinq-Cygne to the pavilion, and from the pavilion to Troyes. On the way, the spy had fully informed him as to what he called the trickery of Laurence and Michu. The two officers were therefore well inclined to show, and did show, great eagerness against the family at Cinq-Cygne.