Оценить:
 Рейтинг: 0

An Historical Mystery (The Gondreville Mystery)

Год написания книги
2017
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 31 >>
На страницу:
15 из 31
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“He’ll surely be defeated this time,” said Robert, laying down the paper.

“The armies of Austria and of Russia are before him,” said Marie-Paul.

“He has never fought in Germany,” added Paul-Marie.

“Of whom are you speaking?” asked Laurence.

“The Emperor,” answered the three gentlemen.

The jealous girl threw a disdainful look at her twin lovers, which humiliated them while it rejoiced the heart of Adrien, who made a gesture of admiration and gave her one proud look, which said plainly that he thought only of her, – of Laurence.

“I told you,” said the abbe in a low voice, “that love would some day cause her to forget her animosity.”

It was the first, last, and only reproach the brothers ever received from her; but certainly at that moment their love, which could still be distracted by national events, was inferior to that of Laurence, which, absorbed her mind so completely that she only knew of the amazing triumph at Austerlitz by overhearing a discussion between Monsieur d’Hauteserre and his sons.

Faithful to his ideas of submission, the old man wished both Robert and Adrien to re-enter the French army and apply for service; they could, he thought, be reinstated in their rank and soon find an opening to military honors. But royalist opinions were now all-powerful at Cinq-Cygne. The four young men and Laurence laughed at their prudent elder, who seemed to foresee a coming evil. Possibly, prudence is less virtue than the exercise of some instinct, or sense of the mind (if it is allowable to couple those two words). A day will come, no doubt, when physiologists and philosophers will both admit that the senses are, in some way, the sheath or vehicle of a keen and penetrative active power which issues from the mind.

CHAPTER XI. WISE COUNSEL

After peace was concluded between France and Austria, towards the end of the month of February, 1806, a relative, whose influence had been employed for the reinstatement of the Simeuse brothers, and who was destined later to give them signal proofs of family attachment, the ci-devant Marquis de Chargeboeuf, whose estates extended from the department of the Seine-et-Marne to that of the Aube, arrived one morning at Cinq-Cygne in a species of caleche which was then named in derision a berlingot. When this shabby carriage was driven past the windows the inhabitants of the chateau, who were at breakfast, were convulsed with laughter; but when the bald head of the old man was seen issuing from behind the leather curtain of the vehicle Monsieur d’Hauteserre told his name, and all present rose instantly to receive and do honor to the head of the house of Chargeboeuf.

“We have done wrong to let him come to us,” said the Marquis de Simeuse to his brother and the d’Hauteserres; “we ought to have gone to him and made our acknowledgements.”

A servant, dressed as a peasant, who drove the horses from a seat on a level with the body of the carriage, slipped his cartman’s whip into a coarse leather socket, and got down from the box to assist the marquis from the carriage; but Adrien and the younger de Simeuse prevented him, unbuttoned the leather apron, and helped the old man out in spite of his protestations. This gentleman of the old school chose to consider his yellow berlingot with its leather curtains a most convenient and excellent equipage. The servant, assisted by Gothard, unharnessed the stout horses with shining flanks, accustomed no doubt to do as much duty at the plough as in a carriage.

“In spite of this cold weather! Why, you are a knight of the olden time,” said Laurence, to her visitor, taking his arm and leading him into the salon.

“What has he come for?” thought old d’Hauteserre.

Monsieur de Chargeboeuf, a handsome old gentleman of sixty-six, in light-colored breeches, his small weak legs encased in colored stockings, wore powder, pigeon-wings and a queue. His green cloth hunting-coat with gold buttons was braided and frogged with gold. His white waistcoat glittered with gold embroidery. This apparel, still in vogue among old people, became his face, which was not unlike that of Frederick the Great. He never put on his three-cornered hat lest he should destroy the effect of the half-moon traced upon his cranium by a layer of powder. His right hand, resting on a hooked cane, held both cane and hat in a manner worthy of Louis XIV. The fine old gentleman took off his wadded silk pelisse and seated himself in an armchair, holding the three-cornered hat and the cane between his knees in an attitude the secret of which has never been grasped by any but the roues of Louis XV.‘s court, an attitude which left the hands free to play with a snuff-box, always a precious trinket. Accordingly the marquis drew from the pocket of his waistcoat, which was closed by a flap embroidered in gold arabesques, a sumptuous snuff-box. While fingering his own pinch and offering the box around him with another charming gesture accompanied with kindly smiles, he noticed the pleasure which his visit gave. He seemed then to comprehend why these young emigres had been remiss in their duty towards him, and to be saying to himself, “When we are making love we can’t make visits.”

“You will stay with us some days?” said Laurence.

“Impossible,” he replied. “If we were not so separated by events (for as to distance, you go farther than that which lies between us) you would know, my dear child, that I have daughters, daughters-in-law, and grand-children. All these dear creatures would be very uneasy if I did not return to them to-night, and I have forty-five miles to go.”

“Your horses are in good condition,” said the Marquis de Simeuse.

“Oh! I am just from Troyes, where I had business yesterday.”

After the customary polite inquiries for the Marquise de Chargeboeuf and other matters really uninteresting but about which politeness assumes that we are keenly interested, it dawned on Monsieur d’Hauteserre that the old gentleman had come to warn his young relatives against imprudence. He remarked that times were changed and no one could tell what the Emperor might now become.

“Oh!” said Laurence, “he’ll make himself God.”

The Marquis spoke of the wisdom of concession. When he stated, with more emphasis and authority than he put into his other remarks, the necessity of submission, Monsieur d’Hauteserre looked at his sons with an almost supplicating air.

“Would you serve that man?” asked the Marquis de Simeuse.

“Yes, I would, if the interests of my family required it,” replied Monsieur de Chargeboeuf.

Gradually the old man made them aware, though vaguely, of some threatened danger. When Laurence begged him to explain the nature of it, he advised the four young men to refrain from hunting and to keep themselves as much in retirement as possible.

“You treat the domain of Gondreville as if it were your own,” he said to the Messieurs de Simeuse, “and you are keeping alive a deadly hatred. I see, by the surprise upon your faces, that you are quite unaware of the ill-will against you at Troyes, where your late brave conduct is remembered. They tell of how you foiled the police of the Empire; some praise you for it, but others regard you as enemies of the Emperor; partisans declare that Napoleon’s clemency is inexplicable. That, however, is nothing. The real danger lies here; you foiled men who thought themselves cleverer than you; and low-bred men never forgive. Sooner or later justice, which in your department emanates from your enemy, Senator Malin (who has his henchmen everywhere, even in the ministerial offices), —his justice will rejoice to see you involved in some annoying scrape. A peasant, for instance, will quarrel with you for riding over his field; your guns are in your hands, you are hot-tempered, and something happens. In your position it is absolutely essential that you should not put yourselves in the wrong. I do not speak to you thus without good reason. The police keep this arrondissement under strict surveillance; they have an agent in that little hole of Arcis expressly to protect the Imperial senator Malin against your attacks. He is afraid of you, and says so openly.”

“It is a calumny!” cried the younger Simeuse.

“A calumny, – I am sure of it myself, but will the public believe it? Michu certainly did aim at the senator, who does not forget the danger he was in; and since your return the countess has taken Michu into her service. To many persons, in fact to the majority, Malin will seem to be in the right. You do not understand how delicate the position of an emigre is towards those who are now in possession of his property. The prefect, a very intelligent man, dropped a word to me yesterday about you which has made me uneasy. In short, I sincerely wish you would not remain here.”

This speech was received in dumb amazement. Marie-Paul rang the bell.

“Gothard,” he said, to the little page, “send Michu here.”

“Michu, my friend,” said the Marquis de Simeuse when the man appeared, “is it true that you intended to kill Malin?”

“Yes, Monsieur le marquis; and when he comes here again I shall lie in wait for him.”

“Do you know that we are suspected of instigating it, and that our cousin, by taking you as her farmer is supposed to be furthering your scheme?”

“Good God!” cried Michu, “am I accursed? Shall I never be able to rid you of that villain?”

“No, my man, no!” said Paul-Marie. “But we will always take care of you, though you will have to leave our service and the country too. Sell your property here; we will send you to Trieste to a friend of ours who has immense business connections, and he’ll employ you until things are better in this country for all of us.”

Tears came into Michu’s eyes; he stood rooted to the floor.

“Were there any witnesses when you aimed at Malin?” asked the Marquis de Chargeboeuf.

“Grevin the notary was talking with him, and that prevented my killing him – very fortunately, as Madame la Comtesse knows,” said Michu, looking at his mistress.

“Grevin is not the only one who knows it?” said Monsieur de Chargeboeuf, who seemed annoyed at what was said, though none but the family were present.

“That police spy who came here to trap my masters, he knew it too,” said Michu.

Monsieur de Chargeboeuf rose as if to look at the gardens, and said, “You have made the most of Cinq-Cygne.” Then he left the house, followed by the two brothers and Laurence, who now saw the meaning of his visit.

“You are frank and generous, but most imprudent,” said the old man. “It was natural enough that I should warn you of a rumor which was certain to be a slander; but what have you done now? you have let such weak persons as Monsieur and Madame d’Hauteserre and their sons see that there was truth in it. Oh, young men! young men! You ought to keep Michu here and go away yourselves. But if you persist in remaining, at least write a letter to the senator and tell him that having heard the rumors about Michu you have dismissed him from your employ.”

“We!” exclaimed the brothers; “what, write to Malin, – to the murderer of our father and our mother, to the insolent plunderer of our property!”

“All true; but he is one of the chief personages at the Imperial court, and the king of your department.”

“He, who voted for the death of Louis XVI. in case the army of Conde entered France!” cried Laurence.

“He, who probably advised the murder of the Duc d’Enghien!” exclaimed Paul-Marie.

“Well, well, if you want to recapitulate his titles of nobility,” cried Monsieur de Chargeboeuf, “say he who pulled Robespierre by the skirts of his coat to make him fall when he saw that his enemies were stronger than he; he who would have shot Bonaparte if the 18th Brumaire had missed fire; he who manoeuvres now to bring back the Bourbons if Napoleon totters; he whom the strong will ever find on their side to handle either sword or pistol and put an end to an adversary whom they fear! But – all that is only reason the more for what I urge upon you.”

“We have fallen very low,” said Laurence.

“Children,” said the old marquis, taking them by the hand and going to the lawn, then covered by a slight fall of snow; “you will be angry at the prudent advice of an old man, but I am bound to give it, and here it is: If I were you I would employ as go-between some trustworthy old fellow – like myself, for instance; I would commission him to ask Malin for a million of francs for the title-deeds of Gondreville; he would gladly consent if the matter were kept secret. You will then have capital in hand, an income of a hundred thousand francs, and you can buy a fine estate in another part of France. As for Cinq-Cygne, it can safely be left to the management of Monsieur d’Hauteserre, and you can draw lots as to which of you shall win the hand of this dear heiress – But ah! I know the words of an old man in the ears of the young are like the words of the young in the ears of the old, a sound without meaning.”
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 31 >>
На страницу:
15 из 31