Оценить:
 Рейтинг: 0

Albert Savarus

Год написания книги
2017
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 16 >>
На страницу:
8 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
“Mariette,” said she, “is Jerome in his master’s confidence?”

“I do not know, mademoiselle.”

“Do not play the innocent with me,” said Mademoiselle de Watteville drily. “You let him kiss you last night under the kiosk; I no longer wonder that you so warmly approved of my mother’s ideas for the improvements she planned.”

Rosalie could feel how Mariette was trembling by the shaking of her arm.

“I wish you no ill,” Rosalie went on. “Be quite easy; I shall not say a word to my mother, and you can meet Jerome as often as you please.”

“But, mademoiselle,” said Mariette, “it is perfectly respectable; Jerome honestly means to marry me – ”

“But then,” said Rosalie, “why meet at night?”

Mariette was dumfounded, and could make no reply.

“Listen, Mariette; I am in love too! In secret and without any return. I am, after all, my father’s and mother’s only child. You have more to hope for from me than from any one else in the world – ”

“Certainly, mademoiselle, and you may count on us for life or death,” exclaimed Mariette, rejoiced at the unexpected turn of affairs.

“In the first place, silence for silence,” said Rosalie. “I will not marry Monsieur de Soulas; but one thing I will have, and must have; my help and favor are yours on one condition only.”

“What is that?”

“I must see the letters which Monsieur Savaron sends to the post by Jerome.”

“But what for?” said Mariette in alarm.

“Oh! merely to read them, and you yourself shall post them afterwards. It will cause a little delay; that is all.”

At this moment they went into church, and each of them, instead of reading the order of Mass, fell into her own train of thought.

“Dear, dear, how many sins are there in all that?” thought Mariette.

Rosalie, whose soul, brain, and heart were completely upset by reading the story, by this time regarded it as history, written for her rival. By dint of thinking of nothing else, like a child, she ended by believing that the Eastern Review was no doubt forwarded to Albert’s lady-love.

“Oh!” said she to herself, her head buried in her hands in the attitude of a person lost in prayer; “oh! how can I get my father to look through the list of people to whom the Review is sent?”

After breakfast she took a turn in the garden with her father, coaxing and cajoling him, and brought him to the kiosk.

“Do you suppose, my dear little papa, that our Review is ever read abroad?”

“It is but just started – ”

“Well, I will wager that it is.”

“It is hardly possible.”

“Just go and find out, and note the names of any subscribers out of France.”

Two hours later Monsieur de Watteville said to his daughter:

“I was right; there is not one foreign subscriber as yet. They hope to get some at Neufchatel, at Berne, and at Geneva. One copy, is in fact, sent to Italy, but it is not paid for – to a Milanese lady at her country house at Belgirate, on Lago Maggiore.

“What is her name?”

“The Duchesse d’Argaiolo.”

“Do you know her, papa?”

“I have heard about her. She was by birth a Princess Soderini, a Florentine, a very great lady, and quite as rich as her husband, who has one of the largest fortunes in Lombardy. Their villa on the Lago Maggiore is one of the sights of Italy.”

Two days after, Mariette placed the following letter in Mademoiselle de Watteville’s hand: —

Albert Savaron to Leopold Hannequin.

“Yes, ‘tis so, my dear friend; I am at Besancon, while you thought I was traveling. I would not tell you anything till success should begin, and now it is dawning. Yes, my dear Leopold, after so many abortive undertakings, over which I have shed the best of my blood, have wasted so many efforts, spent so much courage, I have made up my mind to do as you have done – to start on a beaten path, on the highroad, as the longest but the safest. I can see you jump with surprise in your lawyer’s chair!

“But do not suppose that anything is changed in my personal life, of which you alone in the world know the secret, and that under the reservations she insists on. I did not tell you, my friend; but I was horribly weary of Paris. The outcome of the first enterprise, on which I had founded all my hopes, and which came to a bad end in consequence of the utter rascality of my two partners, who combined to cheat and fleece me – me, though everything was done by my energy – made me give up the pursuit of a fortune after the loss of three years of my life. One of these years was spent in the law courts, and perhaps I should have come worse out of the scrape if I had not been made to study law when I was twenty.

“I made up my mind to go into politics solely, to the end that I may some day find my name on a list for promotion to the Senate under the title of Comte Albert Savaron de Savarus, and so revive in France a good name now extinct in Belgium – though indeed I am neither legitimate nor legitimized.”

“Ah! I knew it! He is of noble birth!” exclaimed Rosalie, dropping the letter.

“You know how conscientiously I studied, how faithful and useful I was as an obscure journalist, and how excellent a secretary to the statesman who, on his part, was true to me in 1829. Flung to the depths once more by the revolution of July just when my name was becoming known, at the very moment when, as Master of Appeals, I was about to find my place as a necessary wheel in the political machine, I committed the blunder of remaining faithful to the fallen, and fighting for them, without them. Oh! why was I but three-and-thirty, and why did I not apply to you to make me eligible? I concealed from you all my devotedness and my dangers. What would you have? I was full of faith. We should not have agreed.

“Ten months ago, when you saw me so gay and contented, writing my political articles, I was in despair; I foresaw my fate, at the age of thirty-seven, with two thousand francs for my whole fortune, without the smallest fame, just having failed in a noble undertaking, the founding, namely, of a daily paper answering only to a need of the future instead of appealing to the passions of the moment. I did not know which way to turn, and I felt my own value! I wandered about, gloomy and hurt, through the lonely places of Paris – Paris which had slipped through my fingers – thinking of my crushed ambitions, but never giving them up. Oh, what frantic letters I wrote at that time to her, my second conscience, my other self! Sometimes I would say to myself, ‘Why did I sketch so vast a programme of life? Why demand everything? Why not wait for happiness while devoting myself to some mechanical employment.’

“I then looked about me for some modest appointment by which I might live. I was about to get the editorship of a paper under a manager who did not know much about it, a man of wealth and ambition, when I took fright. ‘Would she ever accept as her husband a man who had stooped so low?’ I wondered.

“This reflection made me two-and-twenty again. But, oh, my dear Leopold, how the soul is worn by these perplexities! What must not the caged eagles suffer, and imprisoned lions! – They suffer what Napoleon suffered, not at Saint Helena, but on the Quay of the Tuileries, on the 10th of August, when he saw Louis XVI. defending himself so badly while he could have quelled the insurrection; as he actually did, on the same spot, a little later, in Vendemiaire. Well, my life has been a torment of that kind, extending over four years. How many a speech to the Chamber have I not delivered in the deserted alleys of the Bois de Boulogne! These wasted harangues have at any rate sharpened my tongue and accustomed my mind to formulate its ideas in words. And while I was undergoing this secret torture, you were getting married, you had paid for your business, you were made law-clerk to the Maire of your district, after gaining a cross for a wound at Saint-Merri.

“Now, listen. When I was a small boy and tortured cock-chafers, the poor insects had one form of struggle which used almost to put me in a fever. It was when I saw them making repeated efforts to fly but without getting away, though they could spread their wings. We used to say, ‘They are marking time.’ Now was this sympathy? Was it a vision of my own future? – Oh! to spread my wings and yet be unable to fly! That has been my predicament since that fine undertaking by which I was disgusted, but which has now made four families rich.

“At last, seven months ago, I determined to make myself a name at the Paris Bar, seeing how many vacancies had been left by the promotion of several lawyers to eminent positions. But when I remembered the rivalry I had seen among men of the press, and how difficult it is to achieve anything of any kind in Paris, the arena where so many champions meet, I came to a determination painful to myself, but certain in its results, and perhaps quicker than any other. In the course of our conversations you had given me a picture of the society of Besancon, of the impossibility for a stranger to get on there, to produce the smallest effect, to get into society, or to succeed in any way whatever. It was there that I determined to set up my flag, thinking, and rightly, that I should meet with no opposition, but find myself alone to canvass for the election. The people of the Comte will not meet the outsider? The outsider will meet them! They refuse to admit him to their drawing-rooms, he will never go there! He never shows himself anywhere, not even in the streets! But there is one class that elects the deputies – the commercial class. I am going especially to study commercial questions, with which I am already familiar; I will gain their lawsuits, I will effect compromises, I will be the greatest pleader in Besancon. By and by I will start a Review, in which I will defend the interests of the country, will create them, or preserve them, or resuscitate them. When I shall have won a sufficient number of votes, my name will come out of the urn. For a long time the unknown barrister will be treated with contempt, but some circumstance will arise to bring him to the front – some unpaid defence, or a case which no other pleader will undertake.

“Well, my dear Leopold, I packed up my books in eleven cases, I bought such law-books as might prove useful, and I sent everything off, furniture and all, by carrier to Besancon. I collected my diplomas, and I went to bid you good-bye. The mail coach dropped me at Besancon, where, in three days’ time, I chose a little set of rooms looking out over some gardens. I sumptuously arranged the mysterious private room where I spend my nights and days, and where the portrait of my divinity reigns – of her to whom my life is dedicate, who fills it wholly, who is the mainspring of my efforts, the secret of my courage, the cause of my talents. Then, as soon as the furniture and books had come, I engaged an intelligent man-servant, and there I sat for five months like a hibernating marmot.

“My name had, however, been entered on the list of lawyers in the town. At last I was called one day to defend an unhappy wretch at the Assizes, no doubt in order to hear me speak for once! One of the most influential merchants of Besancon was on the jury; he had a difficult task to fulfil; I did my utmost for the man, and my success was absolute and complete. My client was innocent; I very dramatically secured the arrest of the real criminals, who had come forward as witnesses. In short, the Court and the public were united in their admiration. I managed to save the examining magistrate’s pride by pointing out the impossibility of detecting a plot so skilfully planned.

“Then I had to fight a case for my merchant, and won his suit. The Cathedral Chapter next chose me to defend a tremendous action against the town, which had been going on for four years; I won that. Thus, after three trials, I had become the most famous advocate of Franche-Comte.

“But I bury my life in the deepest mystery, and so hide my aims. I have adopted habits which prevent my accepting any invitations. I am only to be consulted between six and eight in the morning; I go to bed after my dinner, and work at night. The Vicar-General, a man of parts, and very influential, who placed the Chapter’s case in my hands after they had lost it in the lower Court, of course professed their gratitude. ‘Monsieur,’ said I, ‘I will win your suit, but I want no fee; I want more’ (start of alarm on the Abbe’s part). ‘You must know that I am a great loser by putting myself forward in antagonism to the town. I came here only to leave the place as deputy. I mean to engage only in commercial cases, because commercial men return the members; they will distrust me if I defend “the priests” – for to them you are simply priests. If I undertake your defence, it is because I was, in 1828, private secretary to such a Minister’ (again a start of surprise on the part of my Abbe), ‘and Master of Appeals, under the name of Albert de Savarus’ (another start). ‘I have remained faithful to monarchical opinions; but, as you have not the majority of votes in Besancon, I must gain votes among the citizens. So the fee I ask of you is the votes you may be able secretly to secure for me at the opportune moment. Let us each keep our own counsel, and I will defend, for nothing, every case to which a priest of this diocese may be a party. Not a word about my previous life, and we will be true to each other.’

“When he came to thank me afterwards, he gave me a note for five hundred francs, and said in my ear, ‘The votes are a bargain all the same.’ – I have in the course of five interviews made a friend, I think, of this Vicar-General.

“Now I am overwhelmed with business, and I undertake no cases but those brought to me by merchants, saying that commercial questions are my specialty. This line of conduct attaches business men to me, and allows me to make friends with influential persons. So all goes well. Within a few months I shall have found a house to purchase in Besancon, so as to secure a qualification. I count on your lending me the necessary capital for this investment. If I should die, if I should fail, the loss would be too small to be any consideration between you and me. You will get the interest out of the rental, and I shall take good care to look out for something cheap, so that you may lose nothing by this mortgage, which is indispensable.

“Oh! my dear Leopold, no gambler with the last remains of his fortune in his pocket, bent on staking it at the Cercle des Etrangers for the last time one night, when he must come away rich or ruined, ever felt such a perpetual ringing in his ears, such a nervous moisture on his palms, such a fevered tumult in his brain, such inward qualms in his body as I go through every day now that I am playing my last card in the game of ambition. Alas! my dear and only friend, for nearly ten years now I have been struggling. This battle with men and things, in which I have unceasingly poured out my strength and energy, and so constantly worn the springs of desire, has, so to speak, undermined my vitality. With all the appearance of a strong man of good health, I feel myself a wreck. Every day carries with it a shred of my inmost life. At every fresh effort I feel that I should never be able to begin again. I have no power, no vigor left but for happiness; and if it should never come to crown my head with roses, the me that is really me would cease to exist, I should be a ruined thing. I should wish for nothing more in the world. I should want to cease from living. You know that power and fame, the vast moral empire that I crave, is but secondary; it is to me only a means to happiness, the pedestal for my idol.

<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 16 >>
На страницу:
8 из 16