Оценить:
 Рейтинг: 0

Albert Savarus

Год написания книги
2017
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 16 >>
На страницу:
7 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
He trembled lest he should have been the plaything of a whim, for he had heard what a capriccio might mean in an Italian. But what a crime had he committed in the eyes of a woman – in accepting a born princess as a citizen’s wife! in believing that a daughter of one of the most illustrious houses of the Middle Ages was the wife of a bookseller! The consciousness of his blunders increased Rodolphe’s desire to know whether he would be ignored and repelled. He asked for Prince Gandolphini, sending in his card, and was immediately received by the false Lamporani, who came forward to meet him, welcomed him with the best possible grace, and took him to walk on a terrace whence there was a view of Geneva, the Jura, the hills covered with villas, and below them a wide expanse of the lake.

“My wife is faithful to the lakes, you see,” he remarked, after pointing out the details to his visitor. “We have a sort of concert this evening,” he added, as they returned to the splendid Villa Jeanrenaud. “I hope you will do me and the Princess the pleasure of seeing you. Two months of poverty endured in intimacy are equal to years of friendship.”

Though he was consumed by curiosity, Rodolphe dared not ask to see the Princess; he slowly made his way back to Eaux-Vives, looking forward to the evening. In a few hours his passion, great as it had already been, was augmented by his anxiety and by suspense as to future events. He now understood the necessity for making himself famous, that he might some day find himself, socially speaking, on a level with his idol. In his eyes Francesca was made really great by the simplicity and ease of her conduct at Gersau. Princess Colonna’s haughtiness, so evidently natural to her, alarmed Rodolphe, who would find enemies in Francesca’s father and mother – at least so he might expect; and the secrecy which Princess Gandolphini had so strictly enjoined on him now struck him as a wonderful proof of affection. By not choosing to compromise the future, had she not confessed that she loved him?

At last nine o’clock struck; Rodolphe could get into a carriage and say with an emotion that is very intelligible, “To the Villa Jeanrenaud – to Prince Gandolphini’s.”

At last he saw Francesca, but without being seen by her. The Princess was standing quite near the piano. Her beautiful hair, so thick and long, was bound with a golden fillet. Her face, in the light of wax candles, had the brilliant pallor peculiar to Italians, and which looks its best only by artificial light. She was in full evening dress, showing her fascinating shoulders, the figure of a girl and the arms of an antique statue. Her sublime beauty was beyond all possible rivalry, though there were some charming women of Geneva, and other Italians, among them the dazzling and illustrious Princess Varese, and the famous singer Tinti, who was at that moment singing.

Rodolphe, leaning against the door-post, looked at the Princess, turning on her the fixed, tenacious, attracting gaze, charged with the full, insistent will which is concentrated in the feeling called desire, and thus assumes the nature of a vehement command. Did the flame of that gaze reach Francesca? Was Francesca expecting each instant to see Rodolphe? In a few minutes she stole a glance at the door, as though magnetized by this current of love, and her eyes, without reserve, looked deep into Rodolphe’s. A slight thrill quivered through that superb face and beautiful body; the shock to her spirit reacted: Francesca blushed! Rodolphe felt a whole life in this exchange of looks, so swift that it can only be compared to a lightning flash. But to what could his happiness compare? He was loved. The lofty Princess, in the midst of her world, in this handsome villa, kept the pledge given by the disguised exile, the capricious beauty of Bergmanns’ lodgings. The intoxication of such a moment enslaves a man for life! A faint smile, refined and subtle, candid and triumphant, curled Princess Gandolphini’s lips, and at a moment when she did not feel herself observed she looked at Rodolphe with an expression which seemed to ask his pardon for having deceived him as to her rank.

When the song was ended Rodolphe could make his way to the Prince, who graciously led him to his wife. Rodolphe went through the ceremonial of a formal introduction to Princess and Prince Colonna, and to Francesca. When this was over, the Princess had to take part in the famous quartette, Mi manca la voce, which was sung by her with Tinti, with the famous tenor Genovese, and with a well-known Italian Prince then in exile, whose voice, if he had not been a Prince, would have made him one of the Princes of Art.

“Take that seat,” said Francesca to Rodolphe, pointing to her own chair. “Oime! I think there is some mistake in my name; I have for the last minute been Princess Rodolphini.”

It was said with the artless grace which revived, in this avowal hidden beneath a jest, the happy days at Gersau. Rodolphe reveled in the exquisite sensation of listening to the voice of the woman he adored, while sitting so close to her that one cheek was almost touched by the stuff of her dress and the gauze of her scarf. But when, at such a moment, Mi manca la voce is being sung, and by the finest voices in Italy, it is easy to understand what it was that brought the tears to Rodolphe’s eyes.

In love, as perhaps in all else, there are certain circumstances, trivial in themselves, but the outcome of a thousand little previous incidents, of which the importance is immense, as an epitome of the past and as a link with the future. A hundred times already we have felt the preciousness of the one we love; but a trifle – the perfect touch of two souls united during a walk perhaps by a single word, by some unlooked-for proof of affection, will carry the feeling to its supremest pitch. In short, to express this truth by an image which has been pre-eminently successful from the earliest ages of the world, there are in a long chain points of attachment needed where the cohesion is stronger than in the intermediate loops of rings. This recognition between Rodolphe and Francesca, at this party, in the face of the world, was one of those intense moments which join the future to the past, and rivet a real attachment more deeply in the heart. It was perhaps of these incidental rivets that Bossuet spoke when he compared to them the rarity of happy moments in our lives – he who had such a living and secret experience of love.

Next to the pleasure of admiring the woman we love, comes that of seeing her admired by every one else. Rodolphe was enjoying both at once. Love is a treasury of memories, and though Rodolphe’s was already full, he added to it pearls of great price; smiles shed aside for him alone, stolen glances, tones in her singing which Francesca addressed to him alone, but which made Tinti pale with jealousy, they were so much applauded. All his strength of desire, the special expression of his soul, was thrown over the beautiful Roman, who became unchangeably the beginning and the end of all his thoughts and actions. Rodolphe loved as every woman may dream of being loved, with a force, a constancy, a tenacity, which made Francesca the very substance of his heart; he felt her mingling with his blood as purer blood, with his soul as a more perfect soul; she would henceforth underlie the least efforts of his life as the golden sand of the Mediterranean lies beneath the waves. In short, Rodolphe’s lightest aspiration was now a living hope.

At the end of a few days, Francesca understood this boundless love; but it was so natural, and so perfectly shared by her, that it did not surprise her. She was worthy of it.

“What is there that is strange?” said she to Rodolphe, as they walked on the garden terrace, when he had been betrayed into one of those outbursts of conceit which come so naturally to Frenchmen in the expression of their feelings – “what is extraordinary in the fact of your loving a young and beautiful woman, artist enough to be able to earn her living like Tinti, and of giving you some of the pleasures of vanity? What lout but would then become an Amadis? This is not in question between you and me. What is needed is that we both love faithfully, persistently; at a distance from each other for years, with no satisfaction but that of knowing that we are loved.”

“Alas!” said Rodolphe, “will you not consider my fidelity as devoid of all merit when you see me absorbed in the efforts of devouring ambition? Do you imagine that I can wish to see you one day exchange the fine name of Gandolphini for that of a man who is a nobody? I want to become one of the most remarkable men of my country, to be rich, great – that you may be as proud of my name as of your own name of Colonna.”

“I should be grieved to see you without such sentiments in your heart,” she replied, with a bewitching smile. “But do not wear yourself out too soon in your ambitious labors. Remain young. They say that politics soon make a man old.”

One of the rarest gifts in women is a certain gaiety which does not detract from tenderness. This combination of deep feeling with the lightness of youth added an enchanting grace at this moment to Francesca’s charms. This is the key to her character; she laughs and she is touched; she becomes enthusiastic, and returns to arch raillery with a readiness, a facility, which makes her the charming and exquisite creature she is, and for which her reputation is known outside Italy. Under the graces of a woman she conceals vast learning, thanks to the excessively monotonous and almost monastic life she led in the castle of the old Colonnas.

This rich heiress was at first intended for the cloister, being the fourth child of Prince and Princess Colonna; but the death of her two brothers, and of her elder sister, suddenly brought her out of her retirement, and made her one of the most brilliant matches in the Papal States. Her elder sister had been betrothed to Prince Gandolphini, one of the richest landowners in Sicily; and Francesca was married to him instead, so that nothing might be changed in the position of the family. The Colonnas and Gandolphinis had always intermarried.

From the age of nine till she was sixteen, Francesca, under the direction of a Cardinal of the family, had read all through the library of the Colonnas, to make weight against her ardent imagination by studying science, art, and letters. But in these studies she acquired the taste for independence and liberal ideas, which threw her, with her husband, into the ranks of the revolution. Rodolphe had not yet learned that, besides five living languages, Francesca knew Greek, Latin, and Hebrew. The charming creature perfectly understood that, for a woman, the first condition of being learned is to keep it deeply hidden.

Rodolphe spent the whole winter at Geneva. This winter passed like a day. When spring returned, notwithstanding the infinite delights of the society of a clever woman, wonderfully well informed, young and lovely, the lover went through cruel sufferings, endured indeed with courage, but which were sometimes legible in his countenance, and betrayed themselves in his manners or speech, perhaps because he believed that Francesca shared them. Now and again it annoyed him to admire her calmness. Like an Englishwoman, she seemed to pride herself on expressing nothing in her face; its serenity defied love; he longed to see her agitated; he accused her of having no feeling, for he believed in the tradition which ascribes to Italian women a feverish excitability.

“I am a Roman!” Francesca gravely replied one day when she took quite seriously some banter on this subject from Rodolphe.

There was a depth of tone in her reply which gave it the appearance of scathing irony, and which set Rodolphe’s pulses throbbing. The month of May spread before them the treasures of her fresh verdure; the sun was sometimes as powerful as at midsummer. The two lovers happened to be at a part of the terrace where the rock arises abruptly from the lake, and were leaning over the stone parapet that crowns the wall above a flight of steps leading down to a landing-stage. From the neighboring villa, where there is a similar stairway, a boat presently shot out like a swan, its flag flaming, its crimson awning spread over a lovely woman comfortably reclining on red cushions, her hair wreathed with real flowers; the boatman was a young man dressed like a sailor, and rowing with all the more grace because he was under the lady’s eye.

“They are happy!” exclaimed Rodolphe, with bitter emphasis. “Claire de Bourgogne, the last survivor of the only house which can ever vie with the royal family of France – ”

“Oh! of a bastard branch, and that a female line.”

“At any rate, she is Vicomtesse de Beauseant; and she did not – ”

“Did not hesitate, you would say, to bury herself here with Monsieur Gaston de Nueil, you would say,” replied the daughter of the Colonnas. “She is only a Frenchwoman; I am an Italian, my dear sir!”

Francesca turned away from the parapet, leaving Rodolphe, and went to the further end of the terrace, whence there is a wide prospect of the lake. Watching her as she slowly walked away, Rodolphe suspected that he had wounded her soul, at once so simple and so wise, so proud and so humble. It turned him cold; he followed Francesca, who signed to him to leave her to herself. But he did not heed the warning, and detected her wiping away her tears. Tears! in so strong a nature.

“Francesca,” said he, taking her hand, “is there a single regret in your heart?”

She was silent, disengaged her hand which held her embroidered handkerchief, and again dried her eyes.

“Forgive me!” he said. And with a rush, he kissed her eyes to wipe away the tears.

Francesca did not seem aware of his passionate impulse, she was so violently agitated. Rodolphe, thinking she consented, grew bolder; he put his arm round her, clasped her to his heart, and snatched a kiss. But she freed herself by a dignified movement of offended modesty, and, standing a yard off, she looked at him without anger, but with firm determination.

“Go this evening,” she said. “We meet no more till we meet at Naples.”

This order was stern, but it was obeyed, for it was Francesca’s will.

On his return to Paris Rodolphe found in his rooms a portrait of Princess Gandolphini painted by Schinner, as Schinner can paint. The artist had passed through Geneva on his way to Italy. As he had positively refused to paint the portraits of several women, Rodolphe did not believe that the Prince, anxious as he was for a portrait of his wife, would be able to conquer the great painter’s objections; but Francesca, no doubt, had bewitched him, and obtained from him – which was almost a miracle – an original portrait for Rodolphe, and a duplicate for Emilio. She told him this in a charming and delightful letter, in which the mind indemnified itself for the reserve required by the worship of the proprieties. The lover replied. Thus began, never to cease, a regular correspondence between Rodolphe and Francesca, the only indulgence they allowed themselves.

Rodolphe, possessed by an ambition sanctified by his love, set to work. First he longed to make his fortune, and risked his all in an undertaking to which he devoted all his faculties as well as his capital; but he, an inexperienced youth, had to contend against duplicity, which won the day. Thus three years were lost in a vast enterprise, three years of struggling and courage.

The Villele ministry fell just when Rodolphe was ruined. The valiant lover thought he would seek in politics what commercial industry had refused him; but before braving the storms of this career, he went, all wounded and sick at heart, to have his bruises healed and his courage revived at Naples, where the Prince and Princess had been reinstated in their place and rights on the King’s accession. This, in the midst of his warfare, was a respite full of delights; he spent three months at the Villa Gandolphini, rocked in hope.

Rodolphe then began again to construct his fortune. His talents were already known; he was about to attain the desires of his ambition; a high position was promised him as the reward of his zeal, his devotion, and his past services, when the storm of July 1830 broke, and again his bark was swamped.

She, and God! These are the only witnesses of the brave efforts, the daring attempts of a young man gifted with fine qualities, but to whom, so far, the protection of luck – the god of fools – has been denied. And this indefatigable wrestler, upheld by love, comes back to fresh struggles, lighted on his way by an always friendly eye, an ever faithful heart.

Lovers! Pray for him!

As she finished this narrative, Mademoiselle de Watteville’s cheeks were on fire; there was a fever in her blood. She was crying – but with rage. This little novel, inspired by the literary style then in fashion, was the first reading of the kind that Rosalie had ever had the chance of devouring. Love was depicted in it, if not by a master-hand, at any rate by a man who seemed to give his own impressions; and truth, even if unskilled, could not fail to touch a virgin soul. Here lay the secret of Rosalie’s terrible agitation, of her fever and her tears; she was jealous of Francesca Colonna.

She never for an instant doubted the sincerity of this poetical flight; Albert had taken pleasure in telling the story of his passion, while changing the names of persons and perhaps of places. Rosalie was possessed by infernal curiosity. What woman but would, like her, have wanted to know her rival’s name – for she too loved! As she read these pages, to her really contagious, she had said solemnly to herself, “I love him!” – She loved Albert, and felt in her heart a gnawing desire to fight for him, to snatch him from this unknown rival. She reflected that she knew nothing of music, and that she was not beautiful.

“He will never love me!” thought she.

This conclusion aggravated her anxiety to know whether she might not be mistaken, whether Albert really loved an Italian Princess, and was loved by her. In the course of this fateful night, the power of swift decision, which had characterized the famous Watteville, was fully developed in his descendant. She devised those whimsical schemes, round which hovers the imagination of most young girls when, in the solitude to which some injudicious mothers confine them, they are roused by some tremendous event which the system of repression to which they are subjected could neither foresee nor prevent. She dreamed of descending by a ladder from the kiosk into the garden of the house occupied by Albert; of taking advantage of the lawyer’s being asleep to look through the window into his private room. She thought of writing to him, or of bursting the fetters of Besancon society by introducing Albert to the drawing-room of the Hotel de Rupt. This enterprise, which to the Abbe de Grancey even would have seemed the climax of the impossible, was a mere passing thought.

“Ah!” said she to herself, “my father has a dispute pending as to his land at les Rouxey. I will go there! If there is no lawsuit, I will manage to make one, and he shall come into our drawing-room!” she cried, as she sprang out of bed and to the window to look at the fascinating gleam which shone through Albert’s nights. The clock struck one; he was still asleep.

“I shall see him when he gets up; perhaps he will come to his window.”

At this instant Mademoiselle de Watteville was witness to an incident which promised to place in her power the means of knowing Albert’s secrets. By the light of the moon she saw a pair of arms stretched out from the kiosk to help Jerome, Albert’s servant, to get across the coping of the wall and step into the little building. In Jerome’s accomplice Rosalie at once recognized Mariette the lady’s-maid.

“Mariette and Jerome!” said she to herself. “Mariette, such an ugly girl! Certainly they must be ashamed of themselves.”

Though Mariette was horribly ugly and six-and-thirty, she had inherited several plots of land. She had been seventeen years with Madame de Watteville, who valued her highly for her bigotry, her honesty, and long service, and she had no doubt saved money and invested her wages and perquisites. Hence, earning about ten louis a year, she probably had by this time, including compound interest and her little inheritance, not less than ten thousand francs.

In Jerome’s eyes ten thousand francs could alter the laws of optics; he saw in Mariette a neat figure; he did not perceive the pits and seams which virulent smallpox had left on her flat, parched face; to him the crooked mouth was straight; and ever since Savaron, by taking him into his service, had brought him so near to the Wattevilles’ house, he had laid siege systematically to the maid, who was as prim and sanctimonious as her mistress, and who, like every ugly old maid, was far more exacting than the handsomest.

If the night-scene in the kiosk is thus fully accounted for to all perspicacious readers, it was not so to Rosalie, though she derived from it the most dangerous lesson that can be given, that of a bad example. A mother brings her daughter up strictly, keeps her under her wing for seventeen years, and then, in one hour, a servant girl destroys the long and painful work, sometimes by a word, often indeed by a gesture! Rosalie got into bed again, not without considering how she might take advantage of her discovery.

Next morning, as she went to Mass accompanied by Mariette – her mother was not well – Rosalie took the maid’s arm, which surprised the country wench not a little.

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 16 >>
На страницу:
7 из 16