– Как скоро состоится твоя свадьба?
– Как можно скорее, – послышалось от дверного проема.
Они обе обернулись и увидели Вэнса Риверса, улыбающегося своей невесте. Ответная улыбка Аны была такой же радостной.
– Ох, радость моя, мне кажется, я не успеваю.
Светловолосый мужчина, одетый в ковбойскую одежду, направился к ней.
– Я рад, что ты дома, Джози, – сказал он ей. – Ана скучала по сестрам.
Джози пыталась скрыть улыбку, но безуспешно.
– Мне кажется, моя старшая сестра была слишком занята, чтобы по кому-то скучать.
Ана обошла стол и попала прямо в объятия Вэнса.
– Точно, сразу видно, как она несчастна.
Вэнс улыбнулся.
– Несколько недель назад она готова была повесить меня на веревке и оставить сушиться на ветерке.
Взглянув на сестру, Джози непонимающе нахмурилась.
– Простое недопонимание, – объяснила Ана. – Теперь все разрешилось, и мы работаем все вместе, чтобы помочь отцу с ранчо.
– Поэтому ты наняла Гаррета?
– Сначала я предложил им взять меня партнером.
Повернувшись, Джози увидела Гаррета, стоящего в дверях с костылями в руках. Она напряглась: он умел пробрать ее до костей, и это ощущение было ей не по нраву.
Джози не хотела больше ничего слышать от Гаррета Темпла.
– Я не думаю, что это будет необходимо.
Он вошел в комнату, и Ана и Вэнс закрыли за собой дверь, оставив ее наедине с мужчиной, которого она когда-то любила больше всего на свете, пока он не предал ее. Теперь она не хотела даже дышать с ним одним воздухом.
Из-за проклятой лодыжки она теперь здесь застряла. Но это не значит, что она снова попадет под его чары.
– Я хотел помочь другу. И я считаю, что это хорошая инвестиция. Многие ранчо вынуждены заняться другим бизнесом, чтобы оставаться на плаву.
– Может, мне и придется работать с тобой на пару, Темпл, но я уже не та девчонка, которая была от тебя без ума. Я выросла.
– Да ладно тебе, Джози. То, что произошло между нами, было много лет назад.
«Восемь лет и одиннадцать месяцев», – про себя поправила его Джози. Она все еще помнила тот ужасный день. Ей так хотелось увидеть его, когда он вернулся домой. С тех пор как они поссорились, прошел не один месяц. Наконец она согласилась на встречу, и тогда он рассказал ей новости, от которых у нее ноги подкосились.
– Я надеялся, что прошло достаточно времени и ты…
– И я – что? Простила? Простила за то, что ты признался мне в любви, а потом бросил меня и сделал ребенка другой женщине?
Сидя у огромного окна своей спальни на первом этаже, Кольт Слейтер методично сжимал в руке резиновый мячик. Он знал, что силы к нему потихоньку возвращаются. Его терапевт, Джей Макнил, не раз говорил ему, что нужно запастись терпением.
Прямо сейчас Кольта беспокоило не собственное здоровье, а его дочь, Джозефина. Он смотрел, как она отъезжает от дома, и молился, чтобы она вернулась, но надежды было мало.
Прошел час, и к дому подъехал грузовик. Затаив дыхание, он наблюдал, как оттуда вышел Гаррет Темпл и, взяв на руки Джози, понес ее к дому. Он услышал шаги – да, они прошли мимо.
Он напрягся: «Что же произошло? Неужели она попала в аварию?» Наконец к нему зашла Ана и рассказала о несчастном случае на строительной площадке. Кольту не понравилось, что рядом с дочерью снова оказался Гаррет. Он причинил ей столько боли. Вот бы повернуть время вспять, как бы он хотел быть с ней рядом в тот тяжелый период!
– Может, хватит тебе нервничать? Смотри, так можно снова в больницу угодить.
Кольт покосился на своего друга, Уэйда Диксона, сидящего в соседнем кресле. Одетый в привычный деловой костюм, с коротко подстриженными седыми волосами, его друг и адвокат знал все семейные тайны.
– Я не могу перестать беспокоиться о Джози, – признался Кольт.
– Эй, с Аной все наладилось, так что есть надежда, что с Джози вы тоже помиритесь. – Уэйд поднялся. – Я пойду посмотреть, что происходит, потом мне нужно вернуться в офис. Некоторым все еще приходится работать.
Кольт кивнул:
– Спасибо за все, Уэйд.
– Я люблю этих девочек. Пора тебе понять, что ты тоже их любишь.
Оставшись в одиночестве, Кольт снова предался сомнениям. Придет ли к нему Джози поздороваться?
Он встал, взялся за ходунки и пробрался к буфету в столовой. С тех пор как его выписали из реабилитационного центра, здесь он делал нехитрую гимнастику. Открыв ящик, он вытащил стопку скатертей, затем еще одну, пока не нашел старый альбом.
Положив его на самый верх, он переворачивал страницы, стараясь не обращать внимания на фотографии жены, Люсии. Он добрался до совместного снимка четырех дочерей, который был сделан как раз перед тем, как Люсия вышла за порог, чтобы никогда больше не вернуться. Его пальцы скользнули по фото. Джози была маленькой копией своей матери, небольшого роста и с пышными формами, хотя ее волосы были светлее, а глаза определенно синие, как у всех Слейтеров.
Кольт нахмурился, понимая, что он был несправедлив к своим дочерям. Он даже не мог оправдаться тем, что был родителем-одиночкой. Кэтлин, экономка, служившая у них много лет, управлялась почти со всем, пока он работал. Он вздохнул, вспоминая те годы. С того дня, как Люсия бросила их, он замкнулся в себе и больше не мог показать свою любовь к четырем девочкам.
Он внимательно рассмотрел фотографию. Анали была их первенцем. За ней последовали двое близнецов, Джозефина Изабель, а через пять минут – Виттория Ирэн. Он все еще помнил, как стоял рядом с женой, держа ее за руку, когда она рожала их прекрасных дочерей – Ану, Джози, Тори и Мариссу.
Он почувствовал, что вот-вот по щекам побегут слезы.
– Здравствуй, Кольт.
Он обернулся и увидел свою прекрасную Джози.
Глава 2
Джози было не по себе, и не потому, что она вернулась домой спустя столько лет, но и потому, что вновь увидела отца.
– Джо… Джози. Я р… рад, что ты дома.
Высокий рост, прекрасная осанка – все, как и до инсульта. Тридцать лет назад Кольт был звездой родео. Прежде чем выйти на пенсию, он выиграл титул чемпиона, объездив дикую лошадь, женился на Люсии Дельгадо и увез ее на «Лейзи С», где занялся выращиванием скота и завел семью.