Оценить:
 Рейтинг: 0

Точка соприкосновения

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 17 >>
На страницу:
5 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Через мгновение ему уже снился сон.

Он расчищает снег, пытаясь откопать фото Оливии. В нежных девичьих глазах читается печаль, и вдруг, словно молния, его озаряет мысль: а что, если там не фото девушки, а она сама? Его окоченевшие пальцы работают все быстрее, пытаясь раскопать глубже, но никак не могут найти. Из-под блестящего снежного покрова доносится мучительный, приглушенный крик.

***

Когда Чед открыл глаза, автомобиль остановился в полумиле от горного хребта. Десятки заснеженных пиков сияли на фоне луны. За склон уходила канатная дорога.

Коди хлопнул дверцей и пнул колесо, чтобы стряхнуть комья снега.

– Приехали. Горнолыжный курорт «Вистлер». Ты, эт самое, раньше здесь бывал?

– Да, – ответил Чед. В голосе звучала странная горечь. Он улыбнулся, почувствовав недоумение друга: – Бывал и не раз.

Их встретил дежурный полицейский и велел следовать за ним. Предстояло подняться на склон. Высокий. Не меньше полумили! Пешком, прямо по лыжне. Канатную дорогу закрыли из-за несчастного случая: турист упал вместе с вагончиком.

Они прошли только половину пути, а ноги уже отказывались двигаться. Коди стучал зубами. Чеду пришлось чуть легче. С фляжкой в руках он чувствовал себя будто в шубе.

Коди поморщился от сивушного аромата:

– Что у тебя там?

– Да вот, весьма удобная фляга, – ответил Чед, отпив еще немного. – Для походов и занятий спортом.

– Ну да, ты же у нас спортсмен…

Лыжня привела их к освещенной площадке на склоне горы. Сугробы там лежали вековым слоем, ледяной наст застилал снегопад, зарядивший еще с утра. Луч портативного прожектора – как его сюда затащили? – высвечивал бездыханное тело. Впрочем, об этом можно было судить только по унтам и фрагментам одежды. Остальное, без преувеличения, превратилось в месиво. Последний раз Чед видел такое, проезжая мимо страшной автомобильной аварии.

Над останками работали криминалисты: тонкий и толстый. В их руках мелькали измерительные приборы и бирки для улик. По площадке метались густые тени. Чед поежился: в аду и то уютнее!

Коди побледнел, рука сама потянулась к горлу. Он сипло напомнил:

– Расследование возглавляю я. Без фокусов.

Чед бросил на него пустой взгляд и, пожав широкими плечами, обратился к коллегам:

– Полицейский департамент Ванкувера. Я – детектив Фрейзер, а это младший детектив Блант. Отдел специальных расследований. Что тут у нас?

– Добрый вечер, сэр, – вперед шагнул худой эксперт. – Обрыв троса, сэр. Вагончик разлетелся вдребезги. Жертва – Уильям Кингсли Младший. Более никто не пострадал, сэр.

– Он еще какое-то время дышал, – заметил другой, потолще, и простуженно чихнул. – Это редкость с такими травмами.

У него получилось «дыал» и «тавмами».

Приглядевшись, Чед кивнул. Из множества кровавых луж лишь треть скопилась у тела, остальные разлиты по сторонам. Ясно: распоротая артерия работала, пока сердце билось.

Он снова кивнул. Опустившись на корточки, сказал понимающе:

– Ага. Вот и причина смерти…

Пальцы бестрепетно коснулись дыры на затылке мертвеца. Сверху одобрительно хмыкнули. Криминалисты подвинулись, чтобы не загораживать свет, Чед знал, что им восхищаются. Давно к этому привык.

– Так точно, сэр. Летальный исход в результате перелома основания черепа. Есть и другие травмы, сэр.

– Ага, еще сломаны ребра, – добавил простуженный, – и позвоночник в двух местах. Имеются разрывы мягких тканей. Перевернуть труп? Или предпочитаете фото?

Чед мрачно улыбнулся и ответил с сарказмом:

– Фото. Взгляну перед сном.

Он приложился к фляжке. Так-то лучше. Теперь можно браться за работу.

Детектив дюйм за дюймом осмотрел место происшествия, не оставив без внимания ни одного обломка. Металлические детали фуникулера блестели, отражая свет. Каждая из них казалась подозрительной и одновременно бесполезной. Запнувшись о кусок троса, Чед сел на корточки, чтобы рассмотреть его поближе.

Вдруг он спросил:

– У вас есть вопросы, детектив Блант?

Челюсть напарника отвисла. Будучи живым олицетворением растерянности, он не нашелся с ответом.

– А у меня есть, – Фрейзер кивнул на останки. – Личность установили по документам?

Толстый эксперт обернулся на товарища, призывая его в свидетели:

– Да, в кармане нашли паспорт. Перед нами его величество Билли Кинг.

Брови Чеда взлетели. Он спросил раздраженно, будто над ним подшучивали:

– Кто, черт возьми, этот Кинг?

– Вы, правда, не знаете? – криминалист шмыгнул носом. – Американский певец, такой популярный, что даже собственное отражение в зеркале ему аплодирует. О Синатре-то хоть слыхали?

Поднявшись, Чед посмотрел на парней из оцепления. Все были одеты в теплые куртки, в руках дробовики.

Он тронул напарника за рукав, приказал стальным тоном:

– Детектив Блант, проследите за сменой караула. Ребятам не повредит кофе, а то холод собачий. Экспертов можно отпустить.

Коди присмотрелся к выражению лица Чеда.

– Распоряжусь насчет труповозки. Я решил, что тебе лучше уехать и отдохнуть. Ты, эт самое…

– Знаю-знаю, в отпуске. Пойду в отель, это же гребаный курорт, верно? Вот и отдохну. Бывайте, парни.

Фрейзер пожал руки криминалистам и повернулся, чтобы уйти. Вслед ему неслось:

– Рады встрече, детектив!

– Не то слово, – бросил Чед, не оборачиваясь.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 17 >>
На страницу:
5 из 17