Милые дамы, вам не сюда.
Я храню свою добродетель. ВСЕ
Обойди весь свет, лучше бара нет.
Дзинь-ля-ля, дзинь-ля-ля,
Ойя кефале, кефале, о-ля-ля!
ОРЕСТ
Рара? мой скуп, как всем известно,
Карманных денег не дает.
Но по счетам уплатит честно
Великий греческий народ.
Ах, Партенида и Леэна,
Я приглашаю вас на ужин.
КАЛХАС
Отцу достойная он смена.
Вот речь не мальчика, но мужа. ВСЕ
Обойди весь свет, лучше бара нет.
Дзинь-ля-ля, дзинь-ля-ля,
Ойя кефале, кефале, о-ля-ля!
Калхас, которого заставили танцевать со всеми, обессиленно валится на ступени лестницы. Его приводят в чувство, вливая в рот красное вино прямо из бурдюка.
ОРЕСТ
Подумать только, Калхас! Какая неожиданная встреча! А мы как раз направлялись к тебе с визитом.
КАЛХАС
В самом деле? Ну, это лишнее.
ОРЕСТ
Я сопровождал этих дам из труппы Феспиды, мы оказались неподалеку от храма. Здесь живет мой друг Калхас, говорю я. – Знаменитый Калхас? восклицает Партенида. – Он самый. – Давайте познакомимся, предлагает Леэна. В этот момент мы замечаем вас, я кричу: Эй, Калхас! Остальное вам известно. Милые дамы, вот человек, которого вы искали.
ПАРТЕНИДА
Какой красивый мужчина!
ЛЕЭНА
Он превосходит мои самые смелые ожидания.
КАЛХАС
Вы слишком любезны, сударыни. В самом деле, слишком.
ПАРТЕНИДА
Послушайте, великий авгур, нам ужасно хочется принять участие в жертвоприношении.
КАЛХАС
В жертвоприношении? Но это невозможно.
Ваши возражения?
КАЛХАС
Согласно традиции, только дамы света…
ОРЕСТ
Дамы света?
КАЛХАС
Да, милостивый государь.
ОРЕСТ
Ни одна дама света не заслуживает этого звания больше, чем Партенида и Леэна. Они известны всему свету.
Хихиканье.
ПАРТЕНИДА
В сущности, это же наш праздник.
КАЛХАС
Как так, милая дама?
ПАРТЕНИДА