Оценить:
 Рейтинг: 0

Путь, который ищет Идущих…

Год написания книги
2023
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
А само имя «ваганты» очень созвучно испанскому глаголу «vagar» = «бродить», а «vagabundo» = соответственно = «бродяга». Так что средневековые европейские студенты на самом деле и были «бродягами» из одной страны в другую, из одной Альмы Матер в другую…

И вот в средневековой Европе появляется разношёрстное «братство» бродяг «перекати-поле»: паломники, нищие, бродячие артисты и… студенты!

И если нищие просили подаяние, бродячие цирковые артисты и артисты-кукловоды выступали со своими концертами и представлениями за какую-никакую плату и продукты питания натурой, то студентам для поисков средств к обучению и существованию оставалось… завоевать богатенькую даму сердца себе или кому-то ещё (за денюжку, конечно)! Так что милостыню особо и не просили, но обходили зрителей-слушателей со шляпой, кто сколько может за концерт, или исполняли серенады под окнами чьих-то-там дам по заказу. Но те бродячие студенты оставались «ловеласами» и похитителями чужих жён, и чем больше девичьих или дамских разбитых сердец, тем больше ленточек на плаще «тунца». Считается, что каждая (!) такая лента означает побеждённую, совращённую, соблазнённую или уведённую из дома девицу, и как закономерное следствие сего = разбитое сердце. Поэтому и плачут от счастья те немногие, которые доводят до «свадебного марша» своего искусителя…

Hoy va la tuna de gala
cantando y tocando
la marcha nupcial…

Туна-то сегодня принарядилась,
И поют, и играют
На свадьбе «тунца»…

Сантьягский «тунец» -93

    «Современный» (конец ХХ века) сантьягский «тунец» -93
    перед Собором толкает кассеты
    (тогда ещё кассеты были!)
    и компакты с записями своей родной «туны»…

Когда появились тунцы и туна в Испании?

И когда же появились тунцы и туна в Испании? Считается, что вместе с университетами, то есть уже где-то в XIII – XIV веках.

А главный словарь Королевской Академии наук Испании так трактует значение и происхождение слов «туна» и «туно»:

ТУНА = вероятно (!) от французского tune = «приют для нищих» или «подаяние», в свою очередь от «Roi de Thunes» = «Король Туниса» (имя, данное главарю банды французских разбойников-бомжей-деклассированных элементов)

ТУНО

1) плут, бродяга, праздношатающийся, слоняющийся без определённых занятий

2) участник музыкального коллектива студентов «туна»

3) жизнь свободная и неприкаянная / бродяжная / праздная

Но тут свой громкий голос подала так называемая «народная этимология»:

– «tuna» = это же рыба такая: «тунец», а «tunо» = это «ловец тунца». А что делали в те стародавние времена «ловцы» тунцов?!? Они бродили вдоль берегов в поисках этой самой рыбы тунца в прибрежных водах… Вот и опять мотив «бродяжничества» заявляет о себе! Так что отставим ненужные споры, я себе уже всё доказал: студенческий музыкальный коллектив = «туна», а его участники = «тунцы»!

    *****

Если у кого-нибудь возникнет желание познакомиться с самыми известными песнями туны = вот они по-испански. Достаточно набрать в ютьюбе и… приятного знакомства!

Clavelitos

Tuna Compostelana

Fonseca

ВРЕМЕНА ВЫБИРАЮТ?

Самое интересное, что в конце XX века (начиная именно с ’93 года) исключительно религиозная направленность «паломничества» в Сантьяго уже совсем не обязательна: достаточно иметь культурно-исторический интерес к этому «мероприятию», чтобы официально записаться в «паломники»… Времена выбирают?

    *****

ТОЧКА ОТСЧЁТА = КАЖДЫЙ ВЫБИРАЕТ ДЛЯ СЕБЯ

КАЖДЫЙ ВЫБИРАЕТ ДЛЯ СЕБЯ:

Точку отсчёта…

Моя карта-99

Вот с этой картой-гидом по Пути на велосипеде образца 1999 года я и колесил по Испании в июле ’99-ого…

А вот ЭТУ карту мне торжественно вручили в Ронсесвальесе при регистрации со словами: «Кати себе на здоровье!»

Карта Французского Пути по мотивам аж ещё ХII века…

Я её назва тогда «Снизу вверх наискосок»…

Начать «паломничество» можно с любой точки «трассы» или «маршрута». Но есть, естественно, несколько условий: чтобы официально получить «отпущение грехов» пешие паломники должны пройти не менее 100 км, а «колёсные» (на велосипеде) или «копытные» (на лошадях) – никак не менее 150 (моторная тяга в счёт не идёт), а по другим = самым официальным и свежим на 2023 год = источникам – даже не менее двухсот. Каждый получает «паспорт паломника» (в любом КПП: это обычно приходская церковь, монастырь, «приют» или специальный пункт отдыха), и к концу пути весь такой паспорт будет заполнен печатями и штампами, свидетельствующими о прохождении через определённые «ключевые» места: церкви, монастыри, таверны, контрольно-пропускные пункты или туристические офисы. Мне встречались «паломники», основным побудительным мотивом которых и было «коллекционирование» всех возможных печатей и штампов по трассе… Эти не пропускали ни одной церкви, ни одного бара, ни одной таверны на пути к Сантьяго, в которых имелась хоть какая-то печать…

Фото паспорта паломника 1999 года

ПУТЬ был начат регистрацией 10 июля в Ронсесвальесе и довёл до Сантьяго 20 июля 1999 года… О чём и главная печать имеется…

20 июля 99 года = в Сантьяго!!!

Или здесь:

И до Сантьяго доехал, и до Фистерры…

Одного паспорта не хватило на всё. Собирал печати в ТРИ докУмента…

Xacobeo ’99 = печати и штампы…

Коллекция печатей, штампиков и отметок… июль 1999 года

Пелегрин-99 «вьейра» на печатях…

И «пелегрин», и «ракушка» = на печатях и штампах Камино-99

Моя «вьейра» = провёз и сохранил…

Пронёс – провёз с собой весь Путь до Фистерры…

«Пелегрин» на колёсной тяге…
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7