Оценить:
 Рейтинг: 5

Ахикар из Дамаска

Год написания книги
2023
Теги
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Ахикар из Дамаска
Петр Лопатовский

Действие книги происходит в последний год служения и проповеди Иисуса Христа.Торговец Ахикар, по происхождению сириец, занимается доставкой товаров в Иерусалим из соседних с Израилем стран. В силу этого, он встречается с самыми разными людьми. Некоторые из них рассказывают ему о необыкновенном проповеднике и целителе по имени Иисус из Назарета. Одни из них слышали его проповеди, а другие получили исцеление от таких недугов, которые не могли быть вылечены ни одним врачом. Ахикар чувствовал, что соприкасается с чем-то, что не вписывается в его представление о мире и о том, как в этом мире должен жить человек. Однако, он не готов сам последовать учению этого проповедника, пока не узнает о его казни.

Петр Лопатовский

Ахикар из Дамаска

Иисус говорит ему: «Ты поверил, потому что увидел Меня;

блаженны не видевшие и уверовавшие»

Иоанн 20:29

По пыльной, залитой солнцем дороге, ведущей из Иерусалима в Иерихон, ехал, на невысоком ослике человек. Он был одет в длиннополую сирийскую одежду и традиционную для этого народа налобную повязку. Его узкое, загорелое лицо, украшали черная, как смоль борода, в которой уже появились две пряди седых волос и залихватски закрученные вверх усы. Он не был молод и на вид ему можно было дать лет тридцать пять. Жилистые, крепкие руки могли говорить, что мужчина не чурался тяжелой физической работы. А складки в уголках губ и две глубокие морщины на лбу, могли рассказать внимательному человеку, что печалей и забот в жизни этого путника было больше, чем веселья и радости. Звали этого человека Ахикар.

– Но, вислоухий. Не спи! Нам осталось совсем не далеко и у тебя ещё будет время отдохнуть – прикрикнул на своего осла сириец.

Несмотря на довольно ощутимые удары длинной хворостиной по своему бедру, осел не спешил прибавлять скорости. Выехав ещё до рассвета, он и его хозяин проделали довольно длинный путь, и животное инстинктивно чувствовало необходимость экономить свои силы.

Но Ахикар был прав, и их цель уже была близка. Вот показались первые дома Иерихона, в котором сириец должен был встретиться с одним своим знакомым. Откровенно говоря, если бы у Ахикара был выбор, он поехал бы к кому-нибудь другому и даже не важно к кому. Однако выбора не было, ему нужно было возвратить долг этому знакомому с тем, чтобы через месяц снова занять у него денег, но уже гораздо больше. Ахикар был купцом, он владел небольшим кораблем, правильней сказать лодкой, на которой перевозил разные товары из Израиля в Египет и обратно. Он так же торговал с Грецией и родным Дамаском, покупая места на для своих товаров у других купцов, которые занимались этим более масштабно. Все же главную прибыль Ахикар получал от торговли по морю. На закупку хороших товаров нужны были деньги, а их, как всегда, не хватало, вот и приходилось постоянно занимать нужные сумы у разных ростовщиков, менял и других не очень приятных людей. Среди них был один у которого можно было занять весьма значительные суммы, и он почти никогда не отказывал, хотя и процент драл весьма высокий. Этого человека звали Закхей и он был мытарь, то есть сборщик налогов и жил как раз в том селении, в которое ехал Ахикар. Если бы спросить там людей, кого они ненавидят и боятся больше всего, то имя Закхея прозвучало бы первым. В его привычке было сдирать три шкуры с любого не уплатившего подать вовремя. Однако никто и никогда не смел что-то возразить этому человеку, хорошо защищенному римской властью. Ахикар уже подъехал к огороженному высокой изгородью, большому богатому дому, но тут остановился и слез со своего осла. Что-то странное происходило на его глазах. Из прохода в изгороди на улицу выступала длинная очередь. Судя по одежде, в основном в ней стояли бедные люди, однако на их лицах было написано удивление и даже некоторая радость. Ахикар продолжал наблюдать за происходящим и заметил, что со двора на улицу вышло несколько человек, у которых радость выражалась уже не просто чертами лица, а всем их естеством. Один сгорбленный, худой старик даже кинулся обнимать стоявшего на входе долговязого парня, с которым он видимо был знаком. Старик что-то ему сказал, от чего по всей очереди послышался одобрительный говор.

– Уж не попался ли на чем мой знакомый и не распродают ли все его имущество теперь. Ведь таких нечистых на руку людей еще поискать, а значит и врагов у Закхея наверняка было много. Что же, это значит, что я теперь ничего ему не должен, и это хорошая новость, хотя потерять такой источник займов не хотелось бы. И это плохая новость.

Еще немного постояв, Ахикар решил всё выяснить и привязав к дереву своего осла направился к входу. Один человек, стоявший в очереди хотел не пустить сирийца, так как видимо решил, что наглецу просто хотелось проскочить мимо всех. Однако Ахикар очень добродушно улыбнувшись, как это он прекрасно умел делать, сказал, что у него совсем другой вопрос и быстро проскочил внутрь. Здесь его глазам открылась такая картина. Прямо перед домом на кедровом чурбаке сидел маленький, с поредевшими волосами человек, а рядом с ним стояли два его слуги с кипами листков, видимо расписок. Когда кто-то из очереди подходил к Закхею, а это был именно он, то называл свое имя и тогда один из слуг доставал из своей кипы листок и отдавал хозяину. Тот быстро его просматривал и после этого, говорил что-то второму слуге. Тогда слуга запускал руку в большую замшевую мошну и доставал оттуда деньги. Отсчитав нужную сумму, он отдавал просителю. Ахикар по-прежнему ничего не понимая подошел к своему знакомому и сделал знак рукой, чтобы тот обратил на него внимание. Закхей увидел перед собой торговца и очень широко улыбнулся.

– Ахикар, дорогой мой друг, как я рад тебя видеть – сказал он.

– Я тоже уважаемый Закхей, счастлив видеть тебя в добром здравии. Я, как всегда вовремя привез тебе свой долг, однако объясни мне, что это здесь происходит. Не случилось ли с тобой какого несчастья? – последний вопрос, Ахикар задал шепотом, низко наклонившись к собеседнику.

– Не беспокойся мой друг, со мной всё в порядке. И так хорошо мне никогда не было. Мне очень повезло, и я встретил человека, который знает истину и видит сердца людей.

Ахикар вопросительно посмотрел на Закхея.

– Потому что он сам истина. Тебе непременно нужно с ним поговорить. Иисус из Назарета, так его зовут. Надеюсь, что ты обретешь тоже, что обрел я.

– И что это?

– Покой и тихую радость. А сейчас прости, я бы поговорил с тобой, мой добрый друг, но, видишь, сколько людей еще ждут. Мне нужно заниматься делами дальше.

– Конечно, я не стану отвлекать тебя – произнёс Ахикар совершенно сбитый с толку таким ответом и непривычно добрым к себе отношением мытаря.

– Ты сказал, что привез долг.

– Да – ответил сириец и достал небольшой кожаный кошелек.

Он развязал его и подал Закхею. Тот обернулся и сказал что-то слуге, который в свою очередь быстро нашел расписку Ахикара и отдал ее хозяину.

– Ты, как всегда, точен во всем – сказал Закхей, передав листок сирийцу.

Потом он, отыскав глазами кого-то в очереди, подозвал его к себе.

– Вот возьми Иосиф, я и без записей помню, сколько должен тебе.

Закхей протянул только что полученный кошелек широкоплечему бородатому мужчине, руки у которого затряслись, и он долго не мог взять его. Наконец, он взял кошелек и закусив нижнюю губу, видимо, чтобы не расплакаться, поклонился и быстро ушел.

– Прости мне мою не сообразительность, но я так и не понял, что здесь происходит – спросил Ахикар, решив пор себя, что мытарь просто сошел с ума.

– Я был слеп и всю свою жизнь гонялся за пустотой. А теперь, я вижу, и приобрел то, чего не купишь ни за какие деньги. Я обрел мир вот здесь – и Закхей с силой ударил себя крючковатым пальцем в грудь.

Ахикар решил, что задерживаться здесь не стоит и попрощавшись со своим знакомым, вышел на улицу. Его удивлению от всего увиденного не было предела. Впрочем, жизнь всегда найдет чем удивить, как часто поговаривал сам Ахикар.

– Вот и подтверждение моих слов – подумал он и поехал к расположенной недалеко харчевне.

Там он отобедал и покормил своего осла, после чего отправился в обратный путь. Ахикар подъехал к Иерусалиму еще засветло, и решил зайти в порт, чтобы поговорить со своим деловым партнером Демидом, который наверняка ещё занимался делами. Он привязал осла перед своим домом и пошел по улице ведущей к побережью. Уже на подходе к докам, на одном из перекрестков, он заметил справа от себя какую-то суматоху. У стены, прямо на дороге, дрались два нищих, обычно сидевших тут и собиравших милостыню. Один из них, навалившись на своего соперника, старался ударить его кулаком по лицу. Однако тот с такой силой притянул его к себе за шею, что сделать это никак не удавалось. Чашка, в которую прохожие клали им деньги валялась около них, а монеты были рассыпаны по всей дороге. Ахикар с негодованием подошел к дерущимся и с силой подняв того, что был сверху за шиворот, отбросил в сторону.

– Как можете вы так обращаться с деньгами и попирать их ногами? Вот по этому их у вас и нет! – в гневе, закричал он.

Один из нищих вытерев кровь с губ, стал быстро собирать монеты в чашку. Второй, которого отшвырнул Ахикар, по-прежнему сидел на дороге и плаксиво смотрел по сторонам. Тут из-под навеса, стоящей рядом лавки, вышел здоровый детина, с помятым от сна лицом и подойдя в плотную к сирийцу спросил:

– Тебе чего надо?

– А, так ты у них за старшего, смотри же, чтобы они и тебя не сделали нищим – спокойным голосом произнёс Ахикар и продолжил свой путь.

Как ожидал сириец, он застал на складе своего компаньона, который что-то писал на листе пергамента. Демид – молодой пройдоха, каких еще поискать, был по национальности грек. Он обладал многими занятными качествами, которые привлекли к себе внимание Ахикара и, собственно, повлияли на решение взять его к себе в напарники. Демид был сластолюбив, и любитель покутить, но при этом, если он пил, то всегда столько, чтобы на утро следующего дня, как ни в чем не бывало заниматься делами. Если же он проводил вечер в компании каких-нибудь девиц, которые обычно были под стать ему, то никогда в своих тратах, не выходил за рамки заранее отложенных на это дело им сумм. Такое сочетание, казалось бы, не совместимых свойств в одном человеке и заинтересовало Ахикара во время одной поезди в Египет. Тогда он, распродав товар решил задержаться на день в Александрии и немного расслабиться в портовом кабаке. За соседним столиком сидела кампания изрядно выпивших молодых людей. Это были два грека, как можно было судить по их речи и три молодые женщины, в которых всё говорило, что они заняты своей обычной работой. Из их разговора Ахикар понял, что гуляет эта компания уже давно, а сюда зашли просто чтобы перекусить. Уже ближе к ночи все пятеро охмелели так, что и речи быть не могло идти куда-то ещё, тем более что хозяин харчевни сдавал также и комнаты для своих гостей. Ахикар решил тоже переночевать там, так как, во-первых, совсем не хотел идти спать в свою лодку, а во-вторых, эта гостиница была рядом с портом.

– Готов биться об заклад, что эти двое парней завтра не только останутся без денег, но ещё и задолжают хозяину харчевни – подумав так, Ахикар прошел в свою комнату.

Он встал рано утром, и пошел искать хозяина, чтобы расплатиться за еду и ночлег. Сириец нашел его подметающим пол в харчевне и хотел было подойти, но тут заметил, что с хозяином уже общается один из тех двух греков, которые гуляли здесь вчера. Парень выглядел вполне свежо, как будто накануне это не он, выпил целый кувшин вина и распевал песни своего народа. Грек достал кошель и вынув из него несколько монет отдал их хозяину. Судя по лицу владельца гостиницы, он был вполне доволен тем сколько дал ему грек. Ахикар, удивленно смотрел на молодого повесу и покачав головой подумал:

– Этот, пойдет далеко.

Затем он быстро расплатился с хозяином и вышел во двор. Здесь сириец снова увидел удивившего его парня, который стоял у изгороди и смотрел на видневшиеся у причала корабли и лодки.

– Работа нужна? – спросил Ахикар, даже не поздоровавшись.

Парень обернулся и прежде, чем ответить, внимательно осмотрел стоявшего перед ним человека, по-видимому сирийца, с ног до головы.

– Смотря какая – наконец ответил он.

– Я сейчас отплываю в иерусалимский порт Яффо, вон там моя лодка, и мне нужен помощник в торговле, так что, если согласен, пошли – ответил Ахикар и неспеша вышел со двора на улицу.

Демид, пожал плечами и как будто говоря: а почему нет, что меня здесь держит – пошел следом за сирийцем.

С этого момента они уже практически не разлучались, а их такая странная встреча принесла им обоим хорошую выгоду. Демид во многом дополнял, несколько занудного, а иногда резкого на слово Ахикара, своей ловкостью, умением очаровать собеседника и продать ему товар без каких-либо скидок так, что тот оставался очень доволен. Впрочем, ещё кое-что привлекало Ахикара в Демиде. Сириец, по своей натуре был открытым к познанию человеком и очень любознательным. Он часто любил задавать себе сложные вопросы, а потом сам же старался найти на них ответ. В лице Демида он нашел такого человека, с которым можно было всё это обсудить. Хотя грек часто придерживался прямо противоположного мнения по интересующей Ахикара теме, этим он вызывал ещё больший интерес сирийца.

Увидев издалека своего приятеля, грек улыбнулся и помахал рукой.

– Рад, что ты уже вернулся. Всё ли прошло хорошо? – спросил он, когда Ахикар зашел под навес их склада.
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3