Антонио закрыл глаза, стараясь не думать о происходящем. Он чувствовал её губы на своей коже, её руки, скользящие по его телу. Он должен был сделать это, чтобы уйти отсюда. Он погрузился в ощущения, надеясь, что это сработает и он снова окажется в другом времени, подальше от ужаса войны.
Он надеялся почувствовать, спустя некоторое время, как мир вокруг него начнет меняться. Звуки станут приглушёнными, обстановка поменяется. И он снова окажется на улице, но теперь это будит другая улица, другое время.
Бордель шумел, улица шумела. Через приоткрытое окно доносилась музыка и пьяные крики постояльцев, смешиваясь с приглушёнными звуками разговоров и смеха. Атмосфера была наполнена греховным весельем и сладострастной энергетикой. Однако здесь, в маленькой комнате, где находились Антонио и девушка, по имени Карамелька, казалось, существовал свой мир. Мир, в котором были слышны только стоны страсти и шелест прикосновений.
Антонио сливался с ней в одно целое, их тела двигались в унисон, подчиняясь ритму желания. Каждый её поцелуй, каждый ласковый вздох словно уносил его из этого времени, приближая к долгожданному освобождению. Он чувствовал, как её руки скользят по его телу, создавая ощущение безопасности и тепла. На мгновение он забыл, где находится, и позволил себе полностью погрузиться в момент.
Когда всё закончилось, Карамелька нежно поцеловала его в щеку и, улыбнувшись, начала собираться. Антонио почувствовал, как его веки становятся тяжёлыми, усталость накатывала с новой силой. Он знал, что перенос происходит только во сне, и поэтому, прежде чем девушка ушла, попросил её позволить ему немного поспать. За отдельную плату Карамелька согласилась и вышла, оставив его одного.
Антонио закрыл глаза, стараясь расслабиться и отпустить все тревоги. В комнате было тихо, только слабый свет свечи играл на стенах, создавая причудливые тени. Он вспомнил лицо гадалки, её слова о проклятии, и на мгновение позволил себе верить, что скоро это всё закончится. Ему нужно было только заснуть, и тогда, возможно, он окажется в другом времени, в другом месте, подальше от этого ужасного периода.
Мужчина глубоко вздохнул, чувствуя, как усталость постепенно берет верх над его сознанием. Он попытался представить себе дом, родной уют, запахи и звуки, которые приносили успокоение. Его мысли уносились всё дальше, и вскоре он погрузился в глубокий сон.
Во сне ему снова привиделись образы прошлых перемещений. Он видел себя на древних улицах, среди людей в средневековых костюмах, затем в будущем, среди футуристических зданий и технологий. Эти образы мелькали перед ним, создавая хаотичный калейдоскоп времён и мест. Он видел лица, слышал голоса, чувствовал запахи и прикосновения, которые были одновременно знакомыми и чужими.
Антонио пробирался сквозь этот сон, пытаясь найти ключ к разгадке своего проклятия. Он вспоминал каждую встречу, каждое перемещение, пытаясь понять, что связывает их всех. Где-то в глубине сознания мелькала мысль о Лайле, о её загадочной улыбке и проклятие, которое она наложила на него. Он должен был найти способ освободиться.
Сон становился всё более глубоким, образы становились всё более яркими и реальными. Он чувствовал, как его тело погружается в состояние, когда время и пространство теряют своё значение. В этот момент, он знал, что скоро произойдёт новое перемещение. Очередное путешествие в неизвестное, очередная попытка найти ответы.
Антонио тихо вздохнул во сне, ожидая, когда мир вокруг него начнет меняться.
Антонио вздрогнул и резко проснулся, услышав шум, гам и крики за дверью. Сквозь полусон он уловил звук разбивающегося стекла, сопровождаемый громкими ругательствами на чистом немецком языке. Сердце его забилось чаще, адреналин мгновенно заполнил каждую клетку тела. Он напрягся, стараясь прислушаться к тому, что происходило снаружи.
Внезапно в тишине прозвучала фраза: "Где он?" Это были слова, полные ярости и решимости, и они заставили Антонио замереть на месте. Его дыхание участилось, он почувствовал, как по спине пробежал холодный пот. Он понял, что его обнаружили.
Дверь в комнату резко распахнулась, и на пороге появился солдат Вермахта, тот самый, у которого Антонио забрал форму. Лицо его было опухшим от удара, глаза горели ненавистью. В след за ним в комнату ворвались ещё несколько солдат.
– Вот он! – закричал солдат, указывая на Антонио. В комнате стало тесно от тел, запах пота и алкоголя смешался с запахом дешевых духов и пыли.
Антонио резко встал, понимая, что пути к отступлению нет. Он почувствовал, как в его голове всё закружилось, адреналин бьёт в виски. Он знал, что времени на раздумья нет, нужно было действовать быстро. Антонио сделал шаг назад, стараясь сохранить дистанцию.
– Что происходит? – спросил он на немецком, стараясь звучать уверенно, несмотря на страх, охвативший его.
Солдат, лицо которого было искажено яростью, шагнул вперёд.
– Ты украл мою форму, – зарычал он. – Ты думаешь, что можешь просто так взять и уйти?
Антонио почувствовал, как его сердце колотится в груди. Он знал, что должен что-то сказать, что-то сделать, чтобы выиграть время.
– Я… я не знаю, о чём вы говорите, – начал он, стараясь держаться спокойно. – Я просто солдат, как и вы. Возможно, это недоразумение.
Но слова прозвучали неубедительно. Солдаты шагнули вперёд, сжимая кулаки. Один из них достал пистолет и направил его на Антонио.
– Мы знаем, что ты не наш. Ты должен пойти с нами, – сказал он, и в его голосе звучала угроза.
Антонио понял, что у него нет выбора. Он должен был попытаться сбежать или найти способ перенестись в другое время. Его мысли метались, он лихорадочно искал выход.
– Послушайте, – начал он, но его голос был прерван звуком выстрела.
Пуля прошла мимо, пробив стену. Антонио рванулся в сторону, стараясь уйти от линии огня. Солдаты бросились за ним, и комната наполнилась хаосом. Он чувствовал, как его тело напрягается, готовое к борьбе.
Но тут он понял, что надежда на спасение тает. Он был окружен, у него не было оружия, и шансов на победу в этой схватке было мало.
– Держите его! – крикнул один из солдат, и Антонио почувствовал, как его схватили за руки.
Его прижали к стене, и он ощутил холод металла на запястьях. Глаза солдат были полны ненависти и злости. Антонио понял, что ему нужно что-то придумать, иначе это будет его конец.
– Пожалуйста, – начал он, стараясь звучать умоляюще. – Давайте поговорим, я могу всё объяснить…
Но слова не имели силы. Солдаты только сильнее сжали его руки, не давая возможности вырваться. Антонио чувствовал, как страх сковывает его, и в голове мелькала мысль о том, что это может быть его последним шансом.
Солдаты схватили Антонио, крепко удерживая его за руки. Он чувствовал, как сильные руки сжимают его запястья, не оставляя шансов на побег. Его вывели из комнаты, через шумный коридор, наполненный звуками музыки, смеха и криков. В воздухе витали запахи алкоголя, пота и дешевых духов.
Антонио шел, спотыкаясь, стараясь сохранить равновесие, но солдаты не давали ему замедлиться. Их тяжелые ботинки громко топали по полу, эхо шагов разносилось по всему борделю. На лицах солдат была видна смесь злости и решимости. Они вели его как преступника, и это осознание еще больше угнетало Антонио.
Когда они вышли на улицу, Антонио почувствовал холодный ночной воздух, который резко контрастировал с теплом внутри борделя. В городе царила тишина, нарушаемая лишь отдаленными звуками музыки и редкими автомобилями. Электрические фонари отбрасывали длинные тени, создавая зловещую атмосферу.
Солдаты подвели Антонио к стоящей неподалеку машине. Она была темного цвета, с массивными металлическими деталями, и выглядела внушительно. Один из солдат открыл заднюю дверь, и, без лишних слов, они затолкали Антонио внутрь. Металлический запах бензина и смазки заполнил его ноздри, смешиваясь с его собственным потом и страхом.
Антонио уселся на жесткое сиденье, чувствуя, как его сердце бешено колотится. Солдаты закрыли дверь, и он оказался заперт в темноте, окруженный суровыми лицами. Они сели впереди, и машина тронулась с места, унося его прочь от борделя.
Сидя в машине, Антонио пытался собраться с мыслями. Он чувствовал, как его дыхание учащается, а разум лихорадочно ищет выход из этой ситуации. Его руки были сцеплены за спиной, и он понимал, что у него мало времени. Он вспомнил о проклятии, которое заставляло его перемещаться во времени, и надеялся, что это снова сработает.
Снаружи город медленно проплывал мимо, свет фонарей мелькал за окнами, и Антонио пытался угадать, куда его везут. Он слышал немецкую речь солдат, их разговоры были полны презрения и недоверия.
– Этот еврейский ублюдок думает, что может нас обмануть, – услышал он одного из них.
Антонио сглотнул, чувствуя, как страх сжимает его сердце. Он понимал, что если его разоблачат, то последствия будут ужасными. В голове мелькали образы его семьи, их рассказы о побегах и страданиях. Он знал, что должен выжить, найти способ выбраться из этой ситуации.
Машина ехала быстро, резко поворачивая на углах. Антонио чувствовал, как его качает из стороны в сторону. Он закрыл глаза, стараясь сосредоточиться, и молился, чтобы проклятие сработало снова и перенесло его в другое время, подальше от этого кошмара.
Но пока проклятие молчало, и он оставался в настоящем, окруженный врагами. Машина остановилась, и солдаты открыли дверь, вытаскивая его наружу. Они вели его по темному двору, где холодный ветер заставил его поежиться. Вдали виднелись серые стены здания, и Антонио понял, что его ведут в тюрьму или штаб.
Солдаты толкнули его внутрь, и Антонио оказался в тускло освещенном коридоре. Эхо шагов снова заполнило пространство, и его сердце забилось еще сильнее. Он знал, что время уходит, и должен был найти способ выбраться, пока не стало слишком поздно.
Его грубо завели в комнату, затолкнув вперед. Антонио едва удержался на ногах и остановился, пытаясь понять, где он. Вокруг была кромешная тьма, лишь слышались шаги и раздраженные голоса солдат за дверью. Внезапный щелчок выключателя разрезал тишину, и тусклый свет лампы, одиноко висевшей на потолке, озарил помещение. Комната оказалась крошечной, угнетающе пустой, в ней была только узкая кровать с изношенным матрасом, от которого веяло затхлостью и запустением.
Солдаты толкнули Антонио внутрь и с лязгом закрыли за ним дверь на ключ. "Разберемся с тобой завтра," – громко бросил один из них, и шаги начали удаляться, оставляя Антонио в одиночестве и тишине. Мужчина медленно опустился на кровать, ощущая под собой каждую пружину старого матраса. Волнение захлестнуло его, сердце билось часто и тяжело. Мысли путались, страх проникал все глубже, сковывая разум.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: