Я обернулся и увидел женщину, возраст которой определить было невозможно. Собственно имело ли теперь смысл определять возраст. Та же самая мысль меня посетила, когда я взглянул на часы: «Зачем здесь отсчитывать время?».
– Почему это? – мне показалось, что меня не предостерегают, а угрожают, но прислушавшись к тону своей новой собеседницы, я понял, что ошибся.
– Потому что она ведет в «никуда», – она улыбнулась и забралась на ступеньку выше.
– А вы что были там – в этом «нигде»? – я не смог сдержаться.
– Вы ведь Стажер? – сказала она, явно демонстрируя превосходство.
– И что с того?
– Так я права или нет?
– Да, Стажер, – мне ничего не оставалось, как сказать правду, потому что ни на руке, ни на шее у меня не было пропуска.
– Вы могли не отвечать, по вашему виду и так несложно догадаться.
– И что в моем виде меня выдает?
– Абсолютно все, – она усмехнулась. – Но прежде всего изучающий, вопросительный, любопытствующий взгляд. Ну и сам факт того, что вы пытались сейчас взобраться по этой лестнице.
Я скрестил руки на груди.
– Никто из, скажем так, местных даже не пытается этого делать, – она пояснила. – Только новенькие.
– А вы старожил Юрисдикции небес? – я не сдержался.
– Не так давно стала им, – она не реагировала на колкости. – Семь дней назад я так же, как и вы, пыталась взобраться по ней наверх.
– И что?
– Я взбиралась по ней примерно три часа, – она замолчала. – Но там и вправду ничего нет, кроме самой лестницы.
– Зачем ставить лестницу, если она никуда не ведет?
– Этот вопрос стоит задать строителям, – она улыбнулась. – Можно поискать ответы в библиотеке.
– Вы пытались?
– Конечно, нет, – она улыбнулась.
– А я все равно пойду наверх, – я был решителен. – Вы сказали, что потратили всего три часа. Может быть, вы всего лишь немного не дошли?
– Я потратил девять дней, – послышался еще один голос. – Девять дней только для того, чтобы подняться. И девять дней для того, чтобы спуститься. Это для тебя более убедительно?
Внизу стоял юноша, и хотя определять возраст здесь было также бессмысленно, я предположил, что ему нет и шестнадцати.
– Там вправду нечего делать, – он присел на первую ступеньку. – И лифты туда не ездят, и самолеты не летают.
– Меня зовут Луиза, – мне представились.
– Патрик, – я был краток.
– Мигель, – мальчик махнул снизу рукой.
– Давно вы здесь? – спросил я.
– Я восемь дней. Сегодня прошла аттестацию, – ответила Луиза.
– А ты? – спросил я мальчишку.
– Я не помню, – буркнул он.
– Ты сказала аттестацию? – я решил, что все накопившиеся вопросы сейчас задам ей.
– Да, меня распределили на шестой уровень, – она ответила, не дожидаясь вопроса.
– И что на шестом уровне?
– Массовое производство душ, – ответила она разочарованно.
– Массовое? – переспросил я.
– Твой Куратор тебе еще не рассказывал? – поинтересовалась она.
– Нет, – я покачал головой.
– Это, конечно, не совсем то, что я хотела, но начинать придется оттуда.
– А чего хотела ты?
– Четвертый уровень – цех эксклюзивного производства. Там изготавливают души ручной работы по спецзаказу. Но туда просто так не попадешь…
Я начал по привычке качать головой.
– Не пытайся вникнуть раньше времени, – Луиза сочувственно посмотрела на меня. – Добравшись до последнего уровня, все станет на свои места…
Я услышал музыку. Как будто где-то вдалеке зародилась звуковая волна. Красивая мелодия нарастала, пока не достигла пика звучания где-то рядом с нами.
– Что это? – спросил я.
– Внизу пробило ровно семь утра, – пояснила Луиза. – В Юрисдикции небес часы не бьют. Здесь меняются мелодии. Сначала они едва слышны, потом музыка нарастает, и когда часам приходит время бить, тишина содрогается.
– Откуда берется этот звук?
– Это звучание душ, – пояснила Луиза. – У каждой – своя мелодия. Отсюда можно настроиться только на звуковую волну души. Другой связи с ней нет. Поскольку у каждой свое звучание, сливаясь в одну мелодию, рождается неповторимый звук. Громче всего мелодии на первом уровне, потому что он ближе остальных к миру живых людей.
– Но почему я не слышал этих звуков раньше?