Оценить:
 Рейтинг: 0

А был ли мальчик?

Год написания книги
2019
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 15 >>
На страницу:
8 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

PRAEF]ECTVSIVDA[EA]E . . .

По мнению А. Фрова, первую строку можно восстановить как [Caesarien]s(ibus) Tiberieum – «Цезарейский, т. е. Кесарийский Тибериеум». Во второй строке перед [Pon]tius Pilatus стояло так и оставшееся неизвестным нам его личное имя (praenomen). В третьей строке читается его должность: [praef]ectus Iuda[ea]e – «префект Иудеи». В четвертой восстанавливается буква «Е», которая входила в некое слово, например [d]e[dit]. Судя по всему, это посвятительная надпись, установленная римским наместником в так называемом Тибериеуме, культовом сооружении в честь императора Тиберия, которое находилось перед зданием театра. Стоит обратить внимание на титул «префект Иудеи». До открытия Кесарийской надписи считалось, что судья Иисуса, согласно Анналам Тацита, был прокуратором. В Евангелиях он фигурирует под званием «правитель». Иосиф Флавий называет его правителем, уполномоченным, управляющим.

В современной Евангелиям греческой литературе префект – это облечённый военной властью наместник императорской провинции (praefectus civitatis). Что касается термина «управляющий», то он нередко обозначал императорского прокуратора (procurator Caesaris), уполномоченного по налоговым сборам. Обе эти должности занимали лица из сословия всадников. Поскольку Иудея не была самостоятельной провинцией, а входила в качестве отдельной области в сенатскую провинцию Сирии, то Пилату более подходила должность прокуратора. Однако ввиду особой военно-политической ситуации в Иудее Пилат был наделён также функциями префекта.

Противоречия в Евангелиях

О родословиях

Родословия в Евангелиях от Матфея и Луки отличаются одно от другого. Евангелисты сходятся лишь в том, что Иосиф, муж Марии, является потомком Давида. Главная цель— показать происхождение Иисуса из дома Давида. По версии Матфея, предок Иосифа – Соломон, сын Давида, а согласно Луке – Нафан, сын Давида.

Имена дедов Иисуса,  судя по двум евангелиям,  не совпадают. По Матфею дед Иисуса – Яков. Лука утверждает, что Илия.

Существует предположение, что одно из родословий принадлежит Марии, матери Иисуса. Но это странно, потому что  оба родословия заканчиваются на Иосифе. Евангелисты точно знали, как звали отца Иисуса, поэтому в данном случае всё согласовано: «Яков родил Иосифа, мужа Марии» (Мф.1:16), «и был, как думали сын Иосифа» (Лк.3:23). Обычай родословия замещать имя жены (Марии) на имя мужа (Иосифа) не известен,  да и как читатели поймут, какое   из родословий имеет замещение.

Вполне вероятно, что в  оригинале Евангелия от Матфея вообще не было родословия. Епифаний Кипрский писал о евреях (назарянах), верующих в Иисуса:

«Имеют они у себя самое полное Евангелие от Матфея на еврейском языке. Ибо оно у них достоверно сохраняется в одном виде, как написано вначале еврейскими письменами; не знаю же, еретики ли уничтожили в нём родословие от Авраама до Христа» (Епифаний Кипрский. Панарион I).

Епифаний противоречит сам себе.  С одной стороны, он признаёт тот факт, что назаряне пользуются полным оригинальным Евангелием от Матфея, но с другой стороны,  не найдя в нём родословия, предполагает, что еретики уничтожили родословие Христа.

О чудесном зачатии

Вероятно, в оригинале Евангелия от Матфея не было истории о зачатии посредством Святого Духа.

Словосочетание «непорочное зачатие» употреблять не вполне уместно, потому что зачатие не является грехом, ибо Бог, согласно Писанию, благословил процесс, служащий появлению жизни: «плодитесь и размножайтесь» (Быт. 1:28).

Известно, что иудеохристиане не верили в историю о чудесном зачатии.

Епифаний писал: «…Ибо Керинф и Гарпократ, пользуясь тем же, что и у них, Евангелием, родословием в начале Евангелия от Матфея хотят доказать, что Христос родился от семени Иосифа и Марии. Эти же (эвиониты) думают нечто иное. Вырвав родословие из Евангелия от Матфея, как говорили мы прежде, придают ему иное начало, а именно так: «Было, говорят, во дни Ирода, царя иудейского при первосвященнике Каиафе пришёл некто именем Иоанн, окуная окунанием покаяния в реке Иордане». Посему они утверждают, что Иисус действительно есть человек, Христос же сделался в Нём, как находим и в других ересях» (Епифаний Кипрский. Панарион I).

Как мы видим, оригинальное Евангелие от Матфея начиналось,  как и Евангелия от Марка и  Иоанна, с появления Иоанна Окунателя (Крестителя). Назаряне ( так называли верующих в Иисуса евреев), находившиеся в одной языковой и культурной среде с Христом придерживались более ранних, идентичных текстов евангелий.

А вот история о чудесном зачатии в Евангелии от Луки сохраняет стиль повествования и не кажется добавленной в более позднее время. Не помешает отметить, что речь ангела Гавриила напоминает мессианский отрывок, найденный в одной из кумранских пещер.

Сравним:

«Он будет велик и назовётся сыном Всевышнего» (Лк. 1:32);

«[…дух от Бога] покоится на нём, он преклонился перед престолом […ца]рь, гнев приходит на мир, и годы твои [будут укорочены…] так твоё видение, и всё которое о нём, пришло в мир.[… во время] великих [знамений], бедствие приходит на землю […после убийства] и резни, правитель народов [появится…] царь Ассирии и Египта […] он будет править над землёй, [… ] подчинит себе и все подчинятся ему. […] будет называться великим и ему дано имя, он будет называться сыном Бога, назовут его сыном Всевышнего. Подобно метеорам, которые ты видишь в своих видениях, так и царство их. Они будут царствовать над землёй немного времени. Заканчивается время попрания людей и народа» (4Q246).

Автор кумранского текста сообщает, что Мессия (?) будет назван сыном Бога. Можно предположить, что информация, которую Лука использовал для своего евангелия, могла быть переработана по чьему-то усмотрению и вставлена в уста евангельского ангела Гавриила.

И хотя высока степень вероятности, что автор истории о «непорочном» зачатии именно Лука, и это не поздняя христианская вставка, есть несколько моментов, позволяющих сомневаться в правдивости этого сообщения.

Объяснение ангела Гавриила Марии о происхождении имени «сын Бога», «сила Всевышнего осенит тебя; поэтому и рождаемое Святое наречётся Сыном Бога» (Лк. 1:35) не вполне свойственно иудейскому мировоззрению: «Я сказал вы боги, и сыны Всевышнего все вы» (Пс.82:6).

Для того чтобы быть сыном Бога, необязательно сошествие Святого Духа на женщину.

Павел не упоминает ни в одном из своих писем (они имеют более раннее происхождение, чем Евангелие от Луки) чудесное зачатие. Более того, Павел пишет, что Иисус «родился от семени Давида по плоти и открылся Сыном Бога в силе, по духу святыни, через воскресение из мёртвых» (Рим.1:3-4).

Апостол полагает, что Иисус законно считается сыном Бога, так как имеет божественную силу и доказал это своим воскресением из мёртвых, но вовсе не из-за того, что Дух Святой осенил Марию. В любом случае, Павел не знает об этой истории, а от кого узнал об этом Лука – неизвестно.

Согласно евангельским сообщениям, родственники Иисуса считали, что тот сошёл с ума и не верили в него:

«И услышав, ближние Его пошли взять Его, ибо говорили, что Он вышел из себя» (Мк.3:21). «Ибо и братья Его не верили в Него» (Ин. 7:6).

Странно, ведь если бы близкие Иисуса знали, что он зачат от Святого Духа, то почему не верили в него? Мать утаила тайну от своих детей, но открыла Луке? Впрочем, вряд ли Лука вообще встречался с Марией. Иисус, кстати, сам свидетельствовал, что в своём доме родственники не признавали его за пророка (Мк. 6:4).

Но можем ли мы понять, что могло послужить почвой для возникновения  истории о «непорочном» зачатии? Может быть, Иисус, по своему обыкновению, образно говорил, что рождён от Святого Духа. Например, Ориген цитирует слова Иисуса из так называемого «Евангелия от евреев», к сожалению, не дошедшего до нас:

«Теперь взяла Меня Матерь Моя, Святой Дух, за один из волос…» (Ориген. Евангелие от Иоанна, II 6).

Эта же цитата встречается в комментариях к книгам Исайи (40:12) и Иезекии (8:3), а также (в латинском варианте) у Иеронима Стридонского в комментарии к книге пророка Михея (7:6):

«Кто верует Евангелию, известному как Евангелие евреев, которое мы недавно перевели, то в нем от лица Спасителя говорится: «теперь Меня понесла Мать Моя, Святой Дух, за один из волосов Моих».

В Евангелии от Иоанна говорится о рождении от Духа, т.е. об изменении человека под воздействием силы Святого Духа: «кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царство Божие» (Ин. 3:5).

Иисус часто говорил иносказаниями, но многие воспринимали их буквально. Поэтому вследствие дословного понимания «рождения от Духа» и возникла история о чудесном зачатии.

О бегстве в Египет

Матфей сообщает, что ангел явился Иосифу и повелел ему взять жену с Сыном, удалиться в Египет, так как «Ирод искал погубить Младенца» (Мф. 2:13).

По возвращении из Египта (после смерти Ирода), святое семейство поселилось в Назарете, маленьком селении Галилеи.

Лука повествует иначе – Младенца обрезали на восьмой день в Иерусалиме (Лк. 2:22). Семейство сразу же вернулось «в свой город Назарет». Бегство в Египет не упоминается вовсе (Лк. 2:39).

Сообщения Матфея и Луки можно попытаться собрать в единое целое, чтобы получить непротиворечивую картину событий, последовавших за рождением Иисуса. Например, ангел мог явиться Иосифу с повелением бежать в Египет, когда тот вернулся из Иерусалима в Галилею, а  уже из  Галилеи семья убежала в Египет. Но в сообщении Луки есть несколько моментов, не позволяющих соединить эти две версии.

Во-первых, Ирод, скорей всего, послал бы соглядатаев проследить за передвижениями волхвов, а не стал ждать от них известие. Царь был маниакально подозрительным человеком, по навету погубившим самых близких ему людей, а здесь доверился волхвам, которых видел в первый раз.

Во-вторых, Иосиф и Мария принесли Младенца в Храм (Лк.2:22).

Согласно Матфею, Ирод и весь Иерусалим встревожился (Мф.2:3), получается, что родители, придя в Иерусалим, попали бы прямо в пасть Ироду.

Однако появление Младенца в Иерусалиме не могло пройти незамеченным. Старец Симеон, увидев Младенца, произнёс речь, в которой говорилось о пришествии Спасения (Лк. 2:29-30). Анна-пророчица говорила о Младенце всем, ожидавшим избавления в Иерусалиме (Лк. 2:36-38).

Лука рассказывает о паломничестве родителей, ежегодно приходивших в Иерусалим на праздник Песах. Если бы евангелист знал о бегстве в Египет, то не написал бы «каждый год» (Лк. 2:41), но если исходить из сообщения Матфея, то родители не могли приходить в Иерусалим, так как боялись Ирода (Мф.2:22).

Искушение

Слово искушение – рeirasmos – употребляется в значении «проверка, испытание». Вероятно, речь идёт не только об искушении Иисуса, то есть проверке на прочность, но  и о предложении стать политическим, земным правителем.

Реальность истории об искушении Сатаны (Мт.4:1-11; Мк.1:13; Лк.4:1-13) представляется немного сомнительной по нескольким причинам.

В Библии «сорок дней и сорок ночей» имеет распространённое символическое значение:
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 15 >>
На страницу:
8 из 15