Оценить:
 Рейтинг: 0

II. Маска Зорро. Голубой бриллиант

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 52 >>
На страницу:
36 из 52
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Девушка осторожно расстегнула все пуговицы и вытянула оба края рубашки из штанов. Но для того, чтобы снять с него хотя бы один рукав, надо, чтобы он отпустил ее. Только как этого добиться?

Она легко постучала ему по плечу. Он никак не отреагировал. Она дотронулась до его груди. И вновь безответно. Изабелла попеременно потрогала все доступные ей части тела, однако он был совершенно неподвижен. Но как-то же надо было его раздеть… Девушка снова коснулась его плеча и тихо позвала его. Тишина. Она повторила погромче. Он неожиданно пошевелился, но тут же затих. Изабелла вцепилась в единственный шанс.

– Сеньор, – позвала она в третий раз.

Зорро недовольно зарычал и попытался уткнуться в подушку, но она уже поймала его за рукав и потянула на себя.

– Я только сниму с Вас рубашку, – быстро заговорила девушка, понимая, что молодой человек может в любой момент перестать выходить на контакт. – Она вся мокрая. Вам будет неудобно спать. Это займет меньше минуты, – настойчиво затрясла она его, через пару мгновений с радостью почувствовав, что он начинает доставать руку из-за ее спины. – Сейчас, я только расстегну рукав, – продолжала держать молодого человека в состоянии дремоты Изабелла, быстро снимая запонку с манжеты и пытаясь стащить налипшую ткань с сильного плеча. – Ну же, – прошептала она, пытаясь поймать его руку, которой он нетерпеливо замахал вверх-вниз, чтобы освободиться как от одежды, так и от назойливого раздражителя, – еще секундочку, – Зорро снова зарычал и попытался занять исходную позицию. – Нет-нет, – закусила губы Изабелла, – подождите еще немного. – Кажется, он начинал сердиться. – Уже почти все, – заверила она, понимая, что если он сам не отведет плечо назад, то самой ей никогда этого не сделать, – только…

Она не договорила, потому что он наконец выполнил то, что она от него хотела. Хоть и несколько неестественно, но, по крайней мере, теперь она могла его раздеть. С невыразимым облегчением Изабелла взялась за кисть его руки, чтобы снять манжету, как вдруг почувствовала, что молодого человека держит кто-то еще. Она едва удержалась от того, чтобы не завизжать, и резко привстала над плечом молодого человека.

Дон Алехандро!

У нее пересохло во рту.

Это он держал Зорро за руку так, чтобы с него можно было снять рубашку. Сам же молодой человек уже, судя по всему, снова спал.

– Добрый вечер, – совершенно не соображая, что говорит, выпалила Изабелла.

– У вас жарко, я пришел открыть окно, – раздался спокойный тихий голос.

Они вместе быстро сняли рукав и отстали от общей жертвы, после чего Зорро, даже сквозь сон почувствовав свободу, сгреб Изабеллу в охапку и забрался вместе с ней еще глубже, к спинке дивана.

Девушка с замирающим сердцем услышала, как губернатор подошел к окну, распахнул ставни и снова подошел к ним. Сверху опустилась плотная теплая ткань покрывала.

– Здесь будет сквозняк, – произнес дон Алехандро.

– Спасибо, – еле шевеля губами, прошептала Изабелла.

Высокий облик покинул помещение. Девушка перевела дух и, с трудом придя в себя, вернулась к прерванному занятию. Рубашка теперь висела только на одной руке, однако на ней лежал молодой человек, поэтому снять ее полностью не представлялось возможным. Но это уже были мелочи. Главное, что Изабелла могла спокойно просушить его спину. Она хотела было сделать это покрывалом, но потом решила, что оно слишком тяжело и неудобно для подобных целей, поэтому использовала часть рукава. Он все равно был уже весь мокрый.

Зорро все так же крепко обнимал ее, практически лишив возможности двигаться, поэтому осуществление ее плана заняло больше времени и сил, чем она рассчитывала, и по его завершении девушка, довольно часто дыша, свалилась рядом с молодым человеком. Осталось только убрать назад его волосы, чтобы они больше не падали ему на лицо.

Из-за двери донесся негромкий шорох и в комнату вплыло облако белесого сигарного дыма.

– Доведет твоя дочь бедного парня.

– Моя дочь – твоя крестница.

– Сути дела это не меняет. Надолго его так не хватит.

– На сколько ставишь?

– Месяц, пожалуй.

– Я – на пару недель.

– Рискуешь, он все же крепкий.

Послышались тихие удаляющиеся шаги, сопровождаемые негромкой речью.

– Риск – дело благородное.

– Посмотрим.

– На что спор?

– Ты откажешься от своего мятного чая перед сном на десять дней.

– Ну нет, это слишком высокая цена…

Голоса затихли.

Изабелла приложила дрожащую руку ко лбу.

– Ну как? Рассказывай! – вдруг раздался прямо над ее головой знакомый голос.

Девушка испуганно подпрыгнула на месте и судорожно обернулась.

– Кери! Ты что тут делаешь? – сбивчиво дыша, прошептала Изабелла.

– Дурацкий вопрос, – фыркнула фрейлина. – Жду, конечно.

– Чего? – все еще не веря в то, что видит, спросила ошеломленная подруга.

– Как чего?! Подробного рассказа! Из первых уст.

– Какого рассказа? Ночь на дворе!

– Э нет, так просто ты от меня не отделаешься. Или ты хочешь, чтобы я его разбудила? – лукаво сверкнув глазами, приблизилась к спящему молодому человеку Керолайн.

– Стой! – выкинула руку вперед Изабелла. – Ты как тут вообще оказалась?

– Как-как. За диваном сидела, ждала, пока вы закончите.

– Что?!

– Да ладно, шучу. Сквозь стену прошла, – хохотнула Кери. – Или ты думаешь, он один так может?

– Керолайн, – медленно произнесла Изабелла. – С тобой все в порядке?

– Еще бы. А с тобой?

– Я очень хочу спать…

– Какое "спать"? Утро на дворе.

– Кери, какое утро?! За окном темень непроглядная.
<< 1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 52 >>
На страницу:
36 из 52

Другие электронные книги автора Рамина Латышева