– Джер, я знаю, знаю, я опаздываю, прости, я буду через пятнадцать минут, – начинаю сходу оправдываться, отвечая на звонок шефа.
– Лиз, ты издеваешься? Я же просил, просил тебя приехать сегодня даже чуть раньше, ты не можешь опоздать, ты должна встречать делегацию испанского медиа-холдинга. Это важно, господи, Лиз. Ты хочешь моего распятия?
– Джер, я буду, слышишь, доверься мне, все пройдет на высшем уровне, обещаю, – бросаю я и кладу трубку, не дослушав крики разъяренного и отчаявшегося босса.
Нужно просто объехать чертову пробку. И как знак свыше – вижу переулок, по которому в прошлом году здесь же объезжала ремонт дороги, заворачиваю туда и давлю педаль газа.
Семь минут. Ровно семь минут заняла моя дорога до офиса и, кажется, я поймала все существующие камеры скоростного режима, которые попадались на пути. Бросаю машину в неположенном месте, сегодня ее точно отправят на штрафстоянку, и влетаю в здание.
– Воу, Лизи, ты куда, – останавливает меня Стэн в холле офиса на проходной, – ты знаешь, правила для всех одинаковые, где твой пропуск?
– Стэн, делегация здесь? – спрашиваю охранника, копаясь в сумке в поисках пропуска.
– Лизи, милая, – он берет меня за локоть и добродушно смотрит прямо в глаза, я замираю, – не волнуйся, ты справишься с этим лучше всех. Они еще не здесь, мне доложат об их прибытии, у тебя есть целых десять минут, чтобы хотя бы причесаться.
Добродушная улыбка старика помогает успокоиться и наконец-то сделать вдох полной грудью.
– Стэн, – я расплываюсь в самой искренней улыбке, но дальнейшие слова бессмысленны, потому что он и так понял, как я ему благодарна. Я прикладываю найденный пропуск к монитору проходной и мчусь в кабинет шефа, где хранится мой запасной костюм.
Если бы я была супергероем, то я стала бы Бэтменом. Мне точно все по плечу. «Главное не забыть от волнения как языком слова произносить», – думаю я, натягивая юбку.
Уже через шесть минут я спускаюсь снова в холл нашего офисного здания, встречаясь глазами со Стэном, тот одобрительно кивает и указывает в сторону парадной двери. Делегация как раз здесь, а я как нельзя вовремя. Меня охватывает чувство собственного удовлетворения, горжусь тем, что я успела и даже волнение пропало. «Гордыня – грех, Лиз. Соберись, девочка. Ты же репортер Таймс, ты помогаешь копам раскрывать убийства, ездишь на места преступлений, эта делегация – ничто. Ты Бэтмен», – проносится в голове, и я давлю где-то внутри себя смешок.
В холл входят пятеро представительных мужчин в костюмах, никто из них не выглядит как человек, реально понимающий профессию репортера. У всех дорогие часы, ухмылки, высокомерный взгляд. Трое…нет, четверо охранников сзади. Это делегация или встреча мафиозников? «На кой черт здесь это представление?» – думаю я и приветливо улыбаюсь, когда они подходят ко мне.
– Господа, добро пожаловать в Портленд. Надеюсь, вы добрались с комфортом, – мурлыкаю я миленьким голосом, – меня зовут Элизабет Тейлор, сегодня я буду вас сопровождать.
– Мисс Тейлор, – мужчина лет пятидесяти среднего роста, в очках, тянет мне руку, – благодарим вас за гостеприимство. Меня зовут Алек Уикхем, я директор медиа-холдинга Билд Паблик. Это мои деловые партнеры – Дональд Харрис, Скот Мэнсон и Ричард Рамирес.
Мужчины по очереди приветствуют меня молчаливым кивком.
– Маркус Валлес, – указывает на мужчину Алек, стоящего позади всех, и мешкается в представлении, – он, скажем так, мой консультант по бизнесу и просто хороший друг. Вы не против, если он будет присутствовать?
– Конечно, как вам будет удобно. Прошу, пройдемте за мной, нас уже ждут в конференц-зале.
Кажется, от моей одобрительной улыбки у меня свело скулы, краем глаза вижу, как Стэн хохочет с напарником от моей дружелюбности. Разворачиваюсь на каблуках, словно солдат и направляюсь к лифтам. Где-то рядом за нами пытается поспеть помощница Джереми – Адэлин, он отправил ее ко мне на помощь, пока сам будет лететь со всех ног с аэропорта.
Я вхожу в лифт, следом делегация, но для охраны места не хватает. Самый крупный парень останавливает рукой дверь лифта, когда та начинает закрываться.
– Поедем только вместе, – отрезает он грубым тоном.
– Все вместе мы не поместимся здесь, вы можете поехать на лифте рядом, он сейчас подъедет, вам нужно подняться на пятый этаж, Адэлин сопроводит вас, – лепечу я, стараясь из последних сил сохранить доброжелательность, и смотрю на Адэлин. Она без слов кивает мне и пробирается к выходу.
– Нет, я сказал вместе, – толдычит свое амбал и входит внутрь, за ним влезает еще один, двое оставшихся охранников идут к соседнему лифту.
Меня спиной прижимает к мужской груди. Затылком я ощущаю чье-то горячее дыхание, и по спине бегут мурашки. Оборачиваюсь назад, поднимая глаза, и вижу Маркуса Валлеса, чей взгляд направлен на меня. Его черные глаза пронзают так глубоко, что я чувствую холод, и как немеют ноги.
– Прошу простить меня, – извиняюсь шепотом. Он еле заметно кивает.
Казалось, мы будем ехать в лифте вечность. Из-за жаркой груди Валлеса, прижатой ко мне на несколько секунд, пока мы поднимались на нужный нам этаж, я почувствовала, как капля пота стекает по моему позвоночнику меж лопаток. Наконец двери открываются, и я чувствую поток свежего воздуха и облегчение. Похоже теперь у меня клаустрофобия.
– Извините, мисс Тейлор, – спокойным тоном произносит Уикхем, хлопая по плечу охранника, – это его работа.
Меня хватает только на натянутую улыбку.
У конференц-зала нас встречают партнер Джереми – Лукас, их заместитель, начальник отдела маркетинга и связями с общественностью, а также несколько помощников и айтишников. Я чувствую облегчение и воодушевление, видя знакомые лица.
Лукас стреляет в меня холодным взглядом и улыбается гостям. Конечно, ведь Джереми предпочел ему меня для сопровождения делегации. Я бы тоже была недовольна.
– Нам нужно сегодня обсудить важные моменты в интеграции наших холдингов, господа, – начинает Алек, устраиваясь удобнее в кресле.
– Давайте начнем, нас ждет много работы.
В зале глушится свет, айти включают подготовленную презентацию и Лукас начинает доклад о предстоящем совместном деле.
На слайдах мы видим то, что было бы не под силу видеть обычным людям, но я привыкла к своей работе, и хоть по первому впечатлению казалось, что никто из делегации понятия не имеет о деле Орегонского мифолога, сейчас я вижу сосредоточенность в их глазах и профессионализм. Только Валлес сидит в углу зала, в кресле, отдельно от нас, я даже не вижу его лица в полумраке комнаты.
Три месяца назад в нашем штате начали происходить странные убийства. Всеми жертвами были девушки. Выезжая на первое убийство в Юджин, мы даже представить не могли увидеть то, что увидели в тот день. В номере старого мотеля к потолку была подвешена девушка, ее запястья были связаны цепью, которая крепилась к анкерам на потолке. Кожа на лопатках и с внутренней стороны бедер была срезана, снята под скальп, причем, как было выяснено – снималась кожа, пока девушка еще была жива. Ее безжизненные остекленевшие глаза были открыты и замерли в ужасе, а на животе было выжжено клеймо – восьмиконечная звезда с лучами в виде стрел, исходящих из центра, середины круга. Позже мы узнали, что этот знак символизирует звезду Хаоса, связанного с оккультизмом, а еще чуть позже нашли трех девушек, убитых тем же методом, только на этот раз в Портленде. Наше издательство часто сотрудничает с полицией. Для них мы – дополнительный источник информации, ищейки, они для нас – возможность всегда первыми узнавать о происшествиях и деталях преступлений. Так же вышло и в этот раз – глава полиции Портленда позвонил Джереми, чтобы попросить репортера для оказания консультаций в деле по убийствам. И Джереми выбрал меня, хотя была одна загвоздка – общественность не должна была знать о нашем новом расследовании.
И вот уже три месяца мы копаемся в деле о маньяке, который убивает девушек. В народе уже негласно его прозвали Орегонским мифологом, потому что всем своим жертвам он давал имена богинь из древнегреческой мифологии, а затем совершал над ними казнь за то, что они не исполняли своих прямых обязанностей по выполнению своего предназначения. Чистейший маразм, у чувака крыша поехала, а мы даже не можем рассказать подробности людям и предупредить их.
– Лиз, – голос Лукаса вырывает меня из мыслей, в зале все смотрят на меня.
– Что? Прости, я задумалась.
– Внимательней, пожалуйста, мы же здесь не развлекаемся, а работаем, – язвит он, – ты выезжала на все убийства, расскажи о том, как ты выяснила, по какому принципу убийца выбирает жертв.
– Что ж, – коллеги и делегация, не отрываясь, смотрят на меня, ожидая рассказа. Я выхожу к экрану проектора, на котором выставлены фото четырех жертв.
– Когда мы увидели первую жертву, сложно было за что-то зацепиться, это могло быть все, что угодно. Даже месть больного бывшего парня, который решил подвесить свою девушку к потолку. Но клеймо на ее животе явно не было чем-то обычным, здесь убийца точно дал нам понять, что он хочет что-то передать. К ноге девушки, уже посмертно, он прицепил булавкой записку, в которой было указано только имя – Апата. Мы долго пытались понять кто это – потому что позже по отпечаткам пальцев выяснили, что девушку звали не Апата, а Карли Моруин. Она работала в Юджине в ювелирной скупке продавцом, ранее привлекалась за хулиганство и воровство. Работа не пыльная, ничего сложного, но как мы выяснили позже, девушка втайне от своего босса, продавала товары клиентам по завышенной цене, а разницу оставляла себе. Таким образом, она заработала свыше пятидесяти тысяч долларов. Ее шеф, добродушный старичок, честно говоря, так и не узнал бы о том, что девчонка надувает его, если бы не наше расследование. Когда мы с полицией пришли к нему с парой вопросов, он поднял все бумаги, и выяснилось, что три года подряд она пополняла свой карман за его счет. А теперь угадайте кто же такая Апата? Это богиня лжи и обмана в древнегреческой мифологии. Считалось, что она могла овладевать разумом и внедряться в доверие. Какое совпадение, – язвительно усмехаясь, добавляю я.
– Вы, должно быть, шутите, да? – Алек вздыхает, – нет, скажите, что вы шутите. Он убивает девушек, а потом дает им имена богинь, на которых они были похожи?
– Именно так, но это еще не все. При обыске комнаты полицией также было найдено кольцо, – я переключаю слайд на фото, на котором изображено старое кольцо с полустертыми гравировками и замечаю, как в углу зала на кресле приподнимается Валлес. Он изучает кольцо, хмуря брови, его скулы напрягаются, а взгляд свирепеет, но заметив меня, он расслабляется, и снова облокачивается на кресло так, что его лицо пропадает в полумраке комнаты. Кажется, кольцо его заинтересовало, но почему он так напрягся? Кто этот парень я еще обязательно выясню.
– Дайте угадаю, какая-то древняя безделушка, которая тоже что-то означает? – уточняет Алек, скрещивая руки на груди.
– Кольцо Гига, – отвечаю я и слышу, как где-то в тени хмыкает Валлес, – мистер Валлес, позвольте уточнить, что вас так веселит?
Присутствующие поворачиваются к нему, рассчитывая увидеть продолжение дискуссии. Взгляд Алека выражает огромный интерес, будто он ждет от мужчины какого-то интригующего рассказа.
– Кольцо Гигеса – это миф, – низкий монотонный голос с хрипотцой рассек тишину зала. Впервые я услышала его голос и остолбенела не в состоянии вымолвить ни слова, впервые я не могу что-то сказать. Я не вижу его лица, оно по-прежнему в тени, но я слышу, как он раздражен и насмехается надо мной, и не могу ничего ответить обидчику. Как в лифте, когда от одного прикосновения я почувствовала бурю мурашек по телу и оцепенение. Присутствующие переводят взгляд на меня, затем снова на Маркуса, но молчат в надежде услышать продолжение хотя бы от одного из оппонентов. Я понимаю, что продолжать свой монолог он не намерен и наконец-то нахожу в себе силы, чтобы высказать сопротивление.
– И возможно вы были бы правы, услышав я ваше мнение за день до убийства Карли, но боюсь теперь, мы с ней с вами не согласны.
«Ах, вот вы где, мои сарказм и дерзость, я уж думала, сегодня вас больше не увижу», – думаю я, не отрывая взгляда от кромешной тьмы, окутывающей моего возражателя.
Я не вижу тебя, но хочу, чтобы ты знал, парень, даже тьма расступается перед моим взглядом. Надеюсь, ты чувствуешь, как я выжигаю в тебе дыру глазами.