Я встречу в сто свечей субботу,
Всех ближних помянув в душе,
Огнём лицо очищу от заботы,
В руках неся его вовне.
Воздушной халы хлеб под кружевом —
Плетенье жизни сохраню
И при свечах – волшебным ужином —
Благословенья получу.
Тот миг домашнего уюта
Сравнить нельзя ни с чем, ни с чем!
И сны под утро – как минута,
Пророчащая время перемен.
Шаббат, шаббат благословенен!
Тот миг, что отдыхает Бог…
И тихо движется по вене
К Творцу и Сотворённому любовь!
На столе стояло две свечи, шаббатний мрак скрывал всё второстепенное, и, раскачиваясь, как маятник, старец читал вслух тексты на иврите. Это помещение было под запретом для детей, вся семья ходила на цыпочках, чтобы не мешать единению каббалиста с Творцом.
Рыже-красная девчушка тихо прошмыгнула в комнату и спряталась за бархатной портьерой. Любопытство было сильнее запретов. Комната потом будет закрыта на ключ, это был единственный шанс. Она задержала дыхание и сосредоточилась на звуковых волнах, идущих из комнаты деда. Шира умела не дышать, ещё она умела хранить тайны, но была очень любопытным ребёнком.
Стул качнулся, и руки деда повисли вдоль кресла. Она ждала, когда он наконец встанет. Прошло немало времени, но дед не шевелился, девочка тихо подошла к столу. Она поняла по умиротворённому лицу, что дед будет спать долго, может, даже не проснётся никогда. Она смотрела на него и пыталась увидеть себя на этом месте, в окружении книг и свитков.
«Пск», – упал ей под ноги свёрнутый пожелтевший свиток. Широчка подняла его, машинально сняла со стола листки, исписанные дедом, чтобы прочесть их ночью, а утром обязательно тихо вернуть. Вернуть она не успела, комнату закрыли на ключ, деда она больше не видела. Смышлёный ребёнок, конечно, всё понял, но одно мучило Ширу: она не могла вернуть листки деду, а признаться матери было ещё страшнее.
В этом году её обязательно отдадут в пансион благородных девиц. Девочка спрятала свиток и листки среди подготовленного к пансиону белья. Свиток был на иврите, она не могла его прочесть, а вот листки были на русском, и мир «Брия» казался девочке сказкой: конечно, дед писал это для неё. Время неумолимо шло вперёд, стирая память об ушедшем дедушке. Подошёл срок обучения в пансионе. Накрахмаленные сорочки и кружевные воротнички, позолоченные чернильницы, великолепная бумага для каллиграфического письма, подружки со своими тайнами и мечтами – мир преобразился. А главное – это размеренный режим жизни, строго выверенный за годы педагогами и докторами. Взрослеть было интересно.
Глава 2
Побег
Ночью за ней прислали. Быстро накинув плед девочке на плечи, слуга просил поспешить домой.
– А мой саквояж? Мои вещи брать?
– Да, но только самое ценное, мы не вернёмся сюда, слышишь, не вернёмся. Революция!
– Революция? Шарман, красивое слово, потрудитесь пояснить.
Он заткнул рот девчонке ладонью и тихо выскользнул через чёрный ход. Парадная была под обстрелом.
Дома царила гробовая тишина. Мама, с небольшим саквояжем в руке, была обута не по сезону.
– Девочка моя, слушай меня внимательно. Ты поедешь с кормилицей к ней домой, будешь временно её дочерью, помогай во всём и не отвечай никому ни на вопросы, ни на расспросы. Мы с папой вернёмся скоро, когда сможем забрать тебя в Европу.
Рукою в кружевной перчатке Кафа передала кормилице мешочек с деньгами и украшениями.
– Корми её, ты знаешь, сейчас много чахотки в Петербурге, молоко с мёдом и гоголь-моголь ежедневно.
Антонина присела в реверансе и повела девочку к чёрному ходу. Кафа погасила свечи, вдохнула сырой невский бриз у распахнутого окна и, гордо подняв голову, вышла тем же ходом, что и слуги.
«Кряк», – подол платья зацепился за острый угол торчащего стекла битой рамы, валяющейся в углу арки. Ничто не могло остановить бегущую на уходящий пароход женщину, муж уже ждал её у причала.
Александр Амбросьев
Амбросьев Александр Ксаверьевич (Сайылык Уола) родился в 1960 г. в селе Вилючан Сунтарского улуса Республики Саха (Якутия), живёт в селе Крестях.
Член литобъединения «Ньургусун», литобщества «Тымтык». Руководитель литкружка «Хочо». Делегат 2-го съезда учителей якутского языка, литературы и культуры (2022).
Победитель юбилейного литературного конкурса журнала «Байанай-2022». Лауреат российского литературного конкурса «Писатель года – 2022» в номинации «Лучший писатель года», Всероссийской литературной премии «Душа природы» – 2023, литературной премии журнала «Сибирские огни» – 2023.
Принимал участие в литературных передачах ТВ НВК и радио «Тэтим».
Автор пяти книг стихов и прозы. К некоторым стихам написана музыка, и они стали песнями.
Номинация «Лучший писатель года»
Аарыма
Повесть
Часть первая
Дитя природы
Пролог
Неподвижный холодный туман окутал землю. Ледяная макушка суровой зимы переполнилась лютой стужей, и в стылом тумане кажется, что время остановилось навсегда. Однако в какой-то неуловимый для простого смертного миг скрипящие полозья саней зимы сдвинутся в сторону тепла. Но до этого момента ещё далеко, и в такие дни никто лишний раз на улицу носа не кажет, а если и есть надобность, то с делами справляется споро. В необъятной тайге из застывших под снегом деревьев будто выдули остатки жизни, только дрожат промёрзшие насквозь заиндевелые ветви. Изредка тишину стоячего морозного воздуха нарушает оглушительный треск лопнувшего от неимоверного холода древесного сучка. Тёплое дыхание мохнатых лошадок превращается в белое матовое облако, которое, чуть поднявшись над землёй, медленно колышется вокруг них. Подышишь таким загустевшим воздухом, и вскоре в носу образуются щекочущие ноздри льдинки.
На западной стороне слившегося с белёсым низким небом алааса[1 - Алаас – типичный для равнинной Якутии ландшафт: поле округлой формы, как правило, с пологими склонами и чаще всего с озером посередине. Предки народа саха издревле селились по принципу «один алаас – одна семья». (Здесь и далее – прим. пер.)], в его глубине, стоит небольшой домик. Рядом с ним притулилось крохотное строение, где тихо и уютно урчит генератор. Время от времени из печной трубы человеческого жилища в тёмное небо вылетают пламенеющие искры. Сквозь лёгкие занавески пробивается свет, и кажется, что он рисует на плотно утоптанном снегу двора замысловатые танцующие узоры.
Внимательному взгляду открывается за аккуратной изгородью хозяйство, в котором, кажется, есть всё. Здесь и крытый добротным шифером большой сарай – там до поры до времени приютились сани, в которые запрягают лошадей, – а около него массивный длинный стол с ровными рядами брусков кристально чистого льда. Тут же летняя кухня с опрятной кирпичной печью для выпекания хлеба, чуть дальше виднеются банька и кабинка душа. Возле длинного вместительного гаража сложены дрова. Поблизости, за домом, стоят большие огороженные стога сена. Один обширный загон пустует, а в другом едят сено две лошади, которые громко фыркают от удовольствия и топают копытами по мёрзлой земле. В густом ельнике, возвышающемся на северной стороне усадьбы, прямо за банькой, в объятиях разлапистых ветвей укрылся не тающий ни зимой, ни летом булуус – ледник для хранения всевозможных съестных припасов.
В один из таких холодных дней рядом с булуусом промелькнула тень матёрого серого хищника. Это Аарыма[2 - Аарыма – очень большой, громадный матёрый.]. Волк, подойдя к жилью вплотную, застыл, внимательно прислушиваясь к сторожкой тишине. Хозяйская собака Кыыстара[3 - Кыыстара – ласковое обращение в народе саха к разным домашним животным. Часто используется помимо основного прозвища животного, можно перевести как «девочка», «доченька».], свернувшись калачиком и спрятав от мороза нос под пушистый длинный хвост, забилась в конуру. Из угла размашисто и тщательно расчищенного от снега двора, где стоит конура, обычно видно всё, но сейчас пёс не смотрит вокруг и к тому же не в состоянии учуять никакого запаха: появляющийся время от времени лёгкий южный ветерок дует со стороны человеческого жилья. Внутри дома шумит включённый телевизор. Этот звук слышен даже сквозь стены – значит, хозяин уже вернулся из посёлка.
В свете луны тень Аарымы ещё пару раз промелькнула между деревьев и исчезла. Волк приходил проведать двуногого соседа, с которым мирно уживался много лет, но с недавних пор они превратились в кровных врагов. Почему человек и волк, оба дети природы, вдруг стали врагами и начали, как говорили наши предки, выслеживать друг друга по горячим следам и преследовать по остывшим?..
Глава первая
Утрата
В прошлом году, чтобы восстановиться после весеннего гона, Аарыма с верной подругой направились к верховьям Большой речки, где они обычно охотились на диких оленей. По пути пара неожиданно наткнулась на стаю пришлых волков, которые загрызли кобылу из косяка их двуногого соседа: чужаки уже заканчивали своё роскошное пиршество. Это пастбище с никогда не пересыхающим глубоким озером и прекрасным травостоем находилось в отдалении от людского жилья и служило местом тебенёвки[4 - Тебенёвка – зимняя пастьба, самостоятельная добыча лошадьми корма из-под снега. В поисках травы лошади раскапывают снег передними копытами.]. В последнее время там зимовал табун во главе с молодым горячим жеребцом по кличке Могул.
Волки никогда не нападают на лошадей и других домашних животных вблизи своего логова. Волчица, верная и мудрая подруга Аарымы, передавала ему свои мысли, и он понимал её (так разговаривают все звери): «Умные волки на богатство своего двуногого соседа не зарятся, из-за одной скотинушки на кровную вражду не идут. Тогда человек не трогает тебя и не выслеживает. Ну а если случится непоправимое, то в кровной вражде между человеком и зверем выживет только один. И это будет не зверь. Не трогай людей: у них своя жизнь, у нас – своя. Нам с лихвой хватит и тех оленей, которых мы поймаем в верховьях нашей Большой речки». И действительно, Аарыма и его верная подруга мирно соседствовали с человеком много лет, и его табуны длинногривых лошадей перестали их пугаться и обращать на них внимание. Даже когда они пробегали мимо.
И вдруг откуда ни возьмись появилась большая стая волков, задравшая кобылу их двуногого соседа и отворившая тем самым врата войны. Предвидя, к каким последствиям может привести поступок чужаков, Волчица пришла в ярость и ощерила пасть. Чужаки поняли, что сейчас им предстоит смертельная схватка с хозяевами этих мест. Аарыма, страшный в своей злобе, шёл прямо на них, прижав уши и пригнув лобастую голову, а рядом была его верная подруга. И чужаки, хоть и зубастые и наглые, притихли и предпочли убраться восвояси.
Вскоре за ними в верховья речки направились и Аарыма с подругой. Как местные волки и предполагали, стая чужаков до этого уже основательно похозяйничала там, везде были их следы. Пара по знакомой ей тропе перебралась на противоположный берег, чтобы поискать свежие следы оленей.