Оценить:
 Рейтинг: 1

Коран. Богословский перевод. Том 3

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 24 >>
На страницу:
11 из 24
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

19:90, 91

Если б нечто подобное (наличие ребенка) у Всемилостивого [Господа миров] можно было бы себе представить, то от ужаса небо стало бы разрываться на части, земля раскололась бы, а горы разрушились. [То есть это утверждение входит в прямое противоречие с мирозданием, которое всем своим естеством говорит о единственности, бесконечности и неповторимости Создателя.]

19:92

Быть такого не может, чтобы у Всемилостивого [Бога] было дитя!

19:93

[Наступит час и] все, кто на небесах и на земле, встанут пред Всемилостивым в состоянии рабской покорности. [Вся языческая спесь[93 - Спесь – чрезмерное самомнение, уверенность в своем превосходстве над другими; высокомерие, чванство, кичливость.], атеистические взгляды или безразличие к вечному сойдут на нет. В День Суда серьезность и ужас происходящего разом выбьют все это из душ и сознания людей.]

19:94

Им [Господом миров, Его знанием и мощью] будет все охвачено (ограничено), все возымеет счет (упорядоченность). [Несмотря на то что представители миров людей, джиннов и ангелов в Судный День могут исчисляться и многими триллионами (точное число ведомо лишь Богу), даже намека на хаос не появится, то же касается и их мирских дел и поступков – во всем будет порядок и точный учет, включая малое и незначительное.]

19:95

Все они придут к Богу в Судный День в [скромном] одиночестве. [Ни богатств, ни друзей, ни врагов; ни имиджа, ни авторитета; ни тех, кто помогает, ни тех, кто мешает, а лишь каждый сам с «личным делом» – один на один с Господом.]

19:96

Тех, кто [заблаговременно побеспокоился и] уверовал, а также совершал благие дела [ведь вера строится далеко не только на том, что мы говорим], Всемилостивый [Господь миров] окружит любовью (благосклонностью окружающих и симпатией) [причем еще в этой жизни. Их сердца будут время от времени наполняться этими высокими чувствами, а другие люди, как и джинны, ангелы, будут полны таких же чувств к ним].

19:97

Мы [продолжает Господь миров] через твои [Мухаммад] уста передали его [Священный Коран] для более легкого восприятия: чтобы обрадовал ты набожных и [мудро] предупредил о [грядущих] опасностях [мирских и вечных лишениях] непримиримых (скандальных, враждебных) людей [особенно тех, которые не собираются изменяться, сводя все к тому, что им «предопределено» быть и оставаться таковыми, мол, судьба].

19:98

А сколько [недальновидных упрямцев, безумцев] было погублено ранее (в прошлые века, эпохи, тысячелетия) Нами [напоминает Господь! Несмотря на всю их силу мысли или власть, богатство, героизм либо зверства при жизни] ты никого из них не найдешь [их и след простыл]. Даже легкого [беспомощного] звука от них не осталось. [Их нет. Это вам ни о чем не говорит?! Пора бы извлечь уроки из прошлого и разнообразить будущее, что потребует не столько усилий, сколько желания измениться, причем в лучшую сторону.]

***

Милостью Всевышнего тафсир девятнадцатой главы Священного Корана подошел к концу.

Сура 20. «Та. Ха» (Та. Ха)

Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.

20:1

Та. Ха.

20:2

Ниспослали Мы [говорит Господь миров] тебе [Мухаммад] Коран не для того, чтобы ты был несчастен (мучился и страдал) [а потому не трактуй его с точки зрения усложнения жизни, «жертв во имя Бога». Заключительное Писание тебе и людям дано в облегчение, в нахождение гармонии и для приобретения душевного спокойствия и комфорта].

20:3

Суть его [Писания] – извещение (поучение, наставление) набожных [а в ком отсутствует вера в Бога и трепет пред Ним, те ничего особенного для себя из него не извлекут].

20:4

Ниспослан же он [Коран] от Того, Кто сотворил землю и высоченные небеса [от самого Господа миров].

20:5

[Он] Всемилостивый, вознесшийся над Троном[94 - О Троне см.: Св. Коран, 7:54 и комментарии.] [то есть Он, неограниченный ни местом, ни временем, во всем над всем и вся].

20:6

Ему принадлежит все то, что на небесах и на земле, то, что между ними, а также то, что под землею [то есть на семь уровней вниз].

20:7

Если ты и говоришь вслух [например, прося Господа о чем-то], то [знай] Ему известно и неозвученное (оставленное в тайне) [от других либо по секрету переданное другому], а также сокрытое (абсолютно незаметное) [разговоры души, десятки тысяч мыслей, ежедневно пролетающих в голове на сознательном или подсознательном уровнях. А потому не утруждай себя сложными молитвенными формулами, речами, достаточно сердечной обращенности, душевного настроя, а также важен анализ – о чем ты думаешь, во что веришь и чего на самом деле желаешь].

20:8

Аллах (Бог)… Нет бога (божества) помимо Него [одного]. У Него [Господа миров] имеются прекрасные имена [характеризующие Его Божественные бесконечные качества. Вы можете обращаться к Нему в молитвах, используя эти имена].

20:9

До тебя дошла весть о Мусе (Моисее)? [Прислушайся к поучительным историям о нем.]

20:10

Когда он [Моисей, по пути из Медьена в Египет] увидел [непроглядной ночью вдалеке] огонь, то сказал родным: «Остановитесь (подождите), я заметил огонь. Надеюсь, что смогу принести горящий уголь (головню), а может, узнаю там верный путь [увижу человека, который подскажет, правильно ли выбранное нами направление]».

20:11, 12

Когда он подошел к нему [к ярко освещенному месту], послышался голос: «Муса (Моисей), Я – твой Господь. Сними обувь [проявив почтение], ты [находишься] в святой долине Тува [на землях Синая].

20:13

Я избрал тебя [для выполнения пророческой миссии]. Прислушайся же к тому, что будет внушено [тебе Божественным Откровением].

20:14

Поистине, Я – Аллах (Бог, Господь), и нет бога (божества) помимо Меня. Поклоняйся [лишь] Мне, выстаивай обязательную молитву, для того чтобы помнить обо Мне.

20:15

Нет сомнений, Час настанет [от столетия к столетию вы приближаетесь к нему, и это грандиозное событие идет вам навстречу], но время наступления его сокрыто (никому, кроме Меня, не ведомо). [А произойдет Конец Света] для того, чтобы каждая душа [в Судный День] получила заслуженное воздаяние (итог своих мирских усилий, стараний).

20:16

Пусть же не собьет тебя с этого пути тот, кто не уверовал в это [не уверовал в наступление Конца Света; не уверовал в Бога и Судный День], а следует своим прихотям (страстям) [живет лишь ради того, чтобы жить, причем как можно безответственнее и легкомысленнее, монотоннее либо насыщеннее и слаще, беря от жизни все и ничего не давая взамен]. [Если нечто подобное произойдет с тобою, дашь слабину] тогда и ты погибнешь.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 24 >>
На страницу:
11 из 24

Другие электронные книги автора Религиозные тексты