Оценить:
 Рейтинг: 0

Charles Di Tocca: A Tragedy

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33 >>
На страницу:
6 из 33
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Antonio: And yet you know me better —

Hæmon: Than to believe
You're not Antonio, son of Charles di Tocca?

Antonio: I'd be your friend.

Hæmon: So would he: and he smiles.

Antonio: There are deep reasons for it.

Hæmon: With him too!
Against a miracle, you are his heir!

Antonio: I think it would be well for you to listen.
My confidence once curbed —

Hæmon: May bite and paw?
Let it! for fools are threats, and cowards. Were
You Tamerlane and mine the skull should cap
A bloody pyramid of enemies,
I'd – !

Antonio: Hear me. Will you be so blind?

Hæmon: To your
Fair graces? No, my lord – not so. Your sword
And doublet are sublimely worn! sublimely!
Your curls would tempt an empress' fingers, and —

Antonio: Why is my anger silent?

Hæmon: Let it speak
And not this subtle pride! You would be friend,
A friend to me – a friend! – Did not your father
Into a sick and sunless keep cast mine
Because he was a Greek and still a Greek,
And would not be a slave? His cunning has
Not whispered death about him as a pest?
He – he, my friend? and you? – And I on him
Should lean, and flatter – ?

Antonio: Cease: though he has stains
The times are tyrannous and men like beasts
Find mercy preservation's enemy.
You're heated with suspicion and old wrong,
But take my hand as pledge —

Hæmon (refusing it): That you'll be false?

Enter Bardas

Bardas: I've sought you, Hæmon. Antonio? We are
Well met then: to your doors my want was bent
With a request.

Antonio: Which gladly I shall hear
And if I can will grant.

Bardas: My haste is blunt —
As is my tongue.

Hæmon: Then yield it us at once,
Our mood is so.

Bardas: Hæmon, I love your sister.
Not love: I am idolatrous before
Her foot's least print, and cannot breathe or pray
But where she's sometime been and left a heaven!

Hæmon: Therefore you'll cry it maudlin at the streets?

Bardas: Necessity's not over delicate.
Antonio, sue for me. You have been apt
In all love's skill they say. My oath on it
Your words once sown upon her listening
Would not lie fruitless did they bid her yield
More than her most.

Hæmon: Bardas! Do you – Does such
Unseemliness run in your thought?

Bardas: Peace, Hæmon.
Antonio, speak.

Antonio: You're strange in this request.
Helena, whom I've seen, would little thank
The eyes that told her own where they should love.

Bardas: I saved your life, my lord.

Antonio: And I've besought
Occasion oft for loaning of some chance
Worthily to repay you. If 'tis this,
I am distrest. I cannot plead your suit.

Bardas: You cannot or you will not?

Antonio: I have said.
Ask me for service on your foes, for gold,
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33 >>
На страницу:
6 из 33

Другие электронные книги автора Cale Rice