Англiйська мова. Теорiя i практика. Модальнi дiеслова
Ричард Грант
Англiйська мова. Теорiя i практика #15
Модальнi дiеслова – Modal Verbs – це п'ятнадцятий навчальний посiбник з серii Англiйська мова. Теорiя i практика.
Освоiвши теоретичний матерiал, представлений в цiй серii i виконавши бiльше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з бiльше, нiж 6 000 англiйських слiв i виразiв, що дозволить Вам успiшно скласти такi мiжнароднi iспити по англiйськiй мовi, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) i iншi.
Ричард Грант
Англiйська мова. Теорiя i практика. Модальнi дiеслова
Модальнi дiеслова – can, could, must, have to, have got to, may, might, should, ought to, be to, need, dare – дiеслова, якi виражають не дiю (стан), a ставлення до нього: можливiсть, необхiднiсть або здатнiсть здiйснення дii, ii ймовiрнiсть.
I must go home. – Я повинен йти додому.
Саn you swim? – Ви вмiете плавати?
Маy I sit down? – Можна менi сiсти?
Модальнi дiеслова – Can/Could
Модальне дiеслово can мае такi форми:
Present Indefinite – Past Indefinite
Розмовне речення
I can swim. – I could swim. – Я вмiю плавати. – Я вмiв плавати.
Заперечне речення
I cannot (can’t) swim. – I could not (couldn’t) swim. – Я не вмiю плавати. – Я не вмiв плавати.
Питальне речення
Can I swim? – Could I swim? – Вмiю я плавати? – Умiв я плавати?
Модальне дiеслово cаn/could вживаеться:
1. Для вираження фiзичноi або розумовоi здатностi, вмiння, можливостi вчинити дiю в сьогоденнi (саn) або в минулому (сould):
You can drive a car, can’t you? – Ви ж вмiете водити машину?
I cоuldn’t cоmе earlier, I had a music lesson. – Я не мiг прийти ранiше, y мене був урок музики.
У майбутньому часi замiсть дiеслова can вживаеться словосполучення to be able + iнфiнiтив:
In two уеars hе will be able to speak English pеrfеctly well. – Через два роки вiн зможе непогано говорити англiйською.
Якщо словосполучення to be able + iнфiнiтив вживаеться в сьогоденнi або в минулому часi замiсть сап/соuld, воно передае значення фiзичноi неможливостi вчинення дii, але не невмiння.
Порiвняйте:
I can’t ski. – Я не вмiю кататися на лижах
I am not able to ski today, I’ve hurt my leg. – Я не можу (не в змозi) кататися на лижах сьогоднi, я пошкодив ногу.
2. У розмовнiй мовi для вираження фамiльярного прохання, дозволу або заборони:
Can’t you keep quiet? – Ти не можеш трошки помовчати?
Уоu сan't plау fооtbаll here. – Здесь нельзя играть в футбол.
3. У заперечнiй i питальнiй формi для вираження малоi ймовiрностi, а також досади, здивування:
It can’t be true! – Не може бути!
She can’t have said it. – Вона не могла цього сказати.
Can he have left after all? – Невже вiн поiхав-таки?
4. Словосполучення cannot + iнфiнiтив перекладаеться на украiнську мову як не можна не, не можу не:
I cannot but agree with you. – Не можна не погодитися з вами.
One cannot but admit … – Не можна не визнати …
5. У поеднаннi з дiесловами почуття i сприйняття для додання вiдтiнку зусилля у виконаннi дii, вираженоi смисловим дiесловом. В цьому значеннi дiеслово can/cоuld на украiнську мову не перекладаеться:
Can you see that house? – Бачите цей будинок?
Can you hear that strange noise? – Ви чуете цей дивний шум?
6. Форма could (not) як форма минулого часу умовного способу позначае ввiчливе прохання, ставлячись як до теперiшнього, так i до минулого часу:
Could you give me some milk? – Ви не могли б дати менi молока?
Couldn’t you find the last copy of the ‘Guardian’ for me? – Ви не могли б знайти для мене останнiй номер "Гардiан"?
I wonder if you could possibly answer a personal question? – Цiкаво чи не погодитеся ви вiдповiсти на особисте питання?
7. При вживаннi в сьогоденнi або майбутньому часi could перекладаеться як мiг би.
I could do it now. – Я мiг би це зробити зараз.
I could do it tomorrow. – Я мiг би це зробити завтра.
Could you do it for us? – Ти мiг би це зробити для нас?