Про драконов и принцесс
Римма Кульгильдина
Заходя в трактир пообедать, не читай всякие объявления. Даже если они развешаны на каждом столбе. Не разговаривай с незнакомцами. Даже если они напрашиваются в собеседники. Не жалей дочь короля. Даже если она живет в замке дракона. Не влюбляйся в принцессу! Даже если она прекрасна, добра и с хорошим чувством юмора.
Не будь, как Пьер. Он совершил все эти ошибки и вот к чему это привело…
Римма Кульгильдина
Про драконов и принцесс
Королевский указ висел на каждом столбе. Да что там на столбе, на каждом углу. Дверь придорожной таверны была оклеена им вся. Сверху донизу. Не захочешь читать, а мимо всё равно не пройдёшь. Зацепится глаз за заголовок да за девичий портрет.
«Тому, кто вернёт принцессу». Огромные буквы на пол-листа, а дальше помельче: «Оного числа ушла принцесса, единственная, неповторимая и долгожданная дочь безутешного нынче короля, в замок к дракону. Кто осмелится отправиться в Замок на Горе и уговорить принцессу вернуться в лоно отцовской любви и заботы, тому наша незамутнённая благодарность, денежное вознаграждение (обсуждается) и искреннее исполнение одного желания (на усмотрение короля)». И подпись: «Всегда ваш в заботе и понимании король всех ближайших земель Йосий Первый, он же единственный и совершенно неповторимый».
– Дураков-то нет. С драконом связываться, – буркнул подошедший к таверне бугай свирепого вида. – А ты проездом тут? Заходить будешь?
Пьер кивнул. Потом мотнул головой в сторону указа:
– Красивая.
– Принцесса-то? Это да. Принцесса у нас что надо, – бугай толкнул дверь, и они вместе вошли в затемнённый зал таверны.
– Эй! Стефан! Две порции твоего фирменного для меня и моего друга, – крикнул бугай в сторону стойки, за которой возвышался сухопарый мужчина, меланхолично натирающий и без того чистые и блестящие литровые кружки. Бармен вопросительно глянул на Пьера.
– Я заплачу, – успокоил его Пьер, и Стефан всё так же молча кивнул, а после дважды звякнул колокольчиком.
– А я и не сомневался! – радостно воскликнул бугай и приобнял Пьера за плечи. – Я как тебя увидел, так и был уверен. Послушайте все! Знаете ли вы, кто это со мной? – его зычный голос перекрыл весь шум таверны. – Это же непобедимый покоритель драконов!
– Я не… – попытался вырваться из объятий Пьер, но куда там.
– Как тебя зовут? – сильнее сжимая его плечо, зашептал на ухо бугай.
– Пьер. Но я не…
– Это же Пьер! Единственный раз! Проездом в нашем городе, и такая удача. Поприветствуем его. Ведь сегодня он отправляется к дракону!
Посетители таверны захлопали в ладоши. То там, то здесь слышались возгласы одобрения и радости. Кто-то даже привстал со скамьи и сложив ладони рупором, закричал: «Мы верим в тебя, Пьер!»
– Да я не драконоборец!
– А, неважно, – махнул рукой бугай и потащил Пьера за свободный стол рядом с низким окошком.
Свет из окна падал тускло и как бы даже неохотно, мол, ну что я тут не видел и зачем мне сюда светить.
– Вон, видишь, малец в дверь юркнул? Этот сейчас к королю побежит. И всё расскажет. Соглядатай. Нет, заглядатый. Тьфу ты, как правильно-то! Подхалим, короче. И всё. Ты драконоборец.
***
– Зачем ты так? – Пьер устало плюхнулся на скамью. Та обиженно скрипнула. – А впрочем, всё равно.
– Вот именно! Тебе всё равно. А к дракону кто-то должен пойти. Они у нас тут всегда водились. Давно, правда, не появлялись. Но были всегда! Это вообще их земля, ну так народ рассказывает. Байки там всякие, легенды. Замок на Горе – их вотчина. Вот только у нас, у всех, – бугай сделал широкий жест, – у всех свои дела. Не до принцесс нам. Тем более сбежавших. А тебя он, может, и не тронет. Он же тебя не знает.
– А почему она сбежала? – прямо перед Пьером появилась огромная тарелка вкусно пахнущего варева, состоящего из мяса и овощей. А следом большущая кружка пива. Бармен всё так же молчаливо протянул Пьеру листок бумаги с цифрами и, получив деньги, похлопал его по плечу.
– Ты указ читал? – с набитым ртом заговорил бугай.
– Читал.
– Ничего странного не заметил? – хохотнул он.
– Ну так.
– Ну вот. Любой бы сбежал. Ты ешь давай. Тебе скоро в дорогу.
– А всё-таки? – Пьер взял вилку и подцепил кусочек ароматного мяса.
Лизнув подливку, подивился вкусу и тут же засунул весь кусок в рот. Хмыкнул довольно и посмотрел на собеседника. Тот уплетал за обе щёки, аж уши двигались. Пьер сделал глоток пива и снова остался доволен.
«А всё-таки хорошо, что я сюда зашёл», – Пьер решил оставить все вопросы на потом и сначала плотно пообедать. На сытый желудок и думается лучше.
Закончив с трапезой и вымакав мякишем всю подливку с тарелки, Пьер в последний момент успел поймать бугая за рукав и усадить его снова на место.
– Стоять! – рявкнул Пьер и продолжил уже спокойнее. – Я тебя накормил. Ты мне теперь сказку расскажи. И на вопросы ответь.
– Да мне надо, – неожиданно заюлил бугай, что совершенно не вязалось с его внешним видом. Он стал краснеть, бледнеть, пальцы забегали по столешнице, выстукивая рваный ритм. – Да я же только…
– То, что дело с драконом нечисто, я и так уже понял. Не дурак. Версию от короля, я так понимаю, тоже скоро услышу. А ты мне простую историю расскажи. Что в народе говорят, о чём судачат.
– Ну тут дело такое, – бугай аж выдохнул и чуток расслабился. – Наши-то почему никто идти не хочет. Потому что не вернётся принцесса, а без неё из замка тоже ходу нет. Дорога-то одна, по буреломам не сбежишь, ноги только переломаешь. То есть как есть один путь из замка – через город. А ежели ты в город один вернёшься, то твою голову с плеч прям на подступах стража-то и снесёт. А у нас-то, у всех семьи, хозяйство, тудыть-сюдыть, не с руки нам в замок идти.
– А почему принцесса не вернётся? – насторожился Пьер.
– А своенравная она у нас сильно. Она, когда с папаней-то своим ругалась – ор на весь дворец стоял. Да что там дворец. Люди окна закрывали, чтоб не слышать-то. Голос звонкий, силы немерено. Посуда в лавках тряслась, что землетрясение твоё. Так вот.
Бугай шмыгнул, нос рукавом утёр и продолжил:
– Король у нас тоже братец себе на уме. Любит он, чтобы было всё спокойно и благолепно, да чтобы любили его одного все вокруг и восхваляли неистово и ежеминутно. А тут такое под боком выросло. Как управляться? И решил он, значит, дочь свою с плеч своих спихнуть. Не, не думай чего плохого. Возраст у принцессы подошёл. Замуж пора. Пусть, думал он, скандалы своему мужу устраивает, зачем они ещё нужны-то мужья эти, да?
Тут бугай хохотнул и подмигнул Пьеру.
– Ну и выпустил король указ, гонцов в соседние королевства разослал. Во все. Даже в дальние. Мол, чем дальше уедет, тем тише дома. Что тут было! На моей памяти принцесса так ещё ни разу ни орала, даже когда ей няньки однажды забыли пелёнки поменять. А потом собрала вещички свои и ушла в Замок на горе. И уж кого только король к ней туда не посылал. И нянек, и подружек её, и министров всех по одному – никто не смог убедить её вернуться. А неделю назад последнего подхалима дракон-то и встретил. Тот улепётывал так, что чуть штаны не потерял. И тут-то мы все и присели. Вернулся, значится, дракон-то. А у короля праздник любовный на носу. Принцы приглашённые должны приехать, чтобы смотрины, так сказать, устроить-то, да принцессу замуж спихнуть. А тут нате вам – здрасьте – вы нас не ждали, а мы припёрлися. Дракон юдыть его. А он-то вроде как хозяин же. Король тык-мык и издал новый указ: принцессу всеми правдами и неправдами вернуть.
– А с драконом что? – засомневался Пьер.
– А что ты сделаешь с драконом? Он хозяин. Он захочет, всех нас испепелит и камня на камне не останется. Ну так сказки сказывают, – бугай через стол придвинулся поближе к Пьеру. – А на самом деле не знает никто, что там с драконом. И характер его никто не помнит. Говорю же, он уж несколько поколений человеческих здесь не появлялся. Замок стоит, как заколдованный. Раньше-то там и челядь жила, и чего только не было. А сейчас только дорогу к замку всё это время в порядке держали, за ворота-то никто и не ходил. Чего принцессе стукнуло туда бежать, мне невдомёк.
– Вот как, – задумался Пьер и почувствовал, как на плечо его ложится тяжёлая рука.
– Именем короля, приказываю тебе, драконоборец, явится во дворец немедленно. В случае неповиновения – насильно.