– Как вы, чиф?
– Все хорошо. Согбенность – моя естественная поза. И она дает мне возможность получше разглядеть содержимое моей тарелки. У этой рыбы довольно злобный взгляд.
– Может быть, ей пыль в глаза попала? – предположил Йезад, а Нариман напел «пыль в твоих глазах», от чего дети пришли в полный восторг.
Зато Куми разрыдалась.
– Доволен своим вентилятором? Погубил обед, на который я целый день убила!
Роксана сказала, что ничего не погублено, все замечательно, пыль заметили вовремя и сразу приняли меры, так что ничего не случилось.
– Мне так хочется еще рыбки, дхандар-патио на редкость вкусный. Скоро можно будет есть?
Оглядевшись по сторонам, Джал объявил, что пыль осела и воздух безопасен. Сидящие за столом распрямились и, чтобы утешить Куми, набросились на еду. Некоторое время в столовой слышался только стук ножей и вилок.
Тишину разорвал оглушительный вой электроинструмента. Куми отшвырнула салфетку. Хорошего понемножку, когда стучат молотком – это одно, но дикое завывание, да еще в такую поздноту, невозможно терпеть!
Куми высунулась в окно:
– Мистер Мунши, прекратите этот шум! Хаэ, Эдуль Мунши! Сегодня папин день рождения, и мы обедаем. Имейте совесть и немедленно прекратите этот идиотский шум!
Инструмент замолк, она вернулась за стол и хмуро уставилась в тарелку. Джал сказал, что Манизе, жена Эдуля Мунши, очень славная женщина, и скорей всего это она заставила его остановиться.
– Воздадим каждому по заслугам, – возразил Нариман. – Куми умеет добиваться результатов.
Обед закончился спокойно. Ножи и вилки перестали стучать, все были сыты. Роксана попросила мальчиков отнести посуду на кухню, Джехангир бросился собирать тарелки со стола, опередив Мурада. Он понимал, что мама хочет быть поласковей с тетей Куми, а заодно старается показать, какие хорошие мальчики ее сыновья.
Нариман извинился – что-то застряло в зубных протезах. Джехангир проводил деда в ванную, чтобы посмотреть, как тот вынимает и чистит вставные челюсти.
– Знаешь, дедушка, мне хотелось бы, чтобы и у меня вынимались зубы. Так легче чистить и щеткой всюду достать можно.
Нариман беззубо рассмеялся, понюхал, не пахнет ли от протеза, и вставил его на место.
На десерт подали фалоду, потом вышли на балкон. Дождь прошел, в воздухе пахло свежестью. Пересмеиваясь, помогали друг другу отряхнуть пыль с одежды; Джехангир воспользовался случаем, чтобы хорошенько треснуть Мурада по спине. Взрослые забыли о своих стычках. Эдуль Мунши, памятуя о позднем часе, совсем негромко постукивал своим молотком.
– Чало, пошли, нам пора, – сказала Роксана. – Завтра в школу.
– Как бы то ни было, давай побудем еще чуточку. – Джехангир был доволен, что сумел вставить фразу.
Дед со смехом взъерошил внуку волосы.
– Верно, посидим еще немного. Не спеши.
– Вы не знаете, что это за фрукт, – поднялся на ноги Йезад. – Его завтра с постели не поднимешь – ой, ай, голова болит, живот урчит, попка ноет.
– Мы скоро снова придем, – пообещала Роксана, целуя отца.
Нариман с тоской смотрел, как Джал несет из ванной просохшие зонтики и плащи.
Заперев на ночь двери, Куми сказала, что после каждого визита семейства Ченой у нее такое чувство, будто по дому ураган пронесся, настоящий смерч.
– Странно, – заметил Нариман, – а у меня такое чувство, будто свежий ветерок разогнал затхлый воздух.
– Никогда не упустишь случая поддеть меня, да?
– Да нет же, Куми, – устало сказал Джал, – папа не поддевает тебя. Это просто разница в оценке.
Они оказались одни на автобусной остановке, где в просевшем асфальте образовалась большая лужа. Кроме них – никого. Мокрая, глянцевито-черная дорога отражала свет уличного фонаря, под колесами машин поблескивала и шипела вода.
– Папа так мало говорил сегодня, – сказала Роксана.
– Но Куми он спуску не давал, – хихикнул Йезад и, понизив голос, прибавил, что доктор Тарапоре предупреждал об этом симптоме.
Джехангир спросил, кто такая Люси; мать объяснила ему, что это давнишняя приятельница дедушки.
– Девушка его, – ухмыльнулся Мурад.
Мать сказала, чтобы он глупости не говорил. Но Джехангир не унимался, он хотел знать, почему тетя Куми так сердилась из-за Люси.
– Вырастешь, узнаешь.
– Тут нечего скрывать, – возразил Йезад, – раз спрашивает, так скажи ему.
Роксана неохотно рассказала, что дедушка хотел жениться на Люси, но не мог, потому что она была не из парсов. Тогда дедушка женился на маме дяди Джала и тети Куми.
– То есть на моей маме, потому что меня родила она.
Из ответа Джехангир все равно не понял, почему сердилась тетя, и спросил, есть ли закон, по которому запрещается жениться не на парсах. Есть, ответил отец, это закон мракобесия, а мама с раздражением сказала, что он сбивает ребенка с толку.
Тогда Йезад помог ей сменить тему и стал поддразнивать жену – если бы она не вышла за него замуж, то и сейчас играла бы с игрушками из родительского дома. Мальчики сразу принялись изображать заводных обезьянок, заводя друг друга, механическими движениями отхлебывая из бутылки и стуча в барабан.
– Бедные Джал и Куми, – вздохнула Роксана, – так все это грустно.
– Почему? – спросил Джехангир.
– Потому, что ни у него, ни у нее нет семьи. Нет детей, как у нас.
– И в доме у них всегда тоска, – прибавил Мурад.
На остановку, пошатываясь, вышли двое и остановились позади Ченоев. Пересмеиваясь, громко перешучиваясь и дыша густым перегаром, они подталкивали друг друга, пока один не задел Роксану.
– Извиняюсь, извиняюсь и еще раз извиняюсь, – хихикнул он.
Йезад стал придвигаться к ним, загораживая жену и детей. Маневр был замечен и не понравился.
– Браток, я ж извинился перед твоей женой!
– Все нормально.