Оценить:
 Рейтинг: 0

Симбиоз

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 23 >>
На страницу:
16 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Все закончилось, Габриэль ушел. Скоро здесь будут медики, и они вкатят мне что-нибудь, от чего боль отступит. Я перевернулась на бок, ошибочно полагая, что так будет легче. Огонь внутри перекатился следом, и стало только хуже.

– Андреа, – прозвучало прямо над ухом. Франциско. – Слушай меня. Это скоро закончится, я обещаю. Терпи, просто терпи.

– Ты задержан, Вуд. Немедленно отойди от нее.

– Я знаю, как помочь ей.

– Ее отвезут в больницу.

– Ни в коем случае! Ты еще не понял, что произошло? Ей не нужны ваши врачи. Она оказалась перспективной.

Здравых мыслей в моей голове не осталось и уж тем более не осталось сил, чтобы пытаться вникнуть в их диалог. Изнурительное жжение заставляло бешено извиваться, а каждое движение несло за собой лишь боль; кислорода не хватало, и я жадно глотала воздух, пытаясь дрожащими пальцами порвать или хотя бы растянуть ворот футболки, чтобы дышалось глубже.

– Держи ее руки, иначе она покалечит себя, – распорядился Франциско.

– Лжешь. Она не такая, как ты, – про то, чтобы арестовать его, второй собеседник мгновенно позабыл.

От изумления голос его потерял командные нотки, и я узнала его. Это был Нари.

– Ах да, ты же не участвовал в войне и не видел, как завязывается симбиоз. Тогда смотри внимательнее.

Помогите же мне, хватит болтать! Я умираю! Кто-то накрепко перехватил мои запястья и отвел их от горла. Я сопротивлялась. Нужно срочно облегчить поступление кислорода, снять с шеи неподъемный груз…

– Прекрати, Андреа, – пробурчал Франциско. – Такими темпами ты себя задушишь.

– Скажи, как облегчить ее состояние, и я все сделаю сам.

– Облегчить мало. Нужно помочь ей адаптироваться, первые дни – самые тяжелые.

– Джованни справится с этим.

– Нет, не справится. Она не знает его, она не сможет ему довериться.

– Намекаешь на себя? Ты все равно не покинешь эту улицу без околиозной маски, Франциско. Я тебя не отпущу.

– Ну, пока маски на мне нет. С твоего согласия или без него, я уйду и заберу ее. Прибегну к трансформации, если потребуется.

Наверное, последний аргумент показался Нари убедительным. Я почувствовала, как меня поднимают на руки, и это было сравни переламыванию костей. Нет, пожалуйста, положите на место!

– Хочешь помочь – придумай легенду для ее родных, почему ближайшие три дня ее не будет дома.

Больше я ничего не слышала. Боль, наконец, взяла свое.

8 глава

Все было как при обычном тяжелом пробуждении, когда плохо спал, поздно лег или вечером выпил лишнего. Матрац имел жесткость той же степени, что и у меня дома, подушка была той же высоты – я не сомневалась, что лежу на своей кровати. Чуть ниже пупка что-то острое упиралось в кожу. Не открывая глаз, я на ощупь потянулась к источнику раздражения. Им оказался загнувшийся вовнутрь язычок от молнии на шортах. Неужели уснула, не переодевшись?

С усилием разлепив веки, я попыталась сесть. Старая бежевая краска на стенах, маленькая незнакомая комната, а посреди нее…

– А-а-а!

Я бы завопила во все горло, истошно и пронзительно, но получилось лишь сипло захрипеть. Вверх тормашками передо мной парило огромное неопознанное существо. Тело у него было вытянутым, покрытым темно-синей чешуей, крылья – кожистыми и блестящими, пальцы – длинными и изогнутыми, с острыми когтями. От ключиц с каждой стороны отходила дополнительная пара торчащих наружу костей, делая плечи треугольными и жуткими, голову окутывала плотная ткань такого же цвета, как и чешуя, – может, это была даже не ткань, а какая-то толстая кожа. Меж ее складок ярко-алым светились глаза.

Я схватила торшер, стоявший на тумбочке неподалеку, и выставила его перед собой. Тут же от слабости подогнулись ноги – пришлось облокотиться на спинку кровати, но оружие осталось при мне.

– Андреа, спокойно, – за чудищем я не сразу заметила дверь.

Она распахнулась, и в комнате очутился Франциско. Он прошел сквозь висящее под потолком существо, будто оно было привидением, и мягко забрал у меня настольный светильник. Я в изнеможении повисла на его плече. Хоть кто-то явился вытащить меня из этого кошмара.

– Вуд, там…

– Тебе еще рано вставать. Ложись.

– Там! – упрямо повторила я. Громадный, крылатый и когтистый… – Это Манту?!

– Вот еще, – раздался высокий голос из коридора.

Следом за Франциско в дверях возникло еще одно внушающее трепет существо. Его покров состоял из липкой тонкой кожи, сквозь которую проглядывали серые сплетения, похожие на причудливую капиллярную сетку. На животе, гораздо ниже человеческих ребер, нестройным рядом торчали продольные кости. Череп словно был расколот на две части, между которыми находилось нечто бурое и отвратительное – я не смогла заставить себя посмотреть; глаз и носа не было, на месте рта зиял длинный разрез, вокруг которого располагались неровные наружные клыки, штук десять. Новый монстр был еще уродливее чем тот, что висел вверх тормашками. Я в ужасе стиснула локоть Франциско.

Клыкастый разрез внезапно зашевелился.

– Она боится меня?

– Еще бы, – спокойно отозвался Франциско. – В зеркало бы на себя посмотрел, понял бы. Жаль, не можешь.

– Я приму более подходящий облик.

Безглазое существо принялось стряхивать с себя темную пыль, походящую на пепел. Все быстрее и быстрее, и вскоре вокруг него образовалось густое облако. Когда оно рассеялось, на месте чудища появился мальчик лет двенадцати со странной липкой полупрозрачной кожей.

– Так лучше? – голос у него остался прежним.

– Не нужно, – покачал головой Франциско. – Пусть привыкает к вашей истинной наружности.

Меня трясло. То ли от холода, струящегося по полу, то ли от бесконечной слабости, то ли от страха. Я не хотела ни на миллиметр высовываться из-за спины Франциско и не хотела смотреть на крылатые громадины, занявшие половину комнаты.

– Андреа, Манту не причинит тебе вреда, – Франциско взял меня за руку и подвел ближе к безглазому демону, вернувшему себе прежний тошнотворный облик. – Он даже не может касаться тебя, видишь?

Манту протянул когтистую лапу к моему животу, и я с трудом удержалась, чтобы не отпрыгнуть в сторону. Она прошла насквозь.

– Ладно… – взгляд случайно упал на внутренность раздвоенного черепа. Мне стало дурно. – Пусть он… отойдет…

– Не расстраивайся, – Франциско, на удивление, взялся успокаивать не меня, а демона. – Я твою физиономию тоже не с первого раза научился переваривать.

Безглазое существо растянуло пасть – ухмыльнулось?!

Комната поплыла; Франциско почувствовал, что мне стало хуже, и бережно закинул мою руку себе на плечо. Вновь очутившись в кровати, я мутным взором уставилась на второго монстра, висящего под потолком, и жалобно спросила:

– А кто это?
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 23 >>
На страницу:
16 из 23

Другие электронные книги автора Роксана Форрадаре

Другие аудиокниги автора Роксана Форрадаре