Оценить:
 Рейтинг: 0

Оттенки мёртвого

Год написания книги
2018
<< 1 ... 7 8 9 10 11
На страницу:
11 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

По состоянию на 2002 г., лишь 1,57 млн. жителей Ирландии в возрасте от 3 лет и старше (42,8%), владеют ирландским языком, но из них лишь 339, 5 тыс. чел. (около 7% от общей численности населения) пользуются ирландским в повседневном общении. Английский является языком повседневного общения в Ирландии; он также является государственным языком, наравне с ирландским.

11

Teach mоr (ирл.) – «большой дом». «Менор» (англ. manor), или «поместье», обычная приставка к названию дома землевладельца в Великобритании.

12

Речь идёт о соглашении, подписанном 15 апреля 1998 г. в Белфасте представителями правительства Великобритании и руководством основных политических партий Северной Ирландии. Суть его заключается в отказе от вооружённой борьбы со стороны ИРА – и в передаче самоуправления местным выборным властям со стороны британцев.

13

Белфастская бригада – структурная единица PIRA.

14

“The Dublin Gazette” – официальная правительственная газета в 1705 – 1922 гг., с 1922 г. её сменила в этой роли “Iris Oifigi?il”. “Irish Independent” – наиболее популярная ирландская ежедневная газета-таблоид.

15

Арма, Антрим – графства Северной Ирландии.

16

Джеймс Конноли – один из лидеров Пасхального восстания 1916 г. Расстрелян британскими властями.

17

Шинн Фейн (Sinn Fеin – ирл. «Мы сами»), националистическая политическая партия левого толка, созданная в 1905 г. Сыграла значительную роль в борьбе за независимость Ирландии. В настоящее время как «Временная Шинн Фейн» представлена в парламенте Ирландии, Великобритании и Северной Ирландии. В Северной Ирландии позиции «Временной Шинн Фейн» особенно сильны, в Исполнительный комитет (орган самоуправления, фактически, правительство) входят министры из её числа.

18

Вырколак (рум. v?rcolak) – волк-оборотень, вампир.

19

«Дикие гуси» – название ирландцев, нанимавшихся в иностранные армии.

20

Здесь: вереск – символ сопротивления британскому владычеству, предстаёт таковым в поэме шотландца Р. Л. Стивенсона «Вересковый мёд»»; лилия – символ династий Капетингов и Бурбонов, изображалась на флаге Франции в период их правления.

21

Семилетняя война (1756 – 1863 гг.) – глобальный конфликт, главной целью которого являлся передел заморских колоний. Франция, выступавшая в коалиции с Австрией (и Священной Римской империей германской нации, возглавляемой австрийским монархом), Саксонией, Россией и Швецией, противостояла прусско-британскому альянсу. Несмотря на то, что наиболее кровопролитные сражения произошли на территории Европы, где в конечном итоге заключён был мир, максимально близкий к статус-кво (при этом Пруссия укрепила за собой Силезию, а распад польско-саксонского государства и Священной Римской империи стал неминуемым), наибольшие территориальные приобретения были осуществлены Великобританией – она отторгла у Франции, среди прочего, Канаду и владения в Индии.

22

Имеется в виду граф Т. А. де Лалли, французский генерал, сын ирландских эмигрантов. В ходе Семилетней войны командовал войсками в Индии. После первоначальных успехов его начали преследовать поражения, в конце концов, с немногочисленными остатками войска он сдался в плен англичанам. По возвращении во Францию арестован, осуждён и казнён.

23

National College of Ireland (ирл. Colаiste Nаisi?nta na hЕireann) – университет третьего уровня аккредитации, расположенный в Дублине. Выпускает специалистов в области торговли, психологии, кибербезопасности и пр.

24

Туата Де Дананн (ирл. Tuatha Dе Danann), одно из мифических племён, правивших Ирландией, также именуется «кельтскими богами».

<< 1 ... 7 8 9 10 11
На страницу:
11 из 11