Оценить:
 Рейтинг: 0

На море и на суше

<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 12 >>
На страницу:
3 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Спокойной ночи, мама.

Дни шли за днями, мышонок заметно подрос, а мальчик пошёл в школу. Теперь он уже не мог так много времени проводить с Альбиной. Но, как только появлялась свободная минутка, он открывал дверцу домика, и они весело играли.

Однажды утром Альбина проснулась от непривычного шума. В доме что-то происходило. Все ходили туда-сюда, громко разговаривали, собирали вещи.

– Что случилось? – пропищала мышка, когда Витя подошёл к её домику.

– Мы уезжаем далеко-далеко, – ответил мальчик. – Будем плыть на корабле по морю.

– А что такое море? – спросила Альбина.

– Папа рассказывал, что это много-много воды, не видно берегов, а вода солёная. И по нему плавают корабли. Это как дом, только на воде.

– Ой, как интересно! – захлопала в ладоши мышка.

– Виктор, сынок, бери свою мышку, мы уезжаем, поторапливайся, – сказал папа.

Мальчик взял мышкин домик в руки и пошёл к выходу. Около дома стояло несколько подвод с вещами.

– Папа, можно я сяду рядом с кучером? – спросил мальчик. – Хорошо, садись, только сиди смирно и держи хорошенько мышкин домик.

III. Морские приключения

Наконец мы добрались до гавани. Это такое место, где стоят корабли. Наш корабль был самый большой, с высокими мачтами. Когда вещи были уложены по местам, вся семья расположилась в своей каюте, так называется комната на корабле.

Сначала море было спокойным, и корабль, слегка покачиваясь, быстро плыл вперёд. Но однажды разыгралась сильная буря, волны набрасывались на корабль, раскачивая его в разные стороны. Все сидели, прижавшись друг к другу. Мальчик взял мышонка в ладони: Альбина дрожала от испуга.

– Ничего, не бойся, всё будет хорошо. Вот закончится буря, мы выйдем наверх, и ты увидишь, какое оно, море.

Так прошло несколько дней. Наконец буря утихла, выглянуло солнце, пассажиры корабля вышли на палубу. Витя открыл мышкин домик и собрался взять Альбину на руки. В это время в дверь постучали. Витя открыл дверь. На пороге стоял мальчик, с которым они познакомились на корабле.

– На море дельфины, бежим смотреть!

Мальчики выбежали из каюты и вместе с другими пассажирами пошли смотреть, как дельфины, выпрыгивая из воды, кувыркались в воздухе и плавали рядом с кораблём.

– А про меня забыли, – жалобно пропищала Альбина. – Ну ничего, я и сама сумею на эту палубу выбраться. Как хорошо, что Витя забыл дверцу закрыть.

Мышка выскользнула из домика, спустилась на пол и стала искать выход наверх. Вскоре она обнаружила в углу дырку. «Похоже, какая-то мышка уже до меня её прогрызла, – подумала она. – Наверное, здесь тоже есть мыши. Вот было бы здорово познакомиться!»

Сначала ей было страшновато залезать в тёмную нору, но потом её глаза привыкли к темноте, и она смело пошла вперёд.

Вскоре норка кончилась, и Альбина очутилась в просторном помещении, уставленном ящиками и мешками. Здесь было светло, потому что под потолком висела большая лампа. У мышки закружилась голова: «Как много здесь разных незнакомых запахов!»

Едва она успела осмотреться, как из-за большого ящика выпрыгнула большая белая крыса. У неё был длинный хвост и красные глаза. Крыса встала на задние лапы и оттого выглядела ещё больше.

– Это ещё что такое? – прошипела она. – Кто посмел зайти в мои владения? Даже старая Шарлотта не смеет сунуть сюда свой любопытный нос!

– Простите, сударыня, – пропищала Альбина, вежливо поклонившись, – я здесь случайно, впервые на корабле и просто заблудилась. А с госпожой Шарлоттой я не знакома.

– О, да ты, оказывается, неплохо воспитана, не то что эти портовые крысы. А что это у тебя на голове?

– Эту красную шапочку мне подарил мой хозяин, когда меня привезли из зоомагазина.

– Так ты была в зоомагазине? Это сразу заметно по твоим хорошим манерам, – сказала крыса. – Тебе повезло, что ты попала сюда, а не в грузовой трюм, где живёт эта противная Шарлотта. Она не стала бы с тобой много разговаривать, а, скорее всего, просто съела бы тебя, – добавила она.

– А кто эта страшная Шарлотта? – пролепетала Альбина. – Уж не кошка ли?

– Нет, здесь, на корабле, есть один старый кот по имени Роберт, но он очень ленивый и целыми днями лежит где-нибудь в тёплом уголке. Шарлота – это большая серая крыса. Она очень жадная и злая. Когда я решила повидать разные страны и устроилась на этом корабле, Шарлотта хотела загнать меня в самое сырое и холодное место, где и поесть-то нечего. Вообразила, что она на всём корабле хозяйка! Но я не дала себя в обиду, ведь не зря столько лет была в цирке!

– Вы были в цирке? – изумилась Альбина – Как интересно!

– Я не просто жила там, а работала, выступала перед публикой… Ах да, забыла представиться, меня зовут Матильда – Маргарита Лонга (это за мой длинный хвост). Можешь называть меня просто тётушка Матильда. А как твоё имя? Как ты сюда попала? – спросила Матильда.

– Меня зовут Альбина, мы плывём через море в дальние края. Раньше я жила в зоопарке и даже в зоомагазине.

– Это сразу видно, что ты не из тех, которые лазают по помойкам и даже не умеют вежливо представиться. Хоть мы и дальние, но всё-таки родственницы. Ты такая же белая, как и я, даже ещё белее, хоть и мышка. Если хочешь, можешь пожить у меня.

Я много путешествовала, много повидала и многому могу научить тебя, малышка.

– Вы очень добры, тётушка Матильда, – проговорила Альбина, – я с удовольствием побуду у вас. Расскажите про цирк.

В зоомагазине я слышала, как один попугай рассказывал, что его родители выступают в цирке.

– Ну, тогда слушай. В молодости я жила у одного дрессировщика. Он обучил меня всяким хитрым трюкам. Другие дрессировщики работали с тиграми и львами, а у моего были всякие маленькие зверюшки: мыши, крысы, морские свинки, и ещё у него был большой рыжий кот. Дрессировщик научил меня бегать по натянутой верёвке под самым куполом цирка, лазить по канату и ещё многому другому. Любимым номером маленьких зрителей был кошачий выезд.

– Это как? – спросила Альбина.

– Я забиралась на спину рыжему коту, становилась на задние лапы, и кот бежал по кругу арены.

– Вот это да! – восхищённо воскликнула Альбина. – И не страшно было?

– Сначала было, а потом привыкла, да и дрессировщик ведь всё время рядом. Но самым интересным, моим главным номером было доставание сыра из мышеловки.

– А что такое мышеловка? – спросила Альбина.

– Завтра я покажу тебе, что это такое и как из неё можно достать всё, что туда положат. Тебе это может пригодиться. А теперь пора спать.

IV. Небольшое представление

Под утро, вкусно позавтракав душистым сыром и ветчиной, тётушка Матильда и Альбина направились в кладовую. Прошмыгнув через потайной ход, они оказались во владениях корабельного повара. Здесь на полках стояло множество всяких коробок, банок и мешочков, а под потолком висели жирные окорока.

– Ах, как вкусно пахнет! – закатив глазки, сказала Альбина.

– И мы всё можем попробовать, – ответила Матильда. – Но как добраться до этого вкусного окорока? Он ведь подвешен к потолку.

– Сейчас увидишь цирковое представление, – важно поднявшись на задние лапки, ответила Матильда.

Она вскарабкалась по деревянной балке к потолку, а затем вверх ногами, быстро перебирая лапками, добралась до верёвки, на которой был подвешен окорок.

<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 12 >>
На страницу:
3 из 12