Оценить:
 Рейтинг: 0

Император и трубочист. Том 1. Крепостной

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
3

– А чего ты здесь делаешь?

– Я-то? – Данилка улыбнулся и поболтал ногами. – Самолётики пускаю.

– Что? – Стоявший перед деревом, на котором сидел маленький трубочист, мальчишка в красивом костюмчике, белых чулках и блестящих, лакированных туфлях с пряжками, забавно открыл рот.

– Самолётики.

– А что это?

– Самолётики-то? А – вот! – Даниил выудил из-за спины кусок газеты и сноровисто сложил из него обычный бумажный самолётик. После чего размахнулся и запустил его в воздух. Глаза стоящего под деревом мальчишки восторженно округлились.

– Ух ты-ы-ы… C’est magnifique! [4 - Это великолепно! (фр.)] – Он резко развернулся и бросился к приземлившемуся на траву самолётику. – C’est juste miracle! [5 - Это просто чудо! (фр.)]

– Это ты сейчас по-каковски сказал? – поинтересовался Данилка, доставая из-за спины мелкое яблочко и с хрустом откусывая кусок.

– Excusez-moi? [6 - Прошу прощения? (фр.)] – удивлённо начал мальчик, но тут же продолжил по-русски, слегка картавя: – Э-э-э… по-фганцузски, – после чего покосился на самолётик, который он уже успел подобрать и, робко покосившись на Данилку, спросил: – А-а-а… можно я его возьму.

– Да бери, – махнул рукой в ответ маленький трубочист. – Я себе ещё наделаю.

В этот момент откуда-то из-за зарослей кустов, за которыми они беседовали, послышался взволнованный женский голос:

– Votre Altesst, ou etes etes-vous? [7 - Ваше высочество, где вы? (фр.)]

Мальчик в костюмчике недовольно оглянулся и пробурчал на французском: «Oh mon Dieu – encore!» [8 - О, боже мой – опять! (фр.)] – но, тут же поправился, перейдя на русский: – Это мадемуазель Клементина, моя гувернантка. Она завела себе кавалера, который приходит встречаться с ней во время нашей прогулки. И когда он приходит – они ничего вокруг не видят. А мне скучно. Вот я и пошёл погулять. – Тут его лицо просияло, сразу став очень симпатичным. – И не зря – самолётики увидел.

Данилка согласно кивнул, а потом подмигнул мальчишке:

– Это ещё ерунда – я вот сейчас делаю большой самолётик, не только из газеты, а ещё и из щепок. А ещё вырезаю для него лётчика…

– Кого?

– Ну человечка! Он у меня будет летать на этом самолётике. И куда дальше, чем летают обычные!

– Ух ты-ы… А когда ты его сделаешь?

– Дай-ка подумать? – Данилка воздел очи горе? и задумчиво похлопал себе пальцем по губам. – Послезавтра, наверное… А ты что, хочешь посмотреть?

Мальчик рассерженно блеснул глазами.

– Да конечно же!

– Ну тогда приходи сюда послезавтра в это же время, – улыбнулся Данилка. – Думаю, у меня всё уже будет готово. Ну если меня не будет – значит, или недоделал, или работа подвалила.

– Рабо… – мальчик удивлённо воззрился на сидящего на ветке сверстника. – А ты кто?

– Я-то? Я – трубочист, – гордо заявил Даниил.

– Трубочист?! – на лице мальчишки нарисовалась великое изумление.

– Ну да.

– А-а-а… а как же ты придумал самолётики?

– Делов-то, – улыбнулся маленький трубочист. – Когда на крыше стоишь – такие мысли в голову приходят… прям ух!

Мальчишка полыхнул завистливым взглядом.

– А мне никогда не разрешат залезть на крышу…

Данилка покровительственно улыбнулся.

– Держись меня – и всё сделаем. Я знаю, как туда пробраться, чтобы никто не заметил.

– Правда? – глаза мальчишки полыхнули надеждой пополам с восторгом.

– Votre Altesse? Grande-duc! [9 - Ваше высочество? Великий князь! (фр.)] – раздалось уже гораздо ближе и с нотками паники в голосе.

– Зуб даю! – побожился Данилка, как это делали в его первом детстве.

– Э-э-э… а зачем мне твой зуб? – удивился мальчик.

– Ну это так говорят, – пояснил маленький трубочист. – Мол, точно сделаю, а коль нет – можешь мне зуб выбить!

– Ой! – мальчишка ошеломлённо округлил глаза и, подняв руку, засунул её себе в рот и осторожно потрогал себя за зуб. – Это, наверное, больно.

– А как же – конечно, – согласно кивнул Данилка. – Так что если чего не можешь сделать – лучше не обещать…

– Votre Altesse? Out e caches-tu, petit sale coquin? [10 - Выше высочество? Да где же ты прячешься, несносный мальчишка?! (фр.)]

– Похоже, тебя уже обыскались, – усмехнулся Данилка. – Беги давай. И не шали сильно. Чтобы тебя послезавтра снова на прогулку привели.

– Эх, – вздохнул мальчишка. – Тебе-то хорошо – тебя вон даже на крышу отпускают. А у меня никакой жизни нет – туда не ходи, здесь не сиди, это не делай, да ещё учиться…

– Да уж, – серьёзно кивнул Данилка. – Жизнь у тебя – не сахар. Но это ничего – мы с тобой её быстро расцветим всяким разным интересным. Ну, если ты, конечно, захочешь.

Глаза мальчишки полыхнули яркой надеждой.

– Ты это… зуб даёшь?

– А то, – солидно кивнул маленький трубочист. – Сам увидишь. Но сейчас – беги. А то ещё эта твоя мадемуазель Клементина разозлится и нажалуется кому-нибудь. И всё – плакали твои прогулки.

– Эта – может, – грустно кивнул мальчик и, развернувшись, быстро юркнул в узкий проём среди кустов. Данилка проводил его взглядом и, развернувшись, запихнул несколько газетных листов, прибережённых на всякий случай, себе в штаны, затянув их верёвкой, которую он использовал вместо пояса. После чего ловко соскользнул вниз по стволу… Ну что сказать – первый контакт установлен. «Клиент» заинтересован. Так что послезавтра посмотрим – удастся ли поймать его на крючок? Шансы на это были достаточно велики…

«Мусьё Кристоф» оказался той ещё сволочью. Он не стал ни в чём разбираться, а сразу после того, как ему что-то нашептали про Данилку, распорядился того продать. Причём тому самому страшному «Калякину». Ещё специально поинтересовался:

– Калякин мальцов до семи лет дороже покупает? Ну вот ему и продайте…

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8