Сиолон. Город снов
Рустам Бядеков
В самом начале существования мира все люди могли полноценно жить в своих снах. Но со временем этот дар был потерян и забыт навсегда.Мелкий хулиган и вор по имени Джек Нэвис и не предполагал, что он окажется одним из избранных, кто еще способен на это. Но идеальная жизнь быстро закончилась, не успев начаться. Его возлюбленную похищает тайная гильдия мира снов. На него начинается охота. Какие цели преследуют похитители и какая тайна хранится в его семье? Герой отправляется в другое измерение, подвергнув себя невероятным опасностям. Сможет ли он спасти свою любовь и остаться в живых?
Рустам Бядеков
Сиолон. Город снов
Уважаемый читатель!
Данная книга – фантастический роман. Все события, персонажи и их поступки являются вымышленными. Мир, описываемый в книге, не имеет ничего общего с реальной жизнью. Спасибо за понимание и приятного прочтения.
Введение
– Неважно, во сколько ты уснешь: после обеда или поздно ночью – все равно утро в реальности сна начинается с восхода солнца, – тихо говорил отец маленькой дочке, укладывая ее спать.
– А солнышко? Оно настоящее? – спрашивала она.
– Конечно. Самое настоящее и очень красивое. А когда оно появляется на горизонте, происходит небольшой хлопок, и свет от него распространяется по всей Земле.
– Как если хлопнуть в ладоши?
– Да. Только этот звук более объемный и красивый. Ты никогда не спутаешь его ни с чем другим.
В детской комнате, где лежали отец с дочкой, тускло горел светильник, что придавало обстановке более загадочный и таинственный вид для маленькой Кэти. Они полностью спрятались под одеялами, оставляя открытыми лишь лица, обращенные друг к другу. Каждый день они шепотом разговаривали перед сном, как будто скрывались от всего мира, как будто их могли услышать.
– И что я там буду делать совсем одна?
– Все, что хочешь, моя маленькая Кэт. Тот мир, в котором ты окажешься, будет принадлежать только тебе. Главное, помни – настоящая жизнь не там, а здесь. В мире, где живут люди, где живет твоя семья. Только не перепутай, хорошо? Я буду тебя ждать…
…Я буду тебя ждать…
Глава 1
Реальность сна
Кэтрин открыла глаза. Как и всегда, проснувшись рано утром, она чувствовала себя отлично, организм полон сил и заряжен энергией. Она поднялась, надела шелковый халат, и босой направилась на кухню.
В череде увлекательных путешествий, которыми наполнена большая часть жизни, Кэтрин на этот раз решила остановиться в небольшом пляжном домике, расположенном на одном из Мальдивских островов в Индийском океане. С маленькой чашкой кофе в руках она отодвинула стеклянную дверь и ступила на прохладный утренний песок. Недалеко были установлены невысокие деревянные ограды, на одну из которых она облокотилась и провернула ступни в разные стороны, закапываясь во влажный песок и ощущая, как каждая крупинка дарила ей ощущение свежести и прохлады. Ее взгляд направлен на горизонт в ожидании восхода солнца. И как только показались первые лучи, вдалеке раздался приглушенный звук удара в барабан, и свет, словно невидимой волной, залил весь горизонт. Это невероятное зрелище Кэтрин не любила пропускать. Именно про него ей рассказывал отец, когда она была маленькой.
Поставив пустую чашку на стеклянный столик, она вставила в проигрыватель компакт-диск, и в комнате зазвучала знакомая ей музыка группы The Cranberries. Развязала пояс, сбросила халат на деревянный пол и на цыпочках направилась в душ. На предплечье руки ясно виднелась надпись, светящаяся зеленым светом: Кэтрин Моллинз.
После душа надела купальник, вышла на пляж и устроилась на деревянном шезлонге, расположенном недалеко от воды. Солнце быстро поднялось из-за горизонта, несмотря на то, что день только начался. Она надела темные очки и решила позагорать. Легла на живот, расстегнула лямку на лифчике, и расслабившись, закрыла глаза, позволяя природе изменить ее белоснежный цвет кожи.
Но неожиданно раздался всплеск воды. Прислушиваясь, Кэтрин подняла голову. Сначала подумала, звук ей показался, но через секунду всплеск снова повторился. Она перевернулась на спину, посмотрела в сторону моря и заметила, как недалеко от берега что-то плыло. Приспустила солнечные очки и вгляделась в объект. Буквально в тридцати метрах от берега на волнах покачивалось безжизненное тело. Да. Точно. Это тело человека. Она не могла поверить своим глазам!
– Как это возможно? – с волнением произнесла Кэтрин, поднимая взгляд на небо и пытаясь рассмотреть самолет или какой-то другой объект, откуда мог выпасть человек. Но безоблачное небо было абсолютно пустым.
Недолго думая, она поднялась, застегнула лямку на спине и быстро побежала в сторону моря. С разбега нырнула в воду, надеясь спасти человека. Яростно работая руками и ногами, мимолетно вспомнились уроки в университете по оказанию первой медицинской помощи утопающему. Но с каждой новой волной, бьющей в лицо, мысли путались, а страх мешал скоординировать дальнейший план спасения. Вдыхая очередной глоток воздуха, решила действовать по обстоятельствам.
«Для начала нужно вытащить его на берег», – думала она.
Сильное течение мешало плыть, но Кэтрин старалась изо всех сил.
«Вдруг еще не поздно! Вдруг его можно спасти!»
Подплывая ближе, она увидела, как тело безжизненно дрейфовало по волнам. Оставалось совсем немного! Но как только рука девушки прикоснулась к телу человека, мгновенный поток воздуха подхватил ее, и она больно упала на что-то твердое. Остатки воды, что секунду назад были в море, стекали в пустую и темную комнату. Через мгновение Кэтрин пришла в себя. Глаза, которые только что лицезрели солнечный свет, еще не привыкли к темноте. Щурясь, огляделась вокруг. Совершенно пусто. Единственный источник света, который еле освещал помещение – это ее рука. Она посмотрела на предплечье и поняла, что с ней произошло что-то невероятное. Надпись, которая была на ней, поменялась. На ней отчетливо написано: Джек Нэвис.
Погоня
Звуки бегущих ног и тяжелое дыхание. Если бы Джек знал, что ему придется убегать от полиции, он надел бы легкие кроссовки, которые купил в прошлое воскресенье. Через двадцать метров будет поворот.
– Стой! Ни с места! – кричал полицейский.
Джек забежал за угол, ловко перепрыгнул через деревянный забор и выбежал на соседнюю улицу. Полицейские с большими животами умудрялись не отставать.
– Диспетчер, это третья бригада. Преследуем молодого человека по улице Фокс. Нужна помощь. Прием, – кричал в рацию сотрудник полиции, задыхаясь от нехватки воздуха. – Около тридцати лет. Одет в светлые джинсы и синюю куртку.
Еще утром Джек не предполагал, что попадет в такую передрягу. В планах не было ограбление магазина. Все вышло само собой, по воле случая. Он не виноват, что в магазине работал всего один продавец, который постоянно отвлекался, чтобы проконсультировать других покупателей. Джек прождал его больше десяти минут, чтобы купить какой-то гребаный дезодорант. И стоило только вспомнить о своем плачевном финансовом положении и деньгах, которые задолжал другу, как рука сама потянулась к кассе.
Он выбежал на площадь Прайса, где собралось огромное количество людей. Сегодня городу Винибэл исполнялось двести пятьдесят лет. В честь праздника начался концерт, и на сцену вышли знаменитые исполнители, приехавшие из разных уголков страны. Вечером власти обещали грандиозный салют, и все больше народу подтягивалось на площадь посмотреть на это великолепное зрелище, происходящее раз в пятьдесят лет.
Джек затерялся в толпе отдыхающих людей. Перевел дыхание, огляделся и, убедившись, что у него появилось несколько минут форы, снял с себя куртку и вывернул наизнанку. Цвет поменялся с синего на красный. Он надел капюшон и застегнул молнию. Аккуратно передвигаясь сквозь толпу и не привлекая к себе особого внимания, направился в противоположную сторону улицы, где располагалась парковая зона. На одной из скамеек отдыхала компания молодых людей. Рядом с ними лежал толстый журнал. Именно к нему и побежал Джек.
– Можно? – с улыбкой спросил он девушку, которая с удивлением посмотрела на наглого парня, не побоявшегося вклиниться в их компанию.
– Да, – растерянно ответила она, но тут же перевела взгляд на двоих измотанных полицейских в форме, которые выбежали из толпы. С еще большим интересом девушка снова взглянула на молодого человека. Джек в это время спрятал лицо за журналом и вальяжно сидел, закинув ногу на ногу. Один из полицейских остановился и начал рассматривать отдыхающих людей, понимая, что преступник далеко уйти не мог. Девушка быстро сообразила, в чем дело. Она повернулась спиной к полиции и загородила Джека. Облокотившись одной рукой о скамью, наклонилась и прижалась к молодому человеку, делая вид, что, они вместе читают журнал.
– Знаешь, я могла бы тебя сдать.
От нее пахло алкоголем, а глаза сверкали игривым блеском.
– И как мне отблагодарить за твое молчание? – спокойно спросил Джек, не отрываясь от журнала.
В это время полицейские пробежали мимо, предполагая, что воришка скрылся на парковке, расположенной за парком. Девушка проводила их взглядом.
– Для начала… кофе будет достаточно, – произнесла она, лукаво поглядывая на молодого человека, будто на очередную игрушку, случайным образом попавшую ей в руки.
Джек опустил журнал и смело взглянул ей в глаза. Она была молода и привлекательна.
– Хорошо. Как скажешь.
Они некоторое время пристально смотрели друг на друга, будто играли в гляделки. Сдавшись, она достала ручку и, отодвинув рукав его куртки, написала номер телефона, периодически поглядывая в его сторону. Джек продолжал смотреть на нее, не отрываясь.
– Позвони мне. Я уверена… мы договоримся, – дописав последнюю цифру, произнесла она.
Джек улыбнулся, ничего не ответив. Он встал, положил журнал обратно на скамью и, бросив последний взгляд в сторону девушки, засунул руки в карманы и удалился.
Арест