vitarka-vicara-ananda-asmita-rupa-anugamat-sa?praj?ata? ||17||
vitarka – рассуждение, обдумывание, взвешивание, аргументирование, соображение (объектом являются грубые объекты, воспринимаемые чувствами).
vicara – отражение, тонкая рефлексия, исследование, размышление, абстрагирование (объектом ума являются «тонкие» вещи, не воспринимаемые умом).
ananda – счастье, блаженство, радость.
asmita – сознание я есть, я-концепция, я-естьность; самость, эгоизм, эго-сознание, индивидуализация.
rupa – форма, природа, образ.
anugamat – (abl. sg. m. от anugama) следование, сопровождение.
sa?praj?ata? – (nom. sg. m. от sa?praj?ata) совершенное познание, полное знание, осознавание; совместное с познанием, осознаванием; состояние, сопровождаемое полным, интуитивным знанием об объекте созерцания. (относится к когнитивному созерцанию, сампраджнята-самадхи, к созерцательному состоянию, в котором сохраняется когнитивная деятельность).
1.17. Познавательное созерцание сопровождается рассуждением, тонкой рефлексией, радостью и чувством «я есмь»[25 - Согласно Вьясе, ekatmika sa?vid asmita – сознание индивидуального существования (асмита) – это опыт самого себя как уникального существа. Asmi (я есть) от глагола as (быть) + ta суффикс, который указывает «иметь качество чего-то». Асмита – букв.: я-естьность.].
Сутра 1.18
virama-pratyaya-abhyasa-purva? sa?skara-se?o-’nya? ||18||
virama – (iic.) прекращение, завершение, остановка, удержание.
pratyaya – (iic.) представление, идея, понятие, концепция, предположение, мысль, мысленный образ; знание, познание; убеждение, верование; содержание ума; образ (отражение) объекта в уме; ментальная репрезентация, когниция. (от prati (напротив, против, сзади) + aya происходит от корня i (идти, двигаться, течь).
abhyasa – (abl. sg. f./gen. sg. f.) практика, упражнение.
purva? – (nom. sg. m. от purva) прежний, предшествующий, предыдущий, более ранний чем.
sa?skara – (iic.) впечатления, умственные впечатления или воспоминания, впечатление в уме от действий, сделанных в прежнем состоянии существования и формирующие тенденции к повторению их; импринты, отпечатки в уме.
se?a – (nom. sg. m.) остаток; то, что остается или оставлено.
anya? – (nom. sg. m. от anya) другой, иной, еще один.
1.18. Другому виду созерцания предшествует практика остановки формирования представлений; в этом состоянии остаются только скрытые отпечатки[26 - Патанджали после описания сампраджната использует слова «anya», «другой», что относится к другому виду самадхи, который комментаторы называют асампрджната-самадхи, хотя данный термин нигде в Йога-сутре не встречается. Асампраджната означает вне когнитивных процессов, трансцендентное состояние, вне концептуализирования и дискурсивного мышления как состояние непосредственного осознания без посредства чувств. В этом состоянии остаются лишь самскары в латентном состоянии. Вариации: Помимо этого есть состояние, где остаются только безсознательные впечатления от практики остановки мысли. Существует еще одна самадхи, которая достигается постоянной практикой прекращения всей умственной деятельности, в которой читта сохраняет только непроявленные впечатления. Дасгупта отмечает, что значение слова «самскара» в индийских школах определяется по разному. Оно означает впечатления (отпечатки), которые находятся в бессознательном уме. Весь наш опыт – когнитивный, эмоциональный, волевой хранится в бессознательных областях и может быть репродуцироваться как вспоминания. Слово «васана» имеет более позднее происхождение. В ранних упанишадах оно не встречается. Оно упоминается в Муктика-упанишаде. Оно часто используется в смысле «самскара». Но термин «васана» обычно относится к тенденциям прошлой жизни, большинство из которых скрыто в уме и проявляются при определенных условиях. А самскары постоянно генерируются опытом. Васаны – врожденные самскары, не приобретенные в этой жизни [31; 217]. Словарь «Dharma» дает следующее смысловое поле для термина «васана»: кармические остатки, бессознательные наклонности, мысли, формирование привычки, потенциальная тенденция, привычный шаблон, привычная склонность, привычная тенденция, впечатление, отпечаток, склонность, кармическое впечатление; кармические следы, скрытая предрасположенность, умственный отпечаток, потенциальная склонность.].
Сутра 1.19
bhava-pratyayo videha-prak?ti-layanam ||19||
bhava – (iic.) рождение, появление, происхождение, возникновение; пребывание, состояние бытия, существование, жизнь; становление (от bhu – быть).
pratyaya? – (nom. sg. m. от pratyaya) представление, идея, понятие, концепция, предположение, мысль, мысленный образ; знание, познание; убеждение, верование; содержание ума; образ (отражение) объекта в уме; ментальная репрезентация, когниция. (от prati (напротив, против, сзади) + aya происходит от корня i (идти, двигаться, течь).
videha – бестелесный, невещественный.
prak?ti – природа, первозданная материя, сущностная природа вещей; первоначальный источник, начало, первопричина, исток.
laya – растворение, исчезновение или поглощение в чем-то.
prak?tilayanam – (gen. pl. m. от prak?tilaya) тех, кто растворен, кто поглощен первозданной природой.
1.19. Идея существования остается даже у тех, кто в состоянии бестелесности и растворения в природе[27 - Согласно Йога-бхашья-виваране, самадхи-без-семени двух типов: либо она достигается в результате практики, либо спонтанно при смерти. Первый – результат применения описанных выше средств (абхьяса и вайрагья) и предназначен для йогов. Божественные существа (дэвы) не имеют физического тела или связи с материальными элементами. Благодаря ментальному опыту, инициированному самскарами, они испытывают состояние, подобное трансцендентной обособленности (кайвальям), хотя остальные самскары исчезли благодаря абхьясе и вайрагьи. Даже для тех, кто погрузился в пракрити, есть обязательства, которые не были полностью осуществлены. До обретения знания, различающего между пурушей и саттвой, ум по-прежнему сохраняет устремление, которое не было реализовано [2]. Вариации: Из этого возникает переживание (концепция, идея) бестелесности и растворенности в природе. Термин «видеха» (бестелесный) относится к людям, которые умирают, не достигнув освобождения. Они теряют свое грубое тело. Их тонкое тело и дух переходят к новой реинкарнации. Когда тело умирает и ум перестает функционировать, создается автоматическая ниродха. Это подобно нидра-вритти (1.10.). Во сне без сновидений остается одна пратьяя – пратьяя несуществования (абхава-пратьяя), а в данном состоянии – пратьяя существования (бхава-пратьяя). При достижении кайвальи (освобождения), в котором трансцендентируются все самскары, все авидьи, читта более не связывет пурушу, и «как камень, брошенный с вершины горы, тяготеет обратно к пракрити». Чтобы уничтожить старые самскары, недостаточно одного знания, необходима практика. которая, укрепляя ум в более тонких состояниях, устраняет негативные самскары. По мере того как йогин продвигается вперед, он должен отказаться даже от тех самскар, которые вытеснили негативные, и попытаться добиться того, что еще выше. Продолжая таким образом, он достигает состояния, когда буддхи пребывает в совершенстве и чистоте. На этом этапе буддхи принимает форму пуруши, и происходит окончательное освобождение. [31; 244]. Буддхи называется то махат, то – асмитаматра, манас, саттва, буддхи, линга – в соответствии с теми аспектами, которые включаются в рассмотрение.].
Сутра.1.20
sraddha-virya-sm?ti samadhi-praj?a-purvaka itare?am ||20||
sraddha – (nom. sg. f.) вера, уверенность, надежда.
virya – (iic.) мужественность; энергия; сила.
sm?ti – (iic.) памятование, память, внимательность; один из пяти типов психических процессов (cittav?tti), основанный на силе удержания, то есть, когда воспринимаемый объект не может полностью исчезнуть из сознания.
praj?a – (nom. sg. f.) мудрость, проницательность, познание, осознание, инсайт.
samadhi – (iic.) созерцание, сосредоточение, глубокое осознавание; глубокая медитация; полное сосредоточение на чем-то; намерение, целеустремленность, внимательность; союз, объединение, соединение, единение, согласие, интеграция; поглощение, погружение. [sam (вместе, полный) + a (здесь, в) + dhi, происходит от корня dha (утвердить, удержать и т. п.].
purvaka – (iic.) предшествующий.
itare?am – (gen. pl. m. от itara) для других.
1.20. У других этому предшествует вера, энергичность, памятование, созерцание и мудрость[28 - Согласно Вьяса-йога-бхашье, через веру обретается умиротворенность, ибо вера защищает как любящая мать. Когда человек наделен такой верой и нацелен на различение, возникает энергия. Когда возникает энергия, внимание, удерживающее объект в памяти (памятование), становится непоколебимым. Когда внимание непоколебимо, ум становится невозмутимым и обретает сосредоточенность (самадхи). Различающая мудрость приходит к сосредоточенному разуму. С этим обретается познание истинной природы вещей [3].].
Сутра 1.21
tivra-sa?veganam-asanna? ||21||
tivra – (iic.) энергичный, интенсивный, сильный.
sa?vegana – (gen. pl. m./acc. pl. m. от sa?vega) интенсивность, высокая степень, желание освобождения, стремительность, пыл, устремленность.
asanna? – (nom. sg. m. от asanna) близкий, достигнутый, полученный.
1.21. И это достижимо для наделенных сильной устремленностью.
Сутра 1.22
m?du-madhya-adhimatratvat-tato’pi vise?a? ||22||
m?dum – (acc. sg. m. от m?du) слабая, мягкая, небольшая, ничтожная.
madhya – (iic.) средняя, умеренная.
adhimatra – (abl. sg. m.) чрезмерная, сильная.
vat – или.