Оценить:
 Рейтинг: 0

Notes to Shakespeare, Volume III: The Tragedies

Автор
Год написания книги
2019
<< 1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 >>
На страницу:
63 из 68
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
[T: me distinct, i.e. with that heat and new affections which the indulgence of my appetite has raised and created. This is the meaning of defunct, which has made all the difficulty of the passage. WARBURTON.] I do not think that Mr. Theobald's emendation clears the text from embarrassment, though it is with a little imaginary improvement received by Hanmer, who reads thus:

Nor to comply with heat, affects the young
In my distinct and proper satisfaction.

Dr. Warburton's explanation is not more satisfactory: what made the difficulty, will continue to make it. I read,

—I beg it not,
To please the palate of my appetite,
Nor to comply with heat (the young affects
In me defunct) and proper satisfaction;
But to be free and bounteous to her mind.

Affects stands here, not for love, but for passions, for that by which any thing is affected. I ask it not, says he, to please appetite, or satisfy loose desires, the passions of youth which I have now outlived, or for any particular gratification of myself, but merely that I may indulge the wishes of my wife.

Mr. Upton had, before me, changed my to me; but he has printed young effects, not seeming to know that affects could be a noun. (1773)

I.iii.290 (391,6) If virtue no delighted beauty lack] [W: belighted] Hanmer reads, more plausibly, delighting. I do not know that belighted has any authority. I should rather read,

If virtue no delight or beauty lack.

Delight, for delectation, or power of pleasing, as it is frequently used.

I.iii.299 (391,8) best advantage] Fairest opportunity.

I.iii.317 (392,9) a Guinea-hen] A showy bird with fine feathers.

I.iii.346 (392,1) defeat thy favour with an usurped beard] [W: disseat] It is more English, to defeat, than disseat. To defeat, is to undo, to change.

I.iii.350 (393,2) It was a violent commencement in her, and thou shalt see an answerable sequestration] There seems to be an opposition of terms here intended, which has been lost in transcription. We may read, It was a violent conjunction, and thou shalt see an answerable sequestration; or, what seems to me preferable, It was a violent commencement, and thou shalt see an answerable sequel.

I.iii.363 (393,4) betwixt an erring Barbarian] [W: errant] Hanmer reads, errant. Erring is as well as either.

II.i.15 (396,1) And quench the guards of the ever-fixed pole] Alluding to the star Arctophylax.

II.i.48 (397,3)

His bark is stoutly timber'd, and his pilot
Of very expert and approv'd allowance;
Therefore my hopes, not surfeited to death,
Stand in bold cure]

I do not understand these lines. I know not how hope can be surfeited to death, that is, can be encreased, till it is destroyed; nor what it is to stand in bold cure; or why hope should be considered as a disease. In the copies there is no variation. Shall we read

Therefore my fears, not surfeited to death,
Stand in bold cure?

This is better, but it is not well. Shall we strike a bolder stroke, and read thus?

Therefore my hopes, not forfeited to death,
Stand bold, not sure.

II.i.49 (398,4) Of very expert and approv'd allowance] I read, Very expert, and of approv'd allowance.

II.i.64 (308,5) And in the essential vesture of creation/Does bear all excellency; We in terrestrial] I do not think the present reading inexplicable. The author seems to use essential, for existent, real. She excels the praises of invention, says he, and in real qualities, with which creation has invested her, bears all excellency.

Does bear all excellency——] Such is the reading of the quartos, for which the folio has this,

And in the essential vesture of creation
Do's tyre the ingeniuer.

Which I explain thus,

Does tire the ingenious verse.

This is the best reading, and that which the author substituted in his revisal.

II.i.112 (401,9) Saints in your injuries] When you have a mind to do injuries, you put on an air of sanctity.

II.i.120 (402,1) I am nothing, if not critical] That is, censorious.

II.i.137 (402,2) She never yet was foolish] We may read,

She ne'er was yet so foolish that was fair,
But even her folly help'd her to an heir.

Yet I believe the common reading to be right; the lay makes the power of cohabitation a proof that a man is not a natural; therefore, since the foolishest woman, if pretty, may have a child, no pretty woman is ever foolish.

II.i.146 (403,3) put on the vouch of very malice itself] To put on the vouch of malice, is to assume a character vouched by the testimony of malice itself.

II.i.165 (404,5) profane] Gross of language, of expression broad and brutal. So Brabantio, in the first act, calls Iago profane wretch.

II.i.165 (404,6) liberal counsellor.] Counsellor seems to mean, not so much a man that gives counsel, us one that discourses fearlessly and volubly. A talker.

II.i.177 (405,8) well kiss'd! an excellent courtesy!] [—well kissed, and excellent courtesy;—] This I think should be printed, well kiss'd! an excellent courtesy! Spoken when Cassio kisses his hand, and Desdemona courtesies. [The old quarto confirms Dr. Johnson's emendation. STEEVENS.]

II.i.208 (406,1) I prattle out of fashion] Out of method, without any settled order of discourse.

II.i.211 (406,2) the master] The pilot of the ship.

II.i.223 (406,3) Lay thy finger thus] On thy mouth, to stop it while thou art listening to a wiser man.

II.i.252 (407,5) green minds] Minds unripe, minds not yet fully formed.

II.i.254 (408,6) she is full of most bless'd condition] Qualities, disposition of mind.

II.i.274 (408,7) tainting his discipline] Throwing a slur upon hie discipline.

II.i.279 (408,8) sudden in choler] Sudden, is precipitately violent.

<< 1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 >>
На страницу:
63 из 68