– Я не против взяться за что-то посложнее. – Грей рассудил, что чем труднее задача, тем глубже он мог зарыться в нее, убегая от душевной пустоты.
Агнес взяла с верстака гайку, поднесла к глазу и взглянула на Грея сквозь отверстие:
– Этот город давно нуждался в хорошем мастере. Что думаешь?
Общее увлечение ремонтом тесно связало его с Агнес. Грей был признателен ей за содействие, поддержку – дружбу, в конце концов.
Давно он не получал от нее писем…
Рядом, протяжно застонав, вздохнула Эрин. Они зябли в тишине и запахе тлеющих сигарет.
– Так чей это все-таки был дом? – спросил наконец Грей, выпуская в окно сизую струю дыма.
– Марк – администратор «Опиума», – бесцветным тоном ответила Эрин. – Скользкий тип. Недавно получил от тетки в наследство дом и тучу долгов. Теперь крадет деньги из вознаграждения персонала, чтобы хоть как-то расплатиться.
– Это не оправдывает твоих действий.
– Наших.
Грей предпочел сделать вид, что не услышал. Эрин взяла его с собой, чтобы переложить часть ответственности за содеянное, а он клюнул, как последний придурок. Наивный до чертиков.
Эрин бросила в окно окурок и завела двигатель.
– Поехали.
Она подкинула Грея до дома и, сухо попрощавшись, отправилась дальше. Он провожал взглядом удаляющийся свет фар и думал о том, что было бы неплохо, если бы судьба больше не сталкивала его с такими людьми, как Эрин.
Глава 6. Гость, которого не ждали
Субботняя ярмарка в старом северном квартале слепила фонарями: алыми, оранжевыми, золотыми; их свет рассеивал звезды. Огни стегали вечернее небо, сражая темное полотно рыжим заревом, а музыка не смолкала. Каждый прилавок, будь то блюда морской кухни или дешевое пластиковое барахло, звучал по-своему, сливаясь в общий диссонанс из композиций разных стилей, размеренности, вокала.
Ярмарочный праздник – одно из немногих событий, что собирало полчище заскучавших от размеренной жизни зевак. Людно, не протолкнуться. Кай распихивал прохожих локтями, ловя несущиеся в спину проклятья. Он будто греб против течения буйной реки, уверенный, что замедлиться – значит погибнуть. Кай продирался целенаправленно, упрямо, утопая в шуме и плотном движении толпы. Мог двинуть кого и посильнее, тогда возгласы недовольных становились особенно цветистыми. Это в некотором роде забавляло.
Он вынырнул из потока, прижался к стене случайного паба. Одет Кай был консервативно, как «ходячее недоразумение», по его мнению. Лоркан настаивал на образах, что называется, с иголочки, поэтому темно-синий костюм фамильяра можно было легко сопоставить с причастностью к канцелярской деятельности, а самого Кая – с борцом за свободу от бумажной волокиты, которому во время отдыха за кружкой пива захотелось на воздух. Воздуха здесь в самом деле недоставало.
Направление перекрестка завело демона на узкую улочку, встретившую паром канализации и смрадом мочи. Треснутые окна темны, и лишь в некоторых тускло горел свет, приглашая в компанию Кая его собственную тень. Чем дальше он уходил, тем призрачнее становилась ярмарочная музыка и все отчетливее звук шагов по битой брусчатке. Осталось немного, адрес успел отложиться у Кая на подкорке, настолько часто он приходил в дом, где почитался не самым приятным гостем. Приближаясь, демон вынул из внутреннего кармана пиджака атрибут поздних визитов – пистолет – и дернул затвор. Стучался он тоже по-особому, плечом выбивая петли из дверного косяка.
С порога облупленной квартиры его встретили три пары испуганных глаз. Семья во главе с немолодым мужчиной скучилась у дальней стены, со страхом реагируя на вторжение. Кай присмотрелся к ним в полутьме и втянул воздух, словно мог насыщаться страхом, как божественной амброзией. Он выхватил из тени старика и швырнул перед собой на колени в полосу света, тянущуюся из открытой двери. Приставил к его голове ствол, пренебрегая сдавленными детскими всхлипами.
– Прошу, я все отдам, – с сухих губ старика сорвался глухой шепот.
– Ты ждал меня. Знал, что я приду сегодня. В последний раз, – голос Кая обрушился подобно грозовому раскату, а к концу фразы издевательски коснулся слуха медовой ноткой.
– Мне нечем кормить семью.
Плач старика не отозвался в сердце Кая и толикой сострадания. Демон питался его немощностью, вкушал трепет, точно дорогое вино, и находил в нем силу. Рука стиснула пистолет в предвкушении свершить казнь.
– Тогда, может, не следовало влезать во взрослые игры? – вкрадчивый шепот ввергал присутствующих в дрожь. Произнося эти слова, Кай ни на секунду не припомнил, что когда-то сам прибегал к неразумным ставкам и спонтанным решениям.
Звук выстрела взволновал кровь, как разгон в сто семьдесят миль в час, как самая драйвовая музыка. Опьяненный властью до сладостного головокружения, Кай окинул взглядом истекающий кровью труп – подтверждение своей безнаказанности – и вышел навстречу уличному сумраку.
Хотя воспоминания о прошлой жизни начинали стираться, демона снедало странное ощущение того, что нечто, связанное с грохотом пистолета, тревожило его в прошлом.
– Кай, наконец-то ты готов к нам присоединиться, – с довольным видом встретил его Лоркан.
Данте припарковал черный «Мерседес» на некотором расстоянии от северного квартала: не по статусу им было светиться среди простонародья. Лоркан ждал, привалившись спиной к машине. В руках неизменная трость. Тонкие губы тщеславно изогнуты с видом, объяснявшим все ту же ясную мысль: «Каждому свое: ярмарки – отребью, банкеты – зажиточным». Трудно вообразить, как уныло текла жизнь в Порт-Рее до появления Элфорда, до ярмарок, до всех этих пышных открытий новых заведений. Последнее торопило их прямо сейчас: волей дьявола на набережной города воссиял ресторан с гордым названием «Эль Диабло». Оказывается, Лоркан был не лишен чувства иронии.
– И как долго я буду в статусе вышибалы? – гневно сгорбившись, Кай обогнул «Мерседес», рывком дернул пассажирскую дверь. Уже неделю от только и делал, что терроризировал должников местного игорного дома, будто не был способен на большее.
– Кто-то же должен наводить порядок, – улыбнулся Лоркан. – Считай это обрядом посвящения.
Дьявол забрался в салон, пахнувший мягким сплетением кедра и мускуса. Данте тронулся с места. Машина плавно повторяла изгибы дороги, пока Кай поглядывал в окно, озабоченный мрачными мыслями. Воспоминания о жизни уже начинали вытесняться, стирая подробности, но что-то волнующее продолжало напоминать о себе. Поддавшись какому-то неуютному переживанию из прошлого, Кай впал в раздражительность. Хотелось скорее забыть все, связанное с человечностью, чтобы не мешало. Чтобы никогда не тревожило сердце…
– Это что, кровь? Вот здесь, на пиджаке? – брезгливо заметил Лоркан. – Не престало в таком виде выходить в свет.
Кай сердито стянул с себя пиджак и бросил на сиденье, оставшись в белой рубашке. Ему претила слащавость своего вида, даже щетину пришлось сбрить.
– Сдался тебе этот Порт-Рей с его светом, – злобно проворчал он.
– Это лишь временное убежище, пока я не буду готов на большее. К тому же приятно, когда перед тобой в долгу целый город.
Долги, долги, долги. Лоркану льстила роль хозяина жизни.
Они остановились у мощеной набережной. Взгляд Кая притянуло чертово колесо, всеми цветами радуги освещающее парк аттракционов близ ресторана «Эль Диабло». Сливаясь с шумом морских волн, заведение звучало скромным квартетом, а золото гирлянд подчеркивало уют деревянного, но от того не менее изысканного фасада. На летней веранде организовали фуршет.
По случаю очередного начинания Лоркана к ресторану стягивалось близкое окружение мэра с семьями. Каждый, кто приближался к господину Элфорду, чувствовал себя частью знати. Будучи еще вчера обычными провинциалами, гости демонстрировали свое весьма ограниченное представление о высшем обществе: в выборе нарядов женщины были привержены дешевому и даже вульгарному гламуру, мужчины не выделялись изящными решениями в сочетаниях рубашек, брюк, пиджаков и вычурных запонок. На мгновение Кай потерялся в торжестве пошлости и дурновкусия, как от тяжелого прихода после марихуаны. Прикрыл глаза, чтобы поставить танец пестрых тряпок на паузу, а открыв, увидел человека, поразительно выбивающегося из общества, которое всеми силами старалось казаться идеальным.
Мужчина, на вид разменявший четвертый десяток, приткнулся у фуршетного стола и отстраненно глушил шампанское один бокал за другим. Высокий, худой, с неряшливым узлом черных волос на затылке и острым лицом в щетине. На скуле шрам. Одежда, вторя общему впечатлению, неопрятна: галстук на рубашке ослаблен, съехал набок, воротник топорщится в стороны. Пиджак и вовсе закинут на плечо. И при всем этом незнакомец излучал какое-то совершенно необыкновенное обаяние, вопреки его задиристому виду и очевидной склонности в рот иметь всю эту напыщенную интеллигенцию.
– Кто его пустил? – Лоркан внезапно оторвался от обмена любезностями со слетевшимся светским гнездом.
Незнакомец поймал на себе его взгляд, и в карих глазах явственно заиграл насмешливый огонек. Данте и Горан вмиг расправили плечи, посерьезнели.
– Будь начеку, Ривьера, – Данте пихнул Кая в спину, чтобы тот прекратил очарованно глазеть на мужчину, ставшего причиной недовольства их босса.
В атмосфере замерло напряжение. Кай тактично держался рядом с Гораном, пока Данте наращивал шаг, пробиваясь к гостю вперед Лоркана.
– Тебя никто не звал, – Данте сердито толкнул незнакомца в грудь. Тот пошатнулся на пьяных ногах, но равновесия не потерял. Лоркан пренебрежительно окинул незваного посетителя взглядом, и интерес быстро погас, словно дьявол обманулся в своих ожиданиях. С безучастным лицом он собрался было вернуться к гостям, но раздавшийся голос прервал его намерение уйти.
– Не думал, что все это время ты нуждался в домохозяйке, – мужчина закурил, не обращая внимание на гневную гримасу Данте.
– Не понял, – через плечо бросил Лоркан.
– Иначе где она? – мужчина бесстрастно почесал лоб рукой, в которой тлела сигарета.
Лоркан медленно, с мягкой улыбкой развернулся к нему лицом:
– Ты прав, Джеймс, все это время я нуждался в домохозяйке. Желаешь подменить?