Английский самостоятельно. Правильное произношение и чтение. Практический курс
Сергей Милорадов
Цель курса – самостоятельно научиться английскому произношению и чтению. Курс адресован тем, кто самостоятельно готовится к сдаче ОГЭ, ЕГЭ или других экзаменов с устной частью, а также для всех желающих приобрести указанные навыки. Может использоваться и преподавателями английского языка.Курс состоит из двух частей. Основной части и Аудио приложения (более 100 слайдов в Power Point).Ссылка на бесплатное скачивание аудио приложения размещена на последней странице Основной части.
Английский самостоятельно. Правильное произношение и чтение
Практический курс
Сергей Милорадов
© Сергей Милорадов, 2020
ISBN 978-5-0051-7847-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ПРЕДИСЛОВИЕ
«Слово происходит от звука, звук в слове».
Фредерик Шопен
Общие замечания
После отработки курса вы будете уметь корректно, без акцента произносить английские слова и фразы и научитесь правильно читать.
Отличительная черта курса от многих ему подобных в том, что произношение и навыки чтения отрабатываются одновременно. Это обусловлено тесной связью звука и буквы, поэтому автор посчитал необходимым объединить работу над этими двумя навыками. Поскольку цель пособия – выработать правильное произношение и чтение, то в языковом материале, на котором осуществляется эта работа, нет перевода отдельных слов. Перевод появляется на этапе словосочетаний, предложений и текста.
Пособие ориентировано на широкий круг пользователей, поэтому автор выбрал достаточно свободный стиль изложения материала: текст почти не содержит специальных терминов, все необходимые объяснения написаны доступным языком.
Отбор материала продиктован базовыми потребностями учащихся, необходимыми для того, чтобы говорить на английском без русского (или иного национального) акцента и практически безошибочно читать неспециализированные тексты на английском языке.
Произношение и чтение – два базовых навыка. Они позволят успешно овладеть английским языком и избежать многих трудностей, с которыми сталкивается ученик, поспешивший «перескочить» эти два этапа или пройти их «по-быстрому».
Почему так важно правильно произносить и читать английские слова? Начнём с произношения.
Правильное произношение
Для того, чтобы овладеть английским языком нужны всего три вещи: знать слова, знать, как они сочетаются между собой и уметь уверенно применять эти знания на практике.
На первом месте стоит слово, а главное в слове – его значение. С помощью значимых слов мы называем предметы, явления, их качества и количество; обозначаем действия и их характеристики. Служебные слова отвечают за логическую организацию мысли, её оформление. Значение – это содержание слова, скрытое от окружающих, пока мы его не произнесём или не напишем, то есть пока слово не обретёт форму.
Когда мы слово произносим, то облекаем его в звуковую форму. Звуковая форма слова – это упорядоченный набор звуков, соответствующий определённому значению слова. Постигая эти соответствия в процессе овладения языком, человек распознаёт значения слов в потоке звучащей речи. Ключевым элементом в звуковой форме слова является звук. Последовательно выстроенные звукосочетания составляют слоги, слова и фразы. На этих уровнях важны комбинации звуков, словесное ударение, ритмическое и интонационное оформление фразы, интонация предложения. Но главное в устной речи – звук!
Великий польский композитор Фредерик Шопен сказал: «Слово происходит от звука…». Это значит, что звук является хранителем и передатчиком содержания, заложенным в слове. Чтобы сохранилось значение слова, звук не должен быть фальшивым, как и в музыке. Нарушая хотя бы один звук в слове, иными словами, фальшивя, говорящий передаёт слушающему неверное значение. Это приводит к недопониманию, полному непониманию, а часто, к комической ситуации. Причём, в этих комических ситуациях тот, кто нарушил произношение, может оказаться в очень неловком положении. Дело в том, что нередко «приличные» слова при неправильном произнесении становятся «неприличными», причём различие в их звучании основывается на тех звуках и особенностях английской фонетики, которых нет в русской. Например, долгота и краткость гласных, неоглушение звонких согласных на конце слов и другие.
Основная ошибка многих, изучающих английский язык, состоит в том, что они уподобляют звуки английского языка русским, мол, и так сойдёт. Этому есть две причины. Первая причина объединяет субъективные (индивидуальные) особенности ученика: особенности речевого аппарата и степень владения им, небрежность, невнимательность, желание быстрее заговорить, убеждённость в незначительности произношения для овладения английским языком и т. д.
Вторая причина – объективная. «По-учёному» она называется интерференция родного языка, а «по-простому» – вмешательство русского произношения в английское. Русский язык вмешивается по праву хозяина вашего сознания. Всю свою жизнь, сколько бы вам ни было лет, вы живёте с этим языком. Вы на нём думаете, читаете, говорите, вы его слышите. Вы к нему привыкли. Помимо этого есть и физический момент. Мышцы речевого аппарата – лица, губ, языка – при говорении на русском языке работают совершенно иначе, чем на английском. Мышцы привыкли к определённым положениям и движениям, поэтому необходимо приучить свой артикуляционный аппарат к новым, английским, движениям и положениям.
Одна из основных проблем, с которой сталкиваются изучающие английский язык – это понимание речи на слух. Причин этого непонимания несколько. Со стороны слушающего – это может быть недостаточный словарный запас и неуверенное знание грамматики; небольшая практика восприятия английской речи на слух (аудирование) или её отсутствие; незнание или игнорирование особенностей английской звучащей фразы (ударение, ритм, интонация). Возможны и другие причины, вероятно, и психологической природы. Со стороны говорящего слушающий может столкнутся (и сталкивается!) с такими особенностями, как национальный и/или территориальный акцент, индивидуальные особенности речи и некоторые другие. Кстати, эти причины являются и причинами так называемого психологического барьера при общении на английском.
Но важнейшей причиной непонимания звучащей речи является, прежде всего, неправильное произнесение звуков самим человеком, изучающим английский. Может это прозвучит парадоксально, но Мы слышим то, что произносим сами! Подсознательно мы ожидаем, что с нами будут говорить так, как мы сами говорим. Это возможно только в том случае, если с вами на английском будет говорить человек с русским акцентом или близким к нему.
Именно поэтому на начальном этапе овладения английским языком чрезвычайно важно научиться стандартному произношению: правильно порождать звуки, соблюдать фонетические явления и интонационные особенности английской фразы.
В дальнейшем неплохо знать основные особенности национальных вариантов английского языка (британского, североамериканского, австралийского). Это поможет понимать носителей. «Высшим пилотажем» можно назвать умение понимать территориальные отличия внутри этих вариантов, но это вопрос интенсивной практики, и в этом курсе он не рассматривается.
Основой для понимания любого акцента на английском языке является уверенное владение стандартным английским произношением. Все многочисленные произносительные варианты английского – это определённые отклонения от стандарта. Зная норму, вы проще воспримете отклонения от неё.
В завершении это части Предисловия хотелось бы привести слова Николая Замяткина, автора книги «Вас невозможно научить иностранному языку», с которыми автор полностью согласен: «Мнение моё по данному вопросу такое: базовые навыки правильной артикуляции и интонирования – они очень важны, и без них никуда. Но фанатично превращать произношение в самоцель и гордиться собственным британским акцентом, мне кажется занятием недостойным».
Правильное чтение
Вторым базовым навыком при изучении английского языка является навык чтения. Что нужно знать, чтобы читать правильно? Прежде всего нужно знать буквы, как они называются, каким звукам соответствуют и по каким правилам соединяются. Названия букв мы узнаём из алфавита (см. «Алфавит»), а для усвоения отношений между буквами и звуками необходимо знать правила. Последнее и составляет основную сложность для овладения чтением на английском языке. Английские звукобуквенные отношения очень сильно отличаются от русских.
Если в русском языке ведущим можно назвать правило «Как пишем, так и читаем» (Да простят меня русисты за максимализм!), то в английском языке всё обстоит не так просто. Конечно, и в русском языке достаточно отклонений от этого правила, но в английском оно практически не работает. Сами англоговорящие шутят: пишем «Манчестер», произносим «Ливерпуль», – но, как известно, в каждой шутке есть доля правды. Что касается английского языка, то эта доля неимоверно велика.
Дело в том, что в английском языке корректное прочтение слова зависит от положения буквы в слове, и от того, какие другие буквы её окружают. Поэтому навык чтения на русском существенно отличается от навыка чтения на английском. Если в русском мы просто озвучиваем букву, которую видим, то в английском сначала происходит анализ положения, в котором буква находится, и только потом она озвучивается. Особенно это касается гласных букв. Например, буква «Aa» (и не только она) в ударном положении может передавать пять гласных звуков, а если учитывать и безударное положение, то шесть. Таким образом, в чтении на английском задействованы совсем иные мыслительные механизмы, чем в русском.
Как же разобраться в этой ситуации? – Через правила. В данном курсе автор предлагает свою классификацию правил. Не сами правила – они объективны, а их организацию и презентацию. Предполагается, что именно в такой подаче сложные правила английского чтения могут быть усвоены учащимися наиболее полно.
Выделяются две большие группы правил: общие и частные. Общие правила относятся к положениям любых гласных и согласных, а также комбинациям гласных с буквой «Rr». К частным правилам относятся правила чтения конкретных буквосочетаний. С небольшой долей погрешности можно утверждать, что по общим правилам читается примерно 70% английских слов; по частным – около 15% и также 15% приходится на слова-исключения.
Основной задачей при овладении навыками произношения и чтения выступает способность фокусировать внимание на слове, помнить о всех правилах и нюансах и реализовывать их на практике. Например, при прочтении вслух слова «table» помимо владения алфавитом необходимо знать, что английские согласные никогда не смягчаются, что начальный согласный в этом слове произносится с придыханием, между двумя последними согласными недопустим никакой гласный звук, что гласный «a» произносится не по общему правилу, что конечный гласный не произносится вообще, а также уметь всё это сделать практически. На этапе становления этих умений такой подход необходимо применять к каждому слову, помня при этом, что существуют ещё и правила соединения слов в потоке речи.
Конечно, вы можете произнести слово «table», не соблюдая всех этих правил, и вас поймут, но нет гарантий, что поймут и другие слова, произнесённые без соблюдения правил, то есть с русским акцентом.
Существует много способов выучить английский язык. Некоторые из них предполагают, что навыками произношения и чтения обучающийся овладевает в процессе речевой практики. Такой подход эффективен при групповых занятиях с преподавателем, который уделяет достаточно учебного времени произношению и чтению. Данный курс ориентирован, прежде всего, на самостоятельное изучение английского языка в части произношения и чтения. Кстати, полиглоты приступают к изучению языка именно с ознакомления с правилами произношения и чтения, а затем совершенствуют приобретённые умения в языковой и речевой практике.
Не пожалейте времени на доскональную проработку этого курса. Это поможет вам сделать изучение английского более эффективным и результативным в дальнейшем. Уделите достаточно времени этому первому этапу и последующие вы будете проходить в ускоренном темпе.
Структура и содержание курса
Курс состоит из двух частей (см. «Содержание»): текстовой и звуковой («Аудио приложение»). Текстовая часть состоит из «Предисловия», «Основного раздела (Правильное произношение и чтение)», «Методических рекомендаций» и «Ключей». В «Предисловии» обозначаются цели и задачи курса; обосновывается важность умений и навыков правильного произношения и чтения; описывается структура и содержание.
В «Методических рекомендациях» подробно рассказывается о том, как и в какой последовательности выполнять упражнения.
В «Основной раздел» входят следующие темы: алфавит английского языка; описание произношения гласных и согласных с основными особенностями соединения звуков в потоке звучащей речи; транскрипция английских звуков; правила чтения; словесное ударение, ядерные тоны, интонационная шкала.
Вторая часть «Основного раздела» включает в себя текстовые упражнения, направленные на формирование умений и тренировку навыков правильного произношения и чтения. Всего в текстовой части пособия содержится более 100 базовых упражнений, на основе которых можно выполнить ещё несколько дополнительных упражнения (см. «Методические рекомендации»).
Упражнения распределены по четырём блокам. Первый посвящён гласным и их сочетаниям, второй – согласным и их сочетаниям; в упражнениях третьего блока звуки отрабатываются в сравнении. Четвёртый блок посвящен интонационным упражнениям. В них отрабатываются ядерные тоны и правильная интонация фразы.
Завершается текстовая часть пособия ключами к письменным упражнениям.
Звуковая часть пособия «Аудио приложение» состоит из более 100 слайдов, выполненных в программе Power Point, на которых размещено более 1300 слов для тренировки звуков; фразы, скороговорки и текст для тренировки звуков и интонации.
Каждое слово представлено в виде орфографической записи, транскрипции и аудиофайла. Тренируемые буквы и звуки выделены красным цветом.