Она взяла конверт и выудила карточку.
– Ваш заказ, – сказал мужчина, указывая на тележку, полную блюд под серебряными крышками. – Помочь занести?
– О нет. Я не заказывала еду.
– Нет, это не ошибка, – улыбнулся Ванн, – я заказал еду.
– Ты?
– Судя по выражению твоего лица в ресторане, я решил, что сегодняшнее меню тебя устроит.
– О боже. Это было так очевидно?
– Только если присмотреться.
Напряженное молчание, последовавшее за его ответом, заставило Софи покраснеть. Она отвернулась, открыла дверь и отступила назад, чтобы служащий вкатил тележку внутрь.
– Да, я проголодалась, – призналась она. – Но это определенно баловство.
– Просто разумное управление человеческим капиталом, – заверил Ванн, – глупо использовать людей, не заботясь о них, это жизненно важный ресурс. Традиция – недостаточно веская причина для грубости. Но Малкольм меня не слушает.
– Ты очень добр, – сказала она, – мне нравится, когда меня считают жизненно важным ресурсом.
– Малкольм определенно так считает, – заявил Ванн. – Ну что ж, спокойной ночи. Приятного аппетита.
Он повернулся, чтобы уйти.
– Подожди!
Слово сорвалось с губ Софи вопреки здравому смыслу.
Ванн обернулся, подняв брови.
– Поужинаем? – предложила она. – Здесь слишком много для меня одной.
– Я много съел за обедом, – замялся он.
– Тогда просто выпей бокал вина, – предложила Софи, – там целая бутылка. Для меня много.
– Хорошо. От бокала вина не откажусь.
Когда Акоста вошел вслед за ней, она испугалась. Не истолкует ли он ее предложение превратно?
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: