– Не благодари, – ответила мама. – Но однажды я бы хотела сесть и поговорить с тобой, почему ты так ненавидишь просить меня о помощи не только с детьми, но и о чем угодно еще.
Мэдди вздохнула. Как она могла сказать матери, что просить о помощи – особенно человека столь компетентного и самодостаточного, как Пола Вриланд, – означало признать себя неудачницей?
– Если честно, у тебя жалкий вид, – заметила Дана Сью, когда Мэдди появилась на пороге кухни ее ресторанчика позже этим днем, после того как оставила своих на удивление повеселевших детей с бабушкой. – Проходи, садись. Сейчас сварганим тебе тарелку острых креветок.
– Не стоит, я уже пообедала с детьми, – сказала Мэдди, не зная, зачем вообще сюда приехала. Ванна с пеной ее не успокоила, поэтому Мэдди решила обратиться к единственному человеку, способному понять ее чувства. Дана Сью тоже развелась с мужем из-за его измен, но Ронни хотя бы не торчал в Серенити, постоянно об этом напоминая.
Дана Сью все равно поставила перед ней тарелку с горой креветок.
– Хоть руки будут заняты, пока рассказываешь, что случилось.
– У тебя точно есть на это время? – спросила Мэдди. Она без интереса посмотрела на креветки, но все же взяла одну.
– Обед уже закончился, а до ужина у нас еще несколько часов, – сказала Дана Сью. – Но даже будь у меня дел, как у муравья на пикнике, я бы все равно нашла для тебя время.
– Я могу пока что-нибудь нарезать, – предложила Мэдди.
– Ты уж извини, но это моя кухня. Что-нибудь нарезать могу только я и мои опытные сотрудники. К тому же, судя по выражению твоего лица, тебе сейчас нельзя доверять острые предметы.
Мэдди выдавила улыбку.
– Ты права.
– Что Билл на этот раз натворил?
– С чего ты взяла, что он виноват в моем плохом настроении? – спросила Мэдди. Дана Сью уже была вторым человеком, который пришел к такому выводу. Очевидно, ее жизнь и настроение становились слишком предсказуемыми.
– Потому что ты любила его более двадцати лет. Хоть Билл и оказался подлым подонком, это не означает, что он не может вывести тебя из себя. – Она пристально посмотрела Мэдди в глаза. – Что он натворил? Мне уже пора заряжать ружье?
– Было бы все так просто. Хороший пинок или удар по затылку мог бы вправить ему мозги, но, боюсь, Билл безнадежен. Или как минимум глуп, – пожала плечами Мэдди. – Как я могла так в нем ошибаться? Двадцать лет я жила с человеком, который казался мне умным и в меру чувствительным. Теперь у меня такое ощущение, что он оставил где-то свои мозги и сам забыл, где.
– Мы обе знаем, какой частью своего тела он думает, – сказала Дана Сью. – Что он натворил?
– У него было много дел на работе, и он отправил Норин забрать детей. – Мэдди с такой силой дернула хвост креветки, что панцирь и сама креветка разлетелись в разные концы кухни. Она хмуро посмотрела на Дану Сью. – Он отправил ее в мой дом забрать моих детей.
– Представляю, как это выглядело, – сказала Дана Сью, подбирая разлетевшуюся на части креветку.
– Сомневаюсь, – возразила Мэдди. – Дверь открыл Тайлер и сказал, чтобы она выметалась из нашего дома. Кайл убежал наверх и закрылся в своей комнате, а Кэти так расплакалась, что я ее потом полчаса успокаивала. У меня прямо сердце кровью обливается, когда я вижу, как сильно она скучает по отцу.
– А что все это время делала Норин?
– Стояла там, заламывая руки, и говорила мне, что не понимает, почему дети ее больше не любят. Я предложила ей спросить Билла. Надо было сказать, что даже ее мелкий, с горошину, мозг мог бы все осознать, если бы она его поднапрягла.
Дана Сью усмехнулась.
– Так и надо было.
Мэдди вздохнула.
– Она это заслужила, но этим ничего не решить. Уверена, Билл будет вне себя, когда узнает, как мы с детьми ее приняли. Придется слушать очередную тираду о том, как мы не даем Норин даже шанса, что она теперь его семья, что они ждут ребенка и что я пообещала ему помочь наладить отношения с детьми, а теперь все стало только хуже и так далее и тому подобное.
Дана Сью пронзительно на нее посмотрела.
– Что-то мне подсказывает, ты не так уж расстроена из-за того, что у Билла будет истерика.
– Разумеется, нет. Я расстроена из-за того, что в жизни детей все перевернулось, а я не знаю, как им помочь. Не знаю даже, с чего начать.
– Где они сейчас?
– Мама повезла их в Чарлстон сходить в кино и поужинать.
– Твоя идея или ее?
– Моя, если так хочешь знать. По крайней мере, я попросила ее посидеть с ними. Я была в отчаянии. Им нужно отдохнуть от меня, так же как от Норин и их папаши. Все это напряжение плохо на них сказывается.
– И на тебе тоже, – заметила Дана Сью. – А ты как решила отвлечься?
– Прийти к тебе, – сказала Мэдди.
– Был бы у нас спа-салон, ты могла бы понежиться в джакузи, а потом на массаже, – напомнила ей Дана Сью.
Мэдди нахмурилась.
– Мои тридцать дней только-только пошли. Хватит на меня давить. Мне и так хватает проблем.
– Я просто привела еще один аргумент в пользу бизнеса со мной и Хелен, – мягко сказала Дана Сью. – Могу привести еще парочку.
– Не стоит. Я и сама про них знаю, – признала Мэдди.
Дана Сью пристально на нее посмотрела.
– В смысле?
– Неважно, – сказала Мэдди. – Спроси меня через пару недель.
– Ты ведь знаешь, что согласишься. Просто упрямишься.
– Может, мне нравится держать вас двоих на крючке, – парировала Мэдди. – Нечасто мне выпадает такая возможность.
Она закинула очищенную креветку в рот. Пряный вкус приятно растекся по языку.
– М-м-м, невероятно вкусно!
Дана Сью усмехнулась.
– Рада, что тебе понравилось. Я уже в какой-то момент подумала, что ты просто будешь в них ковыряться – такой оригинальный способ успокоить нервы. Как насчет бокальчика вина?
– Разумеется. Вино будет в самый раз, – сказала Мэдди, отправив в рот еще одну креветку и облизнув пальцы.