– А я не ваш личный проект? – изогнула я бровь.
Под мостом раздалась немая тишина. Одно только пламя мерцало то ярче, то тусклее. Я, не сводя пристальных глаз, смотрела на старика. Он не знал, как ответить.
– В следующий раз держите язык за зубами, прежде чем что-то сказать не подумав, – отреагировала я на его молчание. – А теперь к заданию. Допустим, Четвертый мертв. Мои действия?
– Придется воскресить.
– Это черная магия, – помотала я головой. – Ши-Ян не идет против законов природы.
– Ши-Ян – сильная штука, – закивал Сэр. – Спору нет. Но не все упирается только в нее. Если мы хотим спрятать Четвертого подальше от Зверя и переманить на свою сторону или хотя бы поговорить, нам понадобится обезопасить его. Твоя мама, Литиция, черной магией разве не владеет? Не воскресит, если тот окажется мертвым?
– Я бы не хотела впутывать в это свою мать.
– Ну, не беда, – с удивительным безразличием дернул тот плечом.
Как-то подозрительно странно вел себя Сэр. Создалось чувство, будто он играл со мной и чего-то недоговаривал, или же наоборот – что-то приукрасил. Словно его совсем не волновало, жив Четвертый или мертв, а когда он упомянул Литицию, я прямо-таки ощутила, сколь несерьезный имела вес тема воскрешения. По-видимому, усердные тренировки научили меня чувствовать, где правда, а где ложь.
Ну, более-менее.
– Возьми нож. Пусть будет у тебя, – протянул мне его старик.
Я взяла ножик с гладкой красной рукоятью и покрутила перед глазами.
– Для чего он?
– На всякий случай. Ты же помнишь принцип его работы?
– Он извлекает душу из любого живого существа. И хранит ее в себе. Я права?
– Да. – Сэр отвел взгляд в песок, на котором мерцал рыжеватый свет горящего костра, и с неким подобием вины изрек: – В прошлый раз я… не особо заботился о твоей безопасности. Да и нож этот был нужен для других целей. В общем, если тебе или твоим друзьям будет грозить смертельная опасность, они, не дай бог, окажутся при смерти и их ничего не спасет, воспользуйся этим ножом. Ты спасешь их душу таким образом. А другое тело подобрать – дело второе. – Он положил руку мне на плечо и добавил: – Береги себя. И включи уже красный телефон!
Через мгновение он испарился.
Дома царила прежняя атмосфера. Дедушка безуспешно боролся с мычанием, пытаясь «выстрогать» из них слова, а Изэнэми-сан также получала двойную ставку, ухаживая за ним и исполняя роль уборщицы. Акико, перешедшая в шестой класс, грезила о вступлении в клуб еще сильнее, планируя стать неофициальным лидером группы, а ее отец, господин Накано, вновь улетел в очередную командировку. На этот раз во Францию.
Когда я пришла после встречи с Сэром, по моему лицу словно хорошенько ударили сковородой. Самой большой и тяжелой. Никаких эмоций, выражающих что-либо, кроме усталости и разочарования, я не проявляла. На ужин опоздала, от него отказалась, дедушку всего лишь чмокнула в макушку вместо очередной попытки достучаться до его души, а Акико на минутку проведала в ее комнате, пожелала спокойной ночи и ушла к себе, сославшись на дикую головную боль. Которой взаправду у меня не было.
Рухнула на кровать, обняла лицо и уперлась локтями в колени, раскачиваясь туда-сюда. Мысли о Сэре не давали покоя. Его задание выглядело до такой степени очевидным в свете последних событий, что назрел вопрос: полгода назад оно было неактуальным? А сейчас вдруг появился спрос? Ведь Сэр фактически хотел того же, что и Академия Ши-Ян, но если мотивы Академии – в лице профессора Монтгомери – ясны, то зачем Четвертый Сэру мне было непонятно. А когда пропадает доверие, желание идти по слепой дорожке бесследно улетучивается. К тому же, сколько неуверенных и бесцветных фраз произнес старик, чье безразличие крылось меж строк. Это ли не странно?
Хм. А если Сэр всегда так говорил? А заметила я только сегодня, получив уйму навыков от Монтгомери. Он вскользь упомянул об отсутствии полномочий отвечать на самые важные для меня вопросы, и даже там я ощутила фальшь.
– Нужно обыграть его, – сказала я Мизуки тем же вечером.
Подруга только вернулась с работы, переодеваясь у шкафа. Выглядела она расстроенной.
– Наконец-то ты прозрела, – сказала она. – Уж сколько сомнений на его счет я тебе ни внушала, ты упиралась в свое.
– Да, ты, скорее всего, была права.
Мизуки резко выглянула из-за дверцы шкафа.
– «Скорее всего»?
Я растерянно развела руками.
– Я ничего не берусь утверждать! – ответила я. – К Сэру у меня сотня вопросов, и он не может дать ни на что внятный ответ. Поэтому у меня нет причин считать его злом или добром. Мое отношение к нему повисло в воздухе, понимаешь?
– Нет, ты сама себе противоречишь, – переодевшись во все домашнее, встала напротив меня Мизуки. – Твоя магия стала сильнее. Твои слова. В речах Сэра ты отныне слышишь фальшь. Твои слова. Так какого черта ты не считаешь его плохим парнем?
– У меня другая тактика, Мизуки. Для конкретных обвинений нужны конкретные доказательства. Все как в суде. Тишина рассматривается как умалчивание и вызывает подозрения. А хитрость – единственный способ разобраться. Я согласилась на задание ради одной цели: проверить, врет ли он или нет. И я знаю, с чего должна начать.
Мизуки долго и едва ли не в упор смотрела на меня. Будто пыталась найти подвох.
– С чего?
Я нехотя произнесла:
– С моей матери.
Ее брови взлетели кверху.
– Разве ты не хочешь держать ее подальше от своей жизни?
– Куда уж дальше, – выпустила я смешок. – Я не собираюсь впутывать ее в ситуацию с Сэром, но когда речь идет не о магии Ши-Ян, а о простой, мне толком не к кому обращаться. Кроме нее.
– Славненько, – улыбнулась Мизуки. – Давно хотела познакомиться с твоей мамой. Уверена, она душка.
Такая душка, что оставила меня в младенчестве, подумалось мне, но я смолчала. Подруга не всегда к месту выражала мысли, к чему я привыкла и особой значимости не придавала.
– Выходит, мы улетаем в Мекксфорд? – спросила Мизуки, заранее зная ответ.
– Да. Правда, твоя работа…
– Ой, а я не сказала? Меня уволили.
– Почему? – удивилась я.
– Нахамила посетителю. В третий раз.
– Вот, из-за чего ты подавлена, – понятливо закивала я. – Мне жаль.
– Да ладно! Сами виноваты. Мне нахамили первой, а я за словом в карман не полезу. Ну, ты в курсе. Просто… саму эта работа достала. Я знала о последствиях. К тому же, – села она рядом и обняла за плечо, – увольнение весьма кстати. В Мекксфорде наш лофт по-прежнему пустует.
– Это радует, – улыбнулась я, и улыбка сразу же исчезла.
– Что случилось? Семья?
– Профессор Монтгомери чуточку преувеличила желание Зверя отомстить мне, – пожала я плечами. – За десять месяцев с моей семьей ничего не произошло – и хорошо. Да и мы с тобой ни разу не подверглись опасности. И тоже хорошо. С другой стороны, наш приезд приободрил Акико, Изэнэми-сан, и… уверена, дедушка тоже рад мне. Просто злится на что-то, чего я как назло не могу понять. В общем, здорово было проведать семью. Моя сестренка светится от счастья.