Оценить:
 Рейтинг: 0

Пепел на венце

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 16 17 18 19 20
На страницу:
20 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я знал, что сейчас будут решаться важные вопросы относительно нашей дальнейшей судьбы, но отчего-то расслабился. Осий, напротив, выглядел напряженным и какое-то время глаз не сводил со слуги, что не могло не развеселить Аггеаса.

– Полно, мой друг. Эфиуру я могу доверить любые тайны. Тому, кто большую часть жизни проводит в обществе молодых девиц, даже самые душещипательные сплетни будут безразличны.

Осий кивнул, без особых прикрас представил нас хозяину и добавил в конце:

– Не они выбирали меня, а я их. Потому могу ручаться за их лояльность и мастерство.

В улыбке Аггеаса не было и тени недоверия.

– Лексо, сын гордой Парлании, и Фосто, чьи земли далеки от меня так же, как солнце, вы прибыли в мои чертоги весьма вовремя. Как вам мое гостеприимство?

– Будем рады отплатить за него верной службой, господин, – уклончиво ответил парланец.

Мне бы такой ответ не понравился, поэтому я решил и беседу поддержать и одарить хозяина лживой заботой.

– Я давно не видел подобных пиров. Замечательная ночь. Но вам сегодня многое довелось пережить: наследник в последний миг одолел зверя.

– Наследник? Ах, Адам. Да, он умница. Но я никогда не полагаюсь на случай.

– Я понял – ваши люди успели бы застрелить власяника.

– Нет-нет, просто у меня еще пятнадцать наследников.

Я понимающе кивнул.

– Адам – мой приемыш, старший сын моей любимой наложницы. У него есть все шансы стать хорошим вождем, а потому он должен чаще показывать свою удаль. Если не будет этого делать, то рано или поздно на пятки ему будут наступать прочие братья, родные и сводные.

– Замечательный пример воспитания всем королям, – моя голова опустилась в легком поклоне.

– Но полно рассуждать о тонкостях престолонаследия, – Аггеас скрестил пухлые пальцы. – Вы те ребята, что превратили в кровавую бойню мою сделку со стариной Дальбастом, комендантом бухты?

Признаться, здесь я немного растерялся.

– Бойню? О, что Вы. Все чуточку сложнее.

– Хм, я бы не стал все усложнять.

– Мы не знали ни о какой сделке, все завертелось…

– Полно-полно, я в курсе всего, что случилось – положение обязывает. Да, сделка сорвалась, но ее я могу повторить снова. Важно, что вы сделали за меня грязную работу. Не удивляйтесь – в ту смертоносную ночь вы уже на меня работали. Прикончили людей, в чьей верности я начал сомневаться, да еще в целости и сохранности доставили назад почти всех моих прелестниц. Толстозадому развратнику еще долго придется довольствоваться потасканными обитательницами борделя, хе-хе!

Думаю, вы потихоньку начинаете понимать, что за дела творятся здесь. Я говорю «здесь» и имею в виду каждый клочок Пепельного архипелага, который совсем скоро станет моей вотчиной. Эстерид заперся в столице и давно потерял ощущение реальности. Наемники, что без конца прибывают сюда, высасывают из него золото и ни черта не делают. Скоро все закончится. Империя не будет ждать, пока бездарно разбазаривается все богатство Нардарии. Эстерид нанимает войска, нанимает целые флотилии, и скоро все награбленное будет лежать в чужих карманах. Элласцы не допустят этого, они обязательно скоро явятся, а я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь им навести порядок. И сохранить его в дальнейшем.

Однако, как и во всяком благородном начинании, тут есть свои нюансы, в которых неоценима помощь лояльных и способных людей. Великий ключник, – щеки Аггеаса, казалось, порозовели еще сильнее, – благословенный род Гвирхов уже может считать меня своим вечным должником. Одно твое письмо стоит десяти писем из империи.

Что касается вас, мои новобранцы, то у меня найдется подходящее дельце для ваших талантов.

Старик поймал на себе взгляд правителя и обратился к нам:

– Враг извлек кое-какие уроки во время первой осады Фреты империей и перенес наиболее ценные сокровища вглубь острова. Там в горах, среди запутанных ущелий скрывается древний монастырь, который основал один из сподвижников самого Хантала Первого. Половина монастыря давно превратилась в руины, но именно это место облюбовал нечестивый мерзавец, чтобы хранить реликвии, похищенные из Варамиада. Они должны вернуться назад, каждая из них – знамя, что ведет народ Нардарии через века.

Речь Осия не всколыхнула во мне жажду мщения за униженный и оскорбленный народ сгинувшей империи, но многое прояснила. Мне еще не приходилось быть на чьей-либо службе в качестве вора. Насчет Лексо не уверен, и все же промелькнувшая тень сомнения на его лице подсказывала, что он не очень-то доволен предстоящей задаче. Что ж, этой тени следовало повременить, поскольку седой ключник в очередной раз доказал, что может удивлять.

– Зло, сотворенное врагом, безгранично, поэтому и у последствий границ нет. За осквернения святилищ, за убийства и бесчинства на мир обрушились бедствия, но и враг не избежал их. Ужасное детище Эрхивиана вылезло из недр земли и поглотило всех, кто охранял монастырь. Теперь это чудовище, этот демон, владеет сокровищами Варамиада.


<< 1 ... 16 17 18 19 20
На страницу:
20 из 20

Другие электронные книги автора Стефан Брег

Другие аудиокниги автора Стефан Брег