Рассказчик из Уаи?тчепела
Стелла Фракта
Доктор Уилсон, профессор судебной психиатрии, назначен консультантом в полицейский участок Уайтчепел в помощь детективам, расследующим дело серийного убийцы Рассказчика, устраивающего кровавые повествовательные инсталляции. Судмедэксперт Харт замечает, что Уилсон понимает «рассказ» и говорит на языке преступника – а значит, может его найти. Философский роман о наследии алхимиков и творцов – на символьном языке мифо-поэтической герменевтики в прозаичной жестокой реальности современного Лондона.
Рассказчик из Уайтчепела
Стелла Фракта
Часы Масличной горы моей жизни:
В мрачном блеске
Слабовольной нерешительности
Вы меня часто наблюдали.
Со слезами взывал я: никогда не напрасно.
Мое юное бытие
Устало от жалоб,
Ангелу Милосердие лишь знакомых.
Мартин Хайдеггер, Часы Масличной горы
(перевод с немецкого Александры Undead)
Дизайнер обложки Александра Undead
© Стелла Фракта, 2024
© Александра Undead, дизайн обложки, 2024
ISBN 978-5-0064-6412-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Часть 1. Мертв
1. Уведомление
Детектив-инспектор Клеман,
уведомляем вас о том, что согласно постановлению Службы столичной полиции под управлением Администрации Большого Лондона в отделение полиции района Уайтчепел 29 сентября 2014 г. на дополнительно выделенную должность будет назначен специалист судебной психиатрии (далее – психиатр-консультант) в рамках проекта по повышению квалификации городского полицейского департамента.
Настоятельно рекомендуем подготовить рабочее место и команду к появлению нового сотрудника заранее. Прилагаем краткое досье доктора Уилсона; должностные права и обязанности психиатра-консультанта см. Справочник (раздел 4, глава 42, параграф 2).
Детектив-инспектор Клеман[1 - В романе Стеллы Фракта «Кошки не пьют вино» Захари Клеман участвует в расследовании убийства на итальянских виноградниках Бароло в роли старшего инспектора; также он упоминается как комиссар Клеман в романе «Замок Альбедо».] нахмурился, недовольно засопел, сложил сильные руки под подбородком, уперев локти в стол, и еще некоторое время после прочтения сидел неподвижно над листком факса. За стеклянной дверью, отделявшей его кабинет от общего помещения офиса полиции Уайтчепел, в привычном ритме двигались фигуры подчиненных и слышались голоса, прерывавшие телефонные звонки. Начало рабочего дня понедельника должно было быть обыкновенным – если бы не уведомление.
«Едва ли уже что-то можно успеть сделать, – мысленно рассуждал он. – Сегодня…»
Клеман прекрасно знал, что неспроста его поставили перед фактом день в день – как, очевидно, поставили перед фактом и этого доктора Уилсона. Детектив-инспектор еще раз взглянул на текст на листе – с некоторым сожалением, что если его перечитать, буквы не сложатся в иные слова, и ничего изменится.
Доктор Виктор Рэйф Уилсон[2 - Виктор Уилсон назван в честь австрийского психиатра Виктора Франкла, отца метода логотерапии в экзистенциальном психоанализе; впервые появляется в эпизоде романа «Кошки не пьют вино». Более того, судьба Виктора Уилсона определяет последующий сюжет романа «Рыцарь, красавица, чудовище, шут» Стеллы Фракта.]; 35 лет.
Квалификация: Имперский колледж Лондона, доктор медицинских наук, доктор философии; Госпиталь Чаринг-Кросс, ординатура; Психиатрическая лечебница Бродмур, Беркшир, врач-психиатр; Имперский колледж Лондона, профессор.
Экспертиза: Судебная психиатрия; Насилие в состоянии аффекта; Психотические состояния и психические патологии как необходимое и достаточное условие насильственных действий.
Зануда, теоретик, перспективный психиатр, которого перевели в участок, чтобы собрать доказательный базис – и сделать очередное громкое заявление в кругу таких же, как и он, теоретиков… Или тот, кого отправили с глаз долой на передовую, потому что кому-то перешел дорогу.
Семь лет назад Захари Клеман, опытный инспектор, чей портрет висел на стенде лучших сотрудников в главном офисе Службе столичной полиции, сам был в некоторой степени новичком, назначенным сверху в Уайтчепел, чтобы – согласно подобному неожиданному уведомлению – привести участок в порядок. Немудрено, что высокий статный сорокапятилетний начальник, стиляга с французской фамилией, в шляпе и пальто, с сильным баритоном, будто предназначенным, чтобы отдавать приказы, сперва был встречен коллективом в штыки – потому что новая метла метет по-новому и потому что по мнению полицейских все чудесно справлялись и без него.
Экспертиза и дисциплина – которыми детективу-инспектору следовало поделиться с подчиненными – приходят с опытом и терпением, а доверие коллектива – с доверием к коллективу. Клеман приучил детективов участка Уайтчепел выглядеть достойным столичного детектива образом, они дали ему возможность почувствовать силу коллектива за его спиной, ибо он стоит за них горой, выступая буфером между участком и высоким начальством.
Как только Клеман вышел из кабинета, головы сидящих за столами коллег тут же повернулись к нему. Обыкновенно за этим следовало утреннее приветствие, брифинг, при необходимости, и напутствие на продуктивный рабочий день – отеческий мотивационный заряд… Однако бумажка в руках и сосредоточенно сдвинутые к переносице брови не предвещали ничего хорошего.
К счастью, детективу-инспектору повезло иметь чувство юмора – и если бы обращенные на него взгляды были чуть более встревоженные, он бы пошутил, что их всех к чертовой матери увольняют – и попросил бы кого-нибудь прочитать приказ.
В офис с кружкой чая вошел коренастый седовласый детектив-сержант Марс, местный старожил. Клеман задержал на нем взгляд, Марс был бы не прочь разыграть коллег – если бы их самих предварительно не «разыграли» этим уведомлением.
– В наших рядах пополнение, в команде отныне будет работать психиатр-консультант, – Клеман продемонстрировал лист факса. – Доктор Виктор Уилсон, эксперт в судебной психиатрии, профессор Имперского колледжа Лондона, работал в лечебнице Бродмур.
Когда он закончил реплику, на лицах детективов было явное облегчение. Новенький – это не смертельно.
– Это шутка такая? – отозвался, наконец, Бен Финли. – Для нас психиатр?
У Бена роль того, кто обязательно скажет что-нибудь, от чего остальным неловко. Бен шутник и дамский угодник, у него всегда на столе бардак.
– Да не для нас, – со вздохом ответила ему Ханна Стивенсон.
У Ханны есть семья, она и всей команде немного мать.
– Очень рады услышать, – мрачно заключил Рэй Марс, с хлюпаньем отпивая чай из кружки.
– Назначение решением свыше, – продолжил Клеман. – По мнению суперинтендента нам давно не хватало специалиста, который бы мог анализировать преступления с психологической точки зрения.
Марс взглянул на него с немым вопросом, иронично поджав губы. Психология занимается здоровыми людьми, психиатрия – патологиями. Марс консерватор, Марс десятилетиями справлялся с самыми сложными делами без всяких психологических портретов… Марс не возражает, просто потому что понимает, что иначе никак.
– А можно, чтобы было, как в сериале, где есть менталист и ясновидящий… – оживился Бен.
Он не обращал внимания, как Ханна на него шикает. Марс подыграл:
– А что там?
– …но не как в фильме «Клоун ФБР: Рыцарь, красавица, чудовище, шут»[3 - Отсылка на детективный роман-трагедию Стеллы Фракта «Рыцарь, красавица, чудовище, шут» о серийном убийце Сердцееде из Балтимора, агентах ФБР и психиатре-консультанте.]?
– Клоуны у нас уже есть, ты прав, – хмыкнул Марс.