– Очень верное наблюдение. Я не на острове. Но я в своём доме. А мой дом тут.
– Спасибо за еду, – пробормотал Охво и отвернулся к окну.
– Да что на тебя нашло?! – крикнул я и хлопнул ладонью по столу. Помощник испуганно посмотрел на меня, потом опустил глаза и негромко ответил:
– Простите, шеф. Если вы не против, я подожду вас снаружи.
– Иди уже, – скомандовал я, а сам уставился в стол. Когда Охво вышел и закрыл за собой дверь, я обратился к хозяину:
– Извините. Не знаю, что на него нашло. Он так-то, вроде, неплохой парень.
Артём улыбнулся:
– Не бери в голову. Возможно, он думает, что заботится о тебе. Ничего, что на «ты»?
Я улыбнулся в ответ:
– Спасибо большое ещё раз. Я рад знакомству. Но нам уже пора. Как бы не стали нас искать, чего доброго.
Мы встали, и Артём пошёл меня провожать. Когда мы вышли на веранду, Охво уже сидел на берегу.
– Заходи в любое время. Я собираюсь порыбачить, так что, возможно, к ужину будет рыбка. И не ругай помощника. Бери его с собой вечером. Может, посмотрим кино или просто поболтаем.
– Спасибо за приглашение. Если к вечеру останутся силы, то загляну. У меня была очень дальняя дорога.
– Понимаю. Но если что – заходите.
– Хорошо, – сказал я и показав на книгу, лежащую на столике, спросил:
– можно?
Хозяин взял книгу и протянул мне. Я открыл оглавление и пробежался глазами по первой странице.
– Это какая-то эзотерика, видимо? – предположил я, прочитав названия первых семнадцати разделов. Артём сначала рассмеялся, а потом ответил:
– Нет, я бы не назвал это эзотерикой. Я такое не читаю. Да и автор свои труды не считает эзотерикой. А вообще-то, я думаю, ему плевать, как это называется.
– Говоришь так, будто вы знакомы.
– Знакомы, да, – подтвердил Артём, – возможно, позже я расскажу про наше общение.
Я отдал книгу хозяину, тот взял её в левую руку, а правую протянул мне. Мы попрощались, и я направился к скучающему на берегу Охво.
До радара мы шли молча. Оказавшись у забора, я чертыхнулся, а потом обратился к помощнику:
– Чего ты не пошёл по берегу? Мне же опять сейчас придётся наблюдать смертельный номер. А после того, как ты выставил меня в дурном свете, я тебя спасать больше не хочу.
– По берегу обходить ничем не проще и в три раза дольше, шеф. Не волнуйтесь, я уже понял, как перелезать.
Я вздохнул и подошёл к нависшей над обрывом секции забора.
– Я первый полезу, буду там тебя страховать. Но сначала скажи мне, какого хрена ты так общался с этим человеком? Ты что-то про него знаешь?
Охво потупил взгляд и промямлил:
– Кое-что слышал. А ещё меня смутило, что вы очень похожи.
– Не заметил нашей похожести. Да если и похожи немного, то что с того? Лучше скажи, что ты о нём слышал?
Охво уселся на валун и посмотрел на меня:
– Недавно к нам приезжал генерал с базы, к которой тут всё приписано. Может и не генерал он, но я его для себя так назвал. Он тут главный от военных, по всей видимости. Он разговаривал с Ритой по поводу этого человека. Рита сильно скандалила, поскольку «генерал» приехал договориться, что на острове будет жить ещё один человек. А Рита требовала, чтобы он соблюдал договор, по которому этот остров передан во временное пользование её шефу на условиях того, что на острове не будут находиться посторонние, не считая плановых проверок военными радара. Их разговор закончился тем, что они пожали руки после того, как «генерал» пообещал, что на острове кроме гостей и работников нашего дома никто жить не будет. Но, как видите, он схитрил. Притащил контейнер на понтонах и оборудовал его под дом.
Я усмехнулся и сказал:
– Да, это он ловко придумал.
Охво недовольно посмотрел на меня:
– Шеф, Рита будет в ярости, если узнает, что мы не просто перешли на закрытую часть острова, а ещё и общались с этим человеком.
Я ухватился за прут забора и перемахнул на другую сторону:
– Не нагоняй. Пока что никто ничего не знает. А если она узнает, то будем уже что-то придумывать по обстоятельствам.
Охво подошёл вплотную к забору:
– Если приходится что-то выдумывать по обстоятельствам, то это уже поражение, – выдохнув, он ловко перебрался на мою сторону.
– Чего же ты так в первый раз не перелез? – возмущённо воскликнул я, удивлённый таким проворством.
– Я же говорил, что я ловкий.
Охво подмигнул мне и предложил не терять время и двинуться к дому. Я согласился, и мы быстрым шагом направились к дорожке. По пути я пытался выяснить у Охво, откуда он знает про разговор Риты и «генерала», но тот так и не признался. Зато дважды подметил, какой же он хороший и осведомлённый помощник.
Глава 3. Бояре
За накрытым столом сидели два человека: толстенький с маленькими ушками и носом картошкой в голубой рубашке с коротким рукавом листал газету, постукивая по столу пальчиками-сардельками, а бледный парень в чёрной рубашке с длинными рукавами завис над книгой, лежащей возле тарелки с фруктовым салатом. У обоих на запястье имелись такие же красные браслеты, как и у меня. Мужчине в рубашке с коротким рукавом можно было дать пятьдесят с лишним лет, а вот бледному – не больше тридцати. Это был парень недурной наружности, но со слишком бледной кожей. Видимо, из-за проблем с пигментацией она казалась неестественно белой. Это сложно было назвать уродством, но на некоторых людей это могло производить отталкивающее впечатление. А вот черты его лица, напротив, казались достаточно привлекательными – среднего размера аккуратный нос, густые чёрные волосы и большие, тёмные глаза. В его внешности явственно проступала благородная порода.
На лавке у входа ждали два невысоких, короткостриженых мужчины в тёмно-серых, как у Охво, штанах и рубашках. По всей видимости, помощники господ за столом.
Гости заметили меня только тогда, когда я вплотную приблизился к столу. Лысеющий толстяк, увидев меня, радостно воскликнул:
– Новое лицо, наконец-то!
А вот бледный, мельком глянув на меня, вернулся к своей книге.
– Александр, гость, – кратко представился я и пожал руку вставшему мне навстречу старшему из гостей со светло-карими глазами. От его взгляда мне почему-то стало тревожно.