– Добрый день, вы Чед Маккупер?
– Да, это я. А что случилось?
– Пропала ваша бывшая одноклассница Глория Макфин, ее отец очень беспокоится и обратился к нам за помощью. Вы знаете что-нибудь о ее местонахождении?
– Я? Да вы что! Это же сама Глория Макфин. Мы с ней ни разу не общались. Мы из разных кругов общества.
– Очень жаль. Но все же если вы что-то узнаете о ней, сообщите нам.
– Разумеется.
– Всего доброго.
Чед закрывает дверь.
Я медленно спускаюсь вниз и настороженно смотрю на Чеда.
– Ну все, перестань боятся, они уже ушли, и твой отец никогда не найдет тебя здесь, – Чед подходит ко мне, но я отталкиваю его. – Глория, ты чего?
– Это ты… это ты писал мне те письма.
Чед опускает глаза вниз, затем поворачивается и тихо произносит:
– …да.
Боль накатывает на меня с новой силой.
– Господи, зачем, зачем ты это делал?!
– Слушай, ну что здесь такого? Это просто куски бумаги.
– Если бы это были просто куски бумаги, ты бы мне не врал!!!
– Глория, успокойся.
– Я не желаю успокаиваться до тех пор, пока не узнаю правду! Зачем ты писал мне эти письма?!
– Я просто помешан на тебе. Слишком одержим. Все это время я следил за тобой. За каждым твоим шагом. Видел, как ты плакала, как ты улыбалась. Тайком ходил на все ваши вечеринки, особенно мне запомнилась та, на которой Мэтт подрался с Ником и на которой твоя бывшая лучшая подруга переспала с твоим сельским дружком. Я видел, сколько раз ты сбегала из дома к Тезер или к бабушке. Следил за вами, когда вы ходили в паб или еще куда-нибудь. Я даже знаю, что произошло на том балу в беседке. Помню, как ты плакала, когда от тебя ушел Мэтт. Я все это видел. Видел, как ты покупала бутылку виски, чтобы затмить боль о потере подруги и парня своей мечты. Я все о тебе знаю, Глория. ВСЕ, даже больше, чем ты можешь себе представить.
Мое сердце колотится как бешеное. Я просто поверить не могу в это.
– …ты больной. Тебе лечиться нужно!
– Глория, я…
Чед пытается сделать шаг ко мне, но я снова отстраняюсь от него.
– Не подходи ко мне! Я боюсь тебя.
– А не ты ли мне говорила, как тебе хорошо со мной?
– До тех пор, пока я не узнала, что ты гребаный псих.
Я обхожу его, забираю свои вещи и выхожу на улицу.
– Куда ты?! – кричит Чед. Я иду вперед и слышу, как он идет за мной. – Стой! – я ускоряю шаг, но он подбегает ко мне и хватает за руки. – Почему ты всегда пытаешься сбежать от проблем?!
– Отпусти меня!
– Я же люблю тебя, и ты меня тоже, я это чувствую.
– Я сейчас ничего к тебе не испытываю, кроме страха и отвращения! Отвали от меня! – я отталкиваю его и бегу прочь.
Звоню в дверь, как же я хочу, чтобы меня не проигнорировали. Я ни к кому больше не могу пойти, кроме нее. Дверь открывается.
– Здравствуйте, миссис Донелл. Ребекка дома?
– Нет, она ушла. Ей что-нибудь передать?
Боже, ну где она, когда она мне так нужна?
– …нет, не нужно. До свидания.
– Мам, кто там пришел? – слышу я голос Ребекки. Обалдеть, ее мамаша решила меня тупо отшить. Это вызывает во мне новый прилив гнева.
– Не важно! – кричит она.
– Беккс, это я! – ору изо всех я сил.
Мать Ребекки окатывает меня злобным взглядом, а я ей улыбаюсь в ответ.
– Глория! – Беккс выбегает ко мне и обнимает, – я скучала по тебе весь день.
– Ребекка, зайди домой, быстро!
– Мам, ты чего? Она моя подруга, я что, не имею права с ней пообщаться?
– С такой «подругой» не имеешь. Иди домой!
– Не указывай мне, что делать! Я уже не маленькая.
– Так, ты что, меня не слышишь?!
– Прекрасно слышу! – Беккс хватает меня за руку, и мы с ней ускоренным шагом удаляемся от ее дома.
– Ребекка, – кричит миссис Донелл, – можешь больше не возвращаться! Ты поняла меня?! – затем мы слышим громкий хлопок двери.
Мы останавливаемся.