Оценить:
 Рейтинг: 0

Система подготовки к ОГЭ по русскому языку. От теории к практике.

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 56 >>
На страницу:
9 из 56
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– пояснений: Революция проводит колоссальную селекцию, в общем-то, нелучшего человеческого материала.

(В.П.Аксёнов);

– рассуждений: Наша литература – наша гордость, лучшее, что создано нами как нацией.

(М.Н.Алексеев);

– описаний:

улягутся мнимые страсти, утихнут мнимые бури, рассыплются в прах самолюбивые мечты, разлетятся несбыточные надежды! Природа вступит в вечные права свои, вы услышите её голос, заглушённый на время суетнёй, хлопотнёй, смехом, криком и всею пошлостью человеческой речи! (С. Т. Аксаков);

– слов, предложений, которые могут быть удалены без ущерба для содержания: Любой народ,

всегда талантлив, и о величии его мы в конечном счете судим по духовным ценностям, накопленным им на протяжении веков (М.Н.Алексеев).

При исключении необходимо:

1) Выделить главное с точки зрения основной мысли текста, затем убрать ненужные подробности и детали.

2)

Объединить полученное, используя основные средства связи между предложениями.

Возможность сокращения текста чаще всего основана на явлении избыточности речи.

Текст до сокращения

Текст после сокращения

«Да будет честь и слава нашему языку, который в самом родном богатстве своём, почти без всякого чуждого примеса течёт, как гордая величественная река – шумит и гремит – и вдруг, если надобно, смягчается, журчит нежным ручейком и сладостно вливается в душу, образуя все меры, какие заключаются только в падении и возвышении человеческого голоса!» (Н. М. Карамзин) (51 слово)

Избыточными являются однородные сказуемые, определения, вводное слово. Уберём их. Смысл предложения не изменится: «Да будет слава нашему языку, который течёт, как река, – шумит и вдруг смягчается, и вливается в душу, образуя все меры, какие заключаются только в падении и возвышении человеческого голоса!» (Н. М. Карамзин) (29 слов)

2. Обобщение или объединение

– парцеллированных предложений: И если люди живут для людей, то и они, деревья,

(С.А.Баруздин) – И если люди живут для людей, то и они, деревья, живут для людей, для земли, которая вечна;

– ряда предложений, связанных одной мыслью: Удивительная штука жизнь! 

(С.А.Баруздин) – Удивительная штука жизнь, которая вечна, неистребима, сильнее павших и войны;

– частей предложений: Характера русской женщины мы не учитываем… русская баба, как ни смотри, по натуре однолюбка…

(С.А.Баруздин)– Мы часто не учитываем того, что русская женщина – однолюбка;

– конкретных, единичных фактов, событий, явлений: Что такое мать? Мать – боль рождения.

– беспокойство и хлопоты до конца дней её.

– неблагодарность: она с первых шагов

а это никогда никому не нравится

. Мать, работающая, как отец, и любящая, как мать. Мать, у которой на руках её дети, её семья и вся страна. Ибо нет без неё

(С.А.Баруздин) – Что такое мать? Мать – боль рождения, беспокойство и хлопоты до конца дней её, неблагодарность: она с первых шагов воспитывает ребенка, а это никогда никому не нравится. Мать, работающая, как отец, и любящая, как мать. Мать, у которой на руках её дети, её семья и вся страна. Ибо нет без неё ничего.

При объединении необходимо

1) Найти в тексте мелкие, единичные факты.

2) Найти в них общее.

3) Объединить эти факты на основе общего.

4) Сформулировать получившееся предложение.

Текст до сокращения

Текст после сокращения

«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?

Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» (Иван Сергеевич Тургенев) (50 слов)

«Русский язык всегда моя опора! Не будь его – я бы отчаялся при виде всего, что совершается дома.

Такой язык может быть дан только великому народу!» (25 слов)

3. Замена

– однородных членов обобщающим словом: Все согласились в том, что в народной речи есть своя свежесть, энергия, живописность, а

(=в фольклоре) – своя жизнь и поэзия, и что не только не должно их презирать, но ещё и должно их собирать, как живые факты истории языка, характера народа (В.Г.Белинский);

– сложного предложения – простым: Есть женщины,

; но есть женщины,

(В.Г.Белинский) – Есть женщины, любящие эмоциональных мужчин, и женщины, любящие мужчин холодных, бесстрастных.

– части предложения или ряда предложений общим понятием или выражением: Книга есть жизнь нашего времени. В ней все нуждаются – и старые, и молодые, и деловые, и ничего не делающие; дети – также. Всё дело в выборе книг для них, и мы первые согласны, что читать дурно выбранные книги для них и хуже, и вреднее, чем ничего не читать (В.Г.Белинский) – Книга есть жизнь нашего времени. В правильном выборе книги нуждаются все, ведь от плохого произведения вреда больше, чем от никакого.

– прямой речи – косвенной: Когда подумаешь, что есть настолько смелые мужчины, что смотрят в лицо женщине, подходят к ней, жмут ей руку и без ужаса говорят:

– то нельзя не удивляться тому, до чего доходит человеческая отвага (Ф.Стендаль) – Когда подумаешь, что есть настолько смелые мужчины, что смотрят в лицо женщине, подходят к ней, жмут ей руку и без ужаса предлагают пожениться, то нельзя не удивляться тому, до чего доходит человеческая отвага (Ф.Стендаль);
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 56 >>
На страницу:
9 из 56