Глава 4. Команда Бекки Джонс.
За ужином госпожа Франко устроила тот же спектакль, что и за завтраком. Она прилюдно отчитывала Пако, державшегося ровно и не дававшего слабину. На этот раз внимание детей было слабее, потому что им уже было неинтересно слушать одну и ту же новость несколько раз. И вот, когда госпожа Франко насладилась позором Пако, она самолично повела его в подвал. И, когда директриса ушла из столовой, все облегчённо выдохнули. Теперь можно было нормально поесть.
Бекки воспользовалась тем, что все, даже учителя, были заняты трапезой и, пригибаясь, встала со своего места. Стараясь быть незаметной, она пошла к столу, где сидели мальчики. Те, кто замечал Бекки, косились на неё, но ничего не говорили. Она смогла добраться до ребят, которых уже однажды видела в коридоре. Это, должно быть, и была команда Пако.
Когда девочка подошла, ребята вели себя так, будто с их другом только что ничего не произошло.
– Почему мне досталась горбушка? – возмущался один из близнецов. Его отличала от брата чёрная родинка над губой. – Её жевать невозможно, я хочу нормальный кусок.
– Ешь, что досталось, – фыркнул на него брат.
– Это нечестно, – продолжал близнец с родинкой. – Тебе достался хороший кусок, а я должен есть гадкую горбушку.
– Что ты от меня хочешь?
– Чтобы ты отломил мне половину своего куска, а я тебе дам половину моей горбушки. Так, мы съедим всё одинаково, – предложил близнец с родинкой, наклоняясь к брату.
– Отстань, а? – возмутился тот. – Ноешь, как маленький.
– Если бы тебе попалась горбушка, я бы посмотрел, какую бы ты тут истерику закатил. Ладно, ладно, я запомнил. Я с тобой больше ничем делиться не буду.
– Да держи ты уже, надоел! – воскликнул второй близнец, отламывая кусок от своего хлеба.
Его голодный брат тут же просиял. Он беспрестанно разбрасывался благодарностями, пока отламывал кусок от своей горбушки. Надо сказать, что для себя он отломил часть побольше.
– Ребята, – вдруг раздался девичий голос, и Бекки села прямо напротив близнецов. – Вы же друзья Пако, правильно?
– Ну, допустим, – ответил один из близнецов, которого отличала небольшая родинка над губой.
– Меня зовут Бекки Джонс, – представилась она. Повисло молчание, девочка ждала, когда все тоже представятся. Видимо, никто не хотел с ней общаться.
Но близнец с родинкой закатил глаза и всё же произнёс:
– Я Декстер.
– Синистр, – сказал его брат.
По левую руку от неё сидел полненький мальчик, Бернард, а по правую руку – худой мальчик с прямой осанкой и рыжими волосами, Мигель. Они тоже представились с явным недовольством.
– Зачем ты сюда пришла? – нахмурился Дек.
– Я пришла к вам с серьёзным делом, – проговорила Бекки заговорщически, чтобы вызвать в ребятах интерес. – Мы должны помочь ему!
– Кому? – не понял Бернард, немного отодвигаясь в сторону, будто ему было неприятно сидеть рядом с Бекки.
– Пако! – воскликнула девочка, возмущённая тем, что друзья мальчика даже и не думают о нём.
– Зачем ему помогать? – удивился Мигель. – Отсидит ночь в подвале, потом его отпустят. Его же не в рабство сдали.
– Вот именно, – хохотнул Синистр.
– Но он же в подвале, совершенно один, голодный после целого дня, – возразила Бекки. Она представила себя на месте Пако, и ей сделалось дурно. Она была бы рада, чтобы ей помогли даже не из-за еды, а из-за дружеской поддержки в минуту отчаяния.
– Думал бы об этом, когда ночью ходил по приюту, – серьёзным голосом, будто взрослый, проговорил Мигель. – Что его чёрт дёрнул правила нарушать?
– Он… хотел найти то, что потерял, – неуверенно проговорила Бекки.
– А ты откуда знаешь? – нахмурился Бернард. Ему вдруг стало интересно, когда это девчонка успела познакомиться с Пако.
Бекки замялась.
– Мы с ним подружились! – ответила она, скрещивая руки на груди.
И вдруг мальчик, сидевший рядом с Дектером и Синистром, закричал так, что на него обернулось несколько ребят:
– Бекки Джонс влюбилась в Пако! Бекки Джонс влюбилась в Пако!
Бекки со злобой посмотрела на мальчика с тёмными кудрявыми волосами, которые были спутаны настолько сильно, что проще обрезать, чем расчесать. У него был на удивление широкий рот, отчего улыбка растягивалась на половину лица.
– Бекки влюбилась в Пако! – не унимался он.
– Господи, Тео! – закатил глаза один из близнецов.
– Заткнись, Тео! – злобно воскликнула Бекки, уже вся красная от смущения.
– Значит, я прав! Значит, я прав! – ещё веселее закричал Тео.
– Не ори, – ткнул его под рёбра Синистр. – Твои вопли меня раздражают.
Это совершенно не смутило Тео. Он сидел и напевал: «Тили-тили тесто, жених и невеста!»
– Итак, – бойко продолжила Бекки, больше не обращая на Тео внимания. – Я предлагаю вот, что. Мы все спрячем за ужином немного еды. Потом, после отбоя, встретимся где-нибудь в коридоре и вместе пойдём в подвал, чтобы отнести ужин Пако. Вы согласны?
– Да ты сдурела! – в голос воскликнули Дек и Син.
– Нет, это сумасшествие, – протянула Бернард. – Да, и зачем нам это? Нас за такое точно не похвалят.
– Бернард прав, – снова серьёзным взрослым тоном проговорил Мигель. – Это бессмысленно. У нас нет причин так рисковать, чтобы потом всей компанией сидеть в подвале без ужина.
– Без ужина! – с ужасом воскликнул Декстер. – Да я не переживу этого!
– Тебе лучше уйти, Бекки Джонс, – сказал Синистр.
– Бекки любит Пако! – кричал Тео и качался из стороны в сторону.
Рядом с Тео сидел мальчишка, на вид самый маленький. На его ангельском личике все черты были маленькими, как у фарфоровой куклы, он был славным и милым. Он смотрел на Тео, и с его розовых губ не сходила улыбка, будто он смеялся всегда, когда смеялся его друг. Иногда Тео оборачивался к нему и трепал по лохматым абсолютно белым волосам. Такие же белые, почти невидимые, были ресницы и брови мальчика.
– Ты тоже думаешь, что у Пако появилась невеста? – спросил Тео у мальца.