– Тед, что ты тут делаешь? Ах, да, нужно отчитаться о поездке. Рад тебя видеть, – мистер Фортескью протянул Теду руку, которую тот с радостью пожал.
– Я тоже, сэр.
– Мистер Спенсер, Магистр ждет вас, – сказал секретарь.
– Не буду тебя задерживать, – кивнул Теду мистер Фортескью и добавил тихо, – потом приходи ко мне.
– С удовольствием, – сказал Тед. Мистер Фортескью вышел, а он зашел в кабинет Третьего Магистра. Тот что-то писал. – Здравствуйте, Магистр.
– Здравствуйте, мистер Спенсер, садитесь, – кивнул он на стул и продолжил писать. Через некоторое время Магистр поднял голову и улыбнулся, хотя глаза у него оставались холодными. – Хочу поздравить вас с благополучным возвращением, мистер Спенсер.
– Спасибо, Магистр.
– Правда, меня очень удивило то, что вы вернулись, но меня об этом не поставили в известность.
– Да, но думаю, что вы меня поймете. Я не видел родителей несколько месяцев, и они не знали, что со мной, поэтому, поместив артефакты в музей, сразу помчался к ним. Сегодня я хотел вам позвонить и назначить встречу, но…
– Понимаю. Что ж. Я пригласил вас к себе, чтобы послушать о вашем путешествии, и о происшествии в музее.
– Конечно, с удовольствием, Магистр, – и Тед начал свой рассказ.
– Не кажется ли вам, что лучше было бы хранить эти артефакты в Магистрате? – заметил Магистр, когда Тед закончил свое повествование.
– Не думаю, сэр. Волшебница Мериил дала точные указания в своем завещании. Эти предметы принадлежат музею, – решительно возразил Тед.
– Да, в завещании, – задумчиво повторил Магистр, и Тед не понял, что тот имел в виду. – Так как вам работается в музее? Не скучно? – поменял тему Магистр.
– Нет, что вы. Мне очень интересно работать в музее.
– Я рад. Что ж, мистер Спенсер, не буду вас задерживать. И не забывайте, что это именно МОЙ выбор пал на вас.
– И я вам весьма за это благодарен. У музея не может быть более преданного сотрудника, чем я, сэр. До свидания.
Тед вышел из кабинета Магистра и отправился к мистеру Фортескью. Почему-то на душе у него было, нет, не неспокойно, а как-то отвратительно. Тед и сам не мог объяснить. Но ему очень не понравилось, как Магистр его предупредил, что именно благодаря ему, Тед работает в музее. На втором этаже Тед сразу обратился к одному из любезных молодых людей, которые помогали посетителям разобраться в лабиринте Магистрата.
– Не проводите ли вы меня в кабинет мистера Фортескью? Мы с ним только что встретились, и он пригласил меня зайти к нему.
– О, конечно, – молодой человек повел Теда коридорами второго этажа и остановился возле знакомого Теду кабинета. – Это здесь.
– Спасибо, – поблагодарил Тед, постучал и вошел.
– Входи, Тед. Нет, не садись. Я ждал тебя, чтобы пригласить на обед.
– Спасибо, сэр, но…
– Нет, не говори, что ты не голоден, уже час дня. И я вижу, что ты не в настроении. Идем. Поверь мне, что через несколько минут оно у тебя улучшится, – и мистер Фортескью взял Теда под локоть и повел прочь из Магистрата.
Они припорталились возле небольшого ресторанчика, явно не волшебного, и вошли внутрь. Мистер Фортескью направился к столику, за которым уже сидела девушка.
– Привет, дочка, – поздоровался он.
– Привет, папа, – ответила Эллис, ибо это была она. – Тед, привет, какой сюрприз.
– Как и для меня, – Тед обрадовался, видя свою любимую. Да, мистер Фортескью был прав – плохое настроение вмиг исчезло.
Эллис встала, поцеловала отца в щеку, а потом обняла любимого и подставила ему губы для поцелуя. Тед, с удовольствием её поцеловал.
– Привет, любимая, – прошептал он ей на ухо.
– Привет, любимый.
Они сели за стол – Эллис и Тед рядом, а мистер Фортескью – напротив. Скорее всего, мистер Фортескью тут был завсегдатаем, так как к ним сразу подошел официант и спросил:
– Вам как всегда, сэр?
– Да, – когда официант ушел, он, обратившись к спутникам, сказал: – Я позволил себе заказать для всех. Тут все очень вкусно. Не возражаете?
– Нет, сэр, что вы, – ответил Тед.
– Нет, папа. А где вы встретились? Или ты специально пригласил Теда, чтобы сделать мне приятное?
– Мы встретились в Магистрате. И у Теда был весьма грустный вид, – ответил мистер Фортескью.
– Что-то случилось, Тед? – встревожилась Эллис. – Хотя я слышала, что была попытка ограбления в музее, и именно в отделе магии. У тебя неприятности?
– Нет, нет, – поспешил успокоить ее Тед. – Хотя пытались украсть артефакты феи Морганы.
– Что?! – воскликнула Эллис, ошарашено посмотрев на него.
– Да, только им не удалось это сделать из-за защитного заклинания, что я наложил, – произнес Тед, и в его голосе прозвучали горделивые нотки.
– Какое-то особенное заклинание? – поинтересовался мистер Фортескью.
– Да. Я нашел его в одной старинной книге, долго тренировался, пока оно у меня получилось. Его выполняют при помощи телесной магии, а не палочки.
Все замолчали, так как в это время официант принес еду и начал расставлять ее на столе. Как только он ушел, разговор продолжился.
– Я давно заметил, что ты обладаешь удивительной магической силой. Вот только тебе нужно ее развивать, учиться, тренироваться, – заметил мистер Фортескью.
– Спасибо, сэр. Я пытаюсь это делать по книгам. Иногда получается, а иногда не очень.
– Тут нужен учитель. Вот только я, к сожалению, не знаю, кого порекомендовать.
– Так почему ты был не в настроении? – спросила Эллис.
– У меня была встреча с Третьим Магистром. Он меня спросил, не лучше ли артефактам храниться в Магистрате. После того, как я возразил ему, что волшебница Мериил завещала их музею, он мне посоветовал, чтобы я не забывал, что именно ему я обязан своей работой. Мне это не понравилось.
– Власть имущим не нравится, когда им возражают. Не беспокойся, Тед. Даже, если ты и обязан Магистру своим рабочим местом, то давно зарекомендовал себя отличным работником. А без причин не увольняют, – сказал мистер Фортескью.