Оценить:
 Рейтинг: 0

Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты

Год написания книги
2017
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 28 >>
На страницу:
12 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вы правы, сэр, – лицо Теда прояснилось. – Но мне было неприятно это слышать. Я даже забыл напомнить ему об обещании сохранить за мной место на Турнире рыцарей-волшебников. А он, наверное, уже давно начался?

– Нет, было всего лишь две игры. Бог с ним, с Третьим Магистром. Я помогу тебе, – сказал отец Эллис.

– Правда? Большое спасибо, сэр, – обрадовался Тед.

– Ты станешь чемпионом, Тед, обязательно! – воскликнула Эллис.

– Даже участие в турнире – большая честь, – возразил Тед.

Обед закончился, Тед поспешил обратно в музей, мистер Фортескью – в Магистрат, а Эллис домой.

Рабочий день пролетел быстро, и Тед заторопился в больницу к Джеффри. Он нажал на камень на своем кольце-портале и очутился возле больницы святой Лоренцы. Очень быстро он нашел отделение по волшебным болезням. Первую же медсестру он спросил:

– Извините, вы не подскажите, где бы я мог увидеть доктора Спенсера.

– Он на обходе. Может быть, я могу вам чем-то помочь? – спросила она.

– Я его сын. Но еще я бы хотел увидеть пациента Джеффри Тоунса. Это мой друг, – хотя ему было немного трудно назвать Джеффри другом.

– Я вас проведу, – медсестра провела его в небольшую уютную палату. Джеффри лежал на кровати, глаза его были открыты и устремлены в потолок. – Мистер Тоунс, к вам посетитель. – Джеффри не отреагировал.

– Он понимает, что ему говорят? – спросил Тед медсестру.

– Нет. Посидите с ним, а я скажу вашему отцу, что вы здесь.

Тед подошел к Джеффри, придвинул к кровати стул и сел.

– Привет, Джефф, – обратился Тед к нему, но Джеффри не отреагировал. Его глаза были мутными и пустыми, как раз такими, какими их видел Тед в прошлом. – Хотелось бы мне знать, что с тобой произошло, – Тед задумчиво посмотрел на Джеффри.

– Привет, сынок, – услышал Тед. В палату вошел доктор Спенсер. Тед поднялся ему навстречу, и они обнялись.

– Привет, папа. Как и обещал, я пришел.

– Молодец.

– Так что с Джеффри?

– Мне пока не удалось ничего выяснить. Ему явно стерли память. Но сделали это так сильно, что он даже не разговаривает, не реагирует ни на кого – даже на родных. Все, что я мог – я применил. Я разослал просьбы о помощи другим врачам. Посмотрим, может, кто и знает, что можно сделать, – вздохнул мистер Спенсер.

– Все это очень странно. Кто мог его так заколдовать? – спросил Тед.

– Ну, он мог и сам экспериментировать с какими-то заклятиями, и они ударили по нему.

– Нет, не думаю. Мне нужно кое-что рассказать тебе, папа. У тебя есть несколько минут.

– Если это не долго.

– Нет, – и Тед рассказал отцу, как Джеффри попал вслед за ним в прошлое. – И до путешествия, и во время, я замечал у Джеффа такой мутный и пустой взгляд, – закончил он рассказ.

– У тебя есть какие-то версии, сынок?

– Нет. Хотя я уверен, что кто-то его заколдовал и заставил меня преследовать. Извини, что не рассказал об этом раньше. Не хотелось при маме.

– Понимаю. Что ж, надеюсь, что найду лекарство. А как в музее? Что-то украли?

– Нет. Не удалось. Но покушались на то, что я привез из прошлого. Полиция этим занимается, хотя вряд ли им удастся поймать кого-нибудь. И это не Джеффри, ведь он был в это время в больнице.

– Ну, удачи, сынок. Извини, я еще не закончил свой обход.

– Спасибо, папа. И тебе.

Мистер Спенсер ушел, а Тед еще немного посидел возле Джеффри и тоже ушел домой. Вечером, перед сном, он позвонил Эллис, но никто не ответил. Разочарованный и усталый, Тед пошел спать.

Глава 4

На следующее утро Теда разбудил стукю. С трудом поднявшись – часы показывали шесть часов утра – Тед раздраженно выглянул в окно, кто это его потревожил в такую рань. На подоконнике сидела белая голубка и пыталась достучаться до адресата. Тед открыл окно, голубка влетела в комнату, села ему на ладонь и превратилась в письмо.

– Интересно, от кого это сообщение? Может, от Эллис? Нет, она еще спит.

Тед развернул письмо и прочел:

«Уважаемый Тед!

Видел в новостях, что была совершена попытка ограбления Британского музея. Также прозвучало ваше имя, и я понял, что вы благополучно вернулись из вашего путешествия. И если вам не трудно, не могли бы вы поведать мне о ваших приключениях? Напишите, сможете ли вы посетить меня и когда.

С наилучшими пожеланиями, Гедеон».

– Гедеон! Если бы не он, мне бы никогда не расшифровать Книгу. Я с удовольствием отправлюсь к нему. Нужно подумать, когда. Мистер Фортескью обещал похлопотать о моем участии в турнире, а в воскресенье я еду к родителям, да и Эллис обещала поехать со мной. Может, в понедельник, после работы? Да, скорее всего.

Приняв решение, Тед написал ответ Гедеону. Спать уже не хотелось, да и некогда уже – часы показывали половину седьмого. Тед засобирался на работу. Хотя мысли его возвращались к любимой. Да, он был прав, после возвращения из Шотландии, они немного отдалились друг от друга. А может это ему так кажется – ведь они виделись каждый день. Интересно, куда Эллис пропала вчера вечером? Он хотел рассказать ей про Джеффри.

Благодаря попытке ограбления, Теду не пришлось жаловаться на нехватку посетителей в музее. Он тайком бросал взгляд на часы, в ожидании обеденного перерыва. После нескольких месяцев отсутствия выяснилось, что он немного отвык от своей любимой работы, а такой наплыв посетителей его утомил.

Когда очередной посетитель поблагодарил его за увлекательный рассказ, Тед услышал сзади такой родной и любимый голос:

– Привет. Не ждал меня?

– Эллис! – и в порыве чувств, он обнял ее и приник своими губами к ее губам.

– Тед, не здесь. Когда у тебя перерыв?

– Через семь минут, – ответил он, бросив взгляд на часы.

– Значит, я успела. Мы с папой приглашаем тебя на обед, туда же, где мы были вчера.

– Спасибо, но мне неудобно.

– Почему? К тому же папа уже ждет нас там. У него для тебя новости о турнире.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 28 >>
На страницу:
12 из 28