Литовский на все случаи жизни. 1 часть
Светлана Маркова
Это отличная основа разговорного литовского языка. Мгновенное вхождение в литовский язык, быстрый набор фраз и слов, активная разговорная практика.Темы: знакомство, паспортный контроль, встреча в зале ожидания, планы на вечер, по дороге в отель, в отеле, турист в городе, завтрак, в ресторане отеля, проблемы в отеле.Учебный комплект включает в себя учебник и аудиокурс.
Литовский на все случаи жизни
1 часть
Светлана Маркова
Переводчик Эмилия Папайте
Редактор Довиле Пошкуте
Иллюстратор Дарья Крылова
© Светлана Маркова, 2021
© Эмилия Папайте, перевод, 2021
© Дарья Крылова, иллюстрации, 2021
ISBN 978-5-0053-0636-4 (т. 1)
ISBN 978-5-0053-0637-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
1. PAZINTIS (ЗНАКОМСТВО)
Текст
Laba diena. A? esu Linas Zukauskas, lietuviu kalbos destytojas. A? esu i? Vilniaus. A? – lietuvis. A? turiu zmona Milda ir sunu Manta.
Dabar esu oro uoste, laukimo saleje. A? laukiu savo draugo. Jo vardas Viktoras Orlovas. Jis i? Sankt Peterburgo. Mano draugas verslininkas. Jis ka tik praejo pasu kontrole.
Перевод
Здравствуйте. Я – Линас Жукаускас, преподаватель литовского языка. Я из Вильнюса. Я – литовец. У меня есть жена Милда и сын Мантас.
Сейчас я в аэропорту, в зале ожидания. Я жду моего друга. Его зовут Виктор Орлов. Он из Санкт-Петербурга. Мой друг – бизнесмен. Он только что прошел паспортный контроль.
Аудио
2. PASU KONTROLE (ПАСПОРТНЫЙ КОНТРОЛЬ)
Текст
– Jus i? kur?
– A? i? Sankt Peterburgo.
– Pone, Jusu pasa, pra?au.
– ?tai, mano pasas.
– Ponia, Jusu pasa.
– Pra?au.
– Panele, Jusu pasa.
– Mano pasas pas teti.
– Jus turite ka nors deklaruoti?
– Ne.
– Gerai, galite praeiti.
– Aciu.
Перевод
– Вы откуда?
– Я из Санкт-Петербурга.
– Господин, Ваш паспорт, пожалуйста.
– Вот мой паспорт.
– Госпожа, Ваш паспорт.
– Пожалуйста.
– Барышня, Ваш паспорт.
– Мой паспорт у папы.
– Вы будете что-нибудь декларировать?
– Нет.
– Хорошо, можете проходить.
– Благодарю.
Аудио