(#litres_trial_promo)
Pushkin wrote of Petr Chaadaev, whom he first met at the Karamzins in Tsarskoe Selo in 1816. âLe beau Tchadaefâ, as his fellow officers called him,
(#litres_trial_promo) had a pale complexion, grey-blue eyes and a noble forehead. He was always dressed with modish elegance: Eugene Onegin is dubbed âa second Chaadaevâ, for being in his dress âa pedant/And what we used to call a dandyâ (I, xxv). Yet at the same time he was curiously asexual: no trace of a relationship is to be discovered in his life. Wiegel, who disliked him intensely, attributes this to narcissism: âNo one ever noticed in him tender feelings towards the fair sex: his heart was too overflowing with adoration for the idol which he had created from himself.â
(#litres_trial_promo) In December 1817 he moved to St Petersburg on his appointment as aide-de-camp to General Vasilchikov. Extremely learned, and with a brilliant mind â he was described by General Orlovâs wife as âthe most striking and most brilliant young man in St Petersburgâ
(#litres_trial_promo) â he seemed on the threshold of a dazzling military career, and was widely expected to become aide-de-camp to Alexander himself. But in February 1821 he suddenly and inexplicably resigned from the army and, after undergoing a spiritual crisis so severe as to affect his health, went abroad in 1823, intending to live in Europe for the rest of his life. He was a Mason, and a member of the Society of Welfare, but played no active part in the Decembrist conspiracy, and later severely condemned the revolt of 1825. However, there is no doubt that, while at Tsarskoe Selo and St Petersburg, he was âdeeply and essentially linked with Russian liberalism and radicalismâ,
(#litres_trial_promo) sharing the ideals of the future Decembrists.
In St Petersburg Chaadaev lived in Demouthâs Hotel, one of the most fashionable in the capital, on the Moika, but a stoneâs throw from the Nevsky. Here, according to Wiegel, he received visitors, âsitting on a dais, beneath two laurel bushes in tubs; to the right was a portrait of Napoleon, to the left of Byron, and his own, on which he was depicted as a genius in chains, oppositeâ.
(#litres_trial_promo) Pushkin was a constant visitor, abandoning in Chaadaevâs presence his adolescent antics and behaving with sober seriousness. Chaadaevâs âinfluence on Pushkin was astonishingâ, Saburov â who knew both well â remarked. âHe forced him to think. Pushkinâs French education was counteracted by Chaadaev, who already knew Locke and substituted analysis for frivolity [â¦] He thought about that which Pushkin had never thought about.â
(#litres_trial_promo) He not only introduced logic into Pushkinâs thought, he also widened his literary horizons. Pushkin was to be deeply grateful for Chaadaevâs sympathy and support in the first months of 1820, when he was both the victim of malicious slander, and being threatened by exile to the Solovetsky monastery on the White Sea for his writings. âO devoted friend,â he wrote in 1821, âPenetrating to the depths of my soul with your severe gaze,/You invigorated it with counsel or reproof.â
(#litres_trial_promo) To express his gratitude, he gave Chaadaev a ring: engraved on the inner surface was the inscription âSub rosa 1820â.
(#ulink_c4ec4b7d-a875-51c2-88ce-68c830e1cd30)
In 1818 he had addressed a poem to him which concludes with the stirring lines,
While we yet with freedom burn,
While our hearts yet live for honour,
My friend, let us devote to our country
The sublime impulses of our soul!
Comrade, believe: it will arise,
The star of captivating joy,
Russia will start from her sleep,
And on the ruins of autocracy
Our names will be inscribed!
(#litres_trial_promo)
The epistle, which has been called âthe most optimistic verse in Pushkinâs entire poetryâ,
(#litres_trial_promo) circulated widely in manuscript, together with âFairy Talesâ, âThe Countryâ and the epigrams on Arakcheev; according to Yakushkin âthere was scarcely a more or less literate ensign in the army who did not know them by heartâ.
(#litres_trial_promo)
* (#ulink_fa373d9f-df4c-5635-b6bd-be58c5756aed) A reference to contemporary portraits of Simon Bolivar (1783â1830), the hero of South American independence.
* (#ulink_fa373d9f-df4c-5635-b6bd-be58c5756aed) The artist, Aleksandr Notbek, ignored Pushkinâs instructions; his ill-executed engraving, printed in the Neva Almanac in January 1829, shows the poet facing the spectator with arms crossed on his chest. Pushkin greeted the travesty with an amusing, if scatological epigram:
Here, having crossed Kokushkin Bridge,
Supporting his arse on the granite,
Aleksandr Sergeich Pushkin himself
Stands with Monsieur Onegin.
Scorning to glance
At the citadel of fateful power,
He has proudly turned his posterior to the fortress:
Donât spit in the well, dear chap. (III, 165)
* (#ulink_84d7775d-a23c-5285-841d-7b75a8813e6a) A desyatin is approximately 2.7 acres: only adult male serfs were numbered in the census.
* (#ulink_28e41ba9-0ccd-565d-a1fb-27074d4aedde) Modelled on âThe Vision of Charles Palissotâ (1760), an attack by Abbé André Morellet on Palissotâs play Les Philosophes, itself a satire directed at the Encyclopédistes.
* (#ulink_90edf394-e072-5f5f-afcb-ca46cf1ff89c) In the reign of Peter the Great the custom had been established of presenting to ladies attached to the court a miniature portrait of the monarch which was worn on state occasions.
â (#ulink_90edf394-e072-5f5f-afcb-ca46cf1ff89c) Other members included Dmitry Kavelin, Aleksandr Voeikov, Aleksandr Pleshcheev, Petr Poletika, Dmitry Severin; and, later, Nikita Muravev, General Mikhail Orlov and Nikolay Turgenev.
* (#ulink_cef1fe2b-cc5e-5555-94f8-5865a0e17185) On 7 January 1834 after a visit from Wiegel Pushkin noted in his diary, âI like his conversation â he is entertaining and sensible, but always ends up by talking of sodomyâ (Wiegel was homosexual), and in June, after an evening at the Karamzins, wrote, âI am very fond of Poletikaâ (XII, 318, 330).
* (#ulink_e5972866-34dd-596c-b36e-846e8a3be847) âLoyal without flatteryâ was the motto adopted by Arakcheev for his coat-of-arms; the last line is a reference to his mistress, Anastasiya Minkina, in 1825 murdered by the serfs for her intolerable cruelty.
* (#ulink_1e18c614-24c4-5792-b34c-3b5826f813b1) Count Dmitry Ivanovich Khvostov, the Alfred Austin of Alexandrine Russia, an extraordinarily prolific, but talentless poet, the constant butt of Pushkinâs jokes.
â (#ulink_399a41ff-f62e-5b24-9c1d-37f27b046b38) Herostratus set fire to the temple of Artemis in Ephesus in order, he confessed, to gain everlasting fame; the German dramatist Kotzebue, employed by the Russian foreign service as a political informant, was assassinated in 1819 by the student Karl Ludwig Sand.
* (#ulink_2504a408-7b46-58db-bf95-51c11cf87f0e) By an order of 5 August 1816 certain districts in the Novgorod province and, later, in the south, had been turned into military colonies. Every village was transformed into an army camp; all peasants under fifty had to shave their beards and crop their hair, while those under forty-five had to wear uniform. Children received military training, and girls were married by order of the military authorities. Arakcheev was particularly hated for his merciless enforcement of the rules governing these colonies.
* (#ulink_10a756ef-1205-54e2-95db-1ba3f4f6af2a) The Decembrist Ivan Gorbachevsky, a member of the Society of United Slavs (which amalgamated with the southern society in 1825), who knew Pushchin well, having shared a cell with him in the Peter-Paul fortress, after reading this passage in the latterâs memoirs, remarked in a letter to M.A. Bestuzhev dated 12 June 1861: âPoor Pushchin, â he did not know that the Supreme Duma [of the society] had even forbidden us to make the acquaintance of the poet Aleksandr Sergeevich Pushkin, when he lived in the south; â and for what reason? It was openly said that because of his character and pusillanimity, because of his debauched life, he would immediately inform the government of the existence of a secret society [â¦] Muravev-Apostol and Bestuzhev-Ryumin told me about such antics of Pushkin in the south that even now turn oneâs ears red.â Shchegolev (1931), 294â5.
â (#ulink_e0e7abdf-0d95-5669-8ad8-67cc25d3e164) A quotation from Eugene Onegin, I, xii; Davydovâs wife, Aglaë (née de Grammont) was generous with her favours.
* (#ulink_77cc8f7b-2048-5ebd-b5d0-d8ffe7cda033) I.e., in secret, in strict confidence.
4 ST PETERSBURG 1817â20 (#ulink_da7a04b7-88cc-566b-90c9-0d0426afaaa0)
II: Oneginâs Day
I love thee, Peterâs creation,