Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Загадочная смерть Эймори Шоу

Год написания книги
2018
Теги
1 2 3 4 >>
На страницу:
1 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Загадочная смерть Эймори Шоу
Таисия Кольт

К Лавинии Хоуп обращается за помощью ее старый друг лорд Эймори Шоу. После женитьбы и покупки средневекового замка Грин-лодж лорд начинает получать письма с угрозами и всерьез опасается за свою жизнь. Лавиния пытается выяснить, кто желает его смерти, но не успевает предотвратить трагедию: лорда находят мертвым в одном из номеров сельской гостиницы. Сестра лорда, Агата Моррис, обвиняет в убийстве его молодую жену, но та клянется, что любила Эймори и не причинила бы ему зла. Лавиния Хоуп никак не может найти зацепку, чтобы вывести преступника на чистую воду, и уже начинает верить в проклятие замка Грин-лодж…

Глава 1

Дорога, по которой миссис Лавиния Хоуп продолжала свой путь от железнодорожной станции, была еще мокрой от недавнего ливня и вся сияла на ярком солнце. Молодой таксист напевал веселую мелодию и вел машину довольно осторожно, чем не мог не радовать пожилую леди. Миссис Хоуп не слишком-то любила быструю езду и каждый раз с благодарностью смотрела на шофера в те моменты, когда тот старательно объезжал ухабы и не ускорялся при виде полностью свободной дороги.

– Мэм наверняка предпочитает ездить с комфортом, а не мчаться на всех парах, – отозвался парень, завидев в зеркало, как миссис Морт с умиротворением наслаждается красотами природы через стекло автомобиля.

– Да, – согласилась Лавиния Хоуп, – вы совершенно правы. В моем возрасте уже не так важна скорость, как чувство надежности и удовлетворения. Я недавно вернулась из морского круиза и, скажу вам, прогулки по водной стихии не для меня. Моя подруга Роза, однако, осталась довольна. Хотя это, скорее, связано с ее новым замужеством, чем с прелестями круиза. Меня же море совсем не впечатлило: километры воды и палящее солнце, которое постоянно слепит глаза… А здешние пейзажи просто завораживают! Вы, наверное, невероятно счастливы, что живете в этих краях!

– Для местных жителей это уже не так и важно, – пожал плечами молодой таксист. – Мы привыкли к этим видам и практически их не замечаем. К сожалению, это так. Зато весьма приятно слышать, как приезжие восхваляют наши края. Вы, я вижу, впервые посещаете Гэмпшир?

– Именно так, – Лавиния Хоуп кивнула. – Я живу в Лондоне и редко выезжаю за город, но мой давний приятель лорд Шоу не так давно поселился в Гэмпшире и пригласил меня к себе в гости.

– Лорд Эймори Шоу? – в голосе парня появились удивленные нотки. – Новый владелец замка Грин-лодж, дома с призраками? Ну и угораздило же вас!

– Не совсем понимаю, – начала было миссис Хоуп, но парень вдруг резко затормозил, чуть не выехав на обочину, но затем плавно продолжил движение.

– Простите, дорога еще скользкая, не просохла после дождя. Так о чем мы говорили? А, лорд Шоу. Он новичок здесь, пока еще не стал частью местного общества, но на многих произвело впечатление, что он решился купить тот дом.

– Дом с призраками? Но почему он так называется?

– Это долгая история, – парень хмыкнул. – Вообще-то, я не слишком хорошо ее знаю, но у нас это что-то вроде страшилки на ночь для грудных детей. Меня с детства пугали историями про необычный дом на холме, в котором водятся привидения. Его последний хозяин умер лет пятьдесят назад, и все это время особняк пустовал.

– Пока его не приобрел Эймори Шоу?

– Все точно, – шофер почесал за правым ухом. – Никто этого просто не ожидал. Для всех нас особняк на холме – просто часть страшной истории,?он совершенно не пригоден для проживания. Но, видимо, ваш приятель не суеверен и не боится пересудов и косых взглядов. Он даже решился перестроить часть замка, чтобы привести сюда еще больше прислуги. Хотя сомневаюсь, что кто-то из здешних пойдет работать в этот дом. Уж слишком долго мы были уверены в том, что Грин-лодж таит в себе вселенское зло.

Парень замолчал и начал тихо насвистывать незнакомую мелодию, а миссис Хоуп вдруг стало неуютно в его машине. Что же такого могли рассказывать про этот дом, если даже одно упоминание о нем вызывает у местных жителей страх?

Всю оставшуюся часть пути шофер не возобновлял разговор, и Лавинии Хоуп оставалось лишь перебрать в памяти все истории о подобных домах, которые ей приходилось слышать. Все они имели сходные фабулы и мало чем отличались друг от друга. Обычно истории начинались с необычной смерти хозяина дома, а потом сводились к тому, что его убийство не могли раскрыть, поэтому неотомщенный покойник встал из гроба и пытался сам дознаться до правды, запугивая всех и вся. В привидения миссис Хоуп не верила, так как сама ни разу в жизни не сталкивалась с ними. Но чисто теоретически женщина не отрицала возможность присутствия в старых особняках определенной ауры, которую чересчур впечатлительные особы могли принять за потусторонние силы. Эти запахи в давно не проветриваемых помещениях, скопище пыли и плесени, оборванные шторы и портьеры, замасленные картины и мраморные статуи – все вызывало неприятные ассоциации, тем или иным образом связанные со смертью. А если уж заранее подготовить зловещую предысторию, наполненную жуткими подробностями…

Между тем машина замедлила ход, и парень за рулем кивнул в сторону открывшегося из-за холма удивительного вида:

– А вот и Грин-лодж. Сами можете убедиться, что он просто создан для устрашающих историй. Мне даже жутко смотреть на него, не то чтобы поселиться в нем.

Миссис Хоуп округлила глаза и восхищенно воскликнула, скорее, от неожиданности, чем от страха.

– Он великолепен! Я никогда не видела подобных строений. Это даже не коттедж, а настоящий замок. Не удивляюсь, что Эймори купил его. Он всегда любил все неординарное и вызывающее противоречивые эмоции. Однако мне нравится этот бастион, что бы вы о нем ни говорили.

Парень усмехнулся.

– Да, пожалуй, он больше похож на средневековую крепость. Но не жалуйтесь потом, что я вас не предупреждал. Грин-лодж – нехорошее место. Попомните мои слова.

– Спасибо, но я думаю, что с приходом нового хозяина жизнь в этом доме забьет ключом, – убежденно заявила Лавиния Хоуп, выходя из машины.

Рыжеволосый шофер помог женщине вытащить из багажника небольшой чемодан и поставил его на землю.

– Простите, но мне не хотелось бы заходить на территорию особняка, – парень боязливо покосился на дом. – Может, стоит позвать дворецкого, чтобы он помог вам с чемоданом? Тут у ворот есть звонок.

– Ничего, я справлюсь, – заверила парня Лавиния Хоуп. – Сами видите, моя поклажа совсем не тяжелая.

Шофер поколебался еще немного, почесывая затылок, а потом сел обратно в свой автомобиль.

– Если вдруг надумаете уехать, звоните в службу такси и спросите Майка Торнтона. Это я. Буду рад отвезти вас на станцию или куда скажете.

Майк помахал на прощание рукой, и его машина укатила в обратном направлении, а миссис Хоуп вздохнула и еще раз оглядела громадное строение, возвышающееся над ней. Шпиль самой высокой башни замка взмывал в небо и был почти не виден с земли. Стены замка, выложенные из серо-коричневого камня, были местами покрыты зеленым мхом и плесенью.

– Неудивительно, что дом нагоняет страх на местную публику, – задумчиво произнесла миссис Хоуп. – Построить здесь такой особняк было смелым архитектурным решением. Интересно, как там внутри?

Пока миссис Хоуп раздумывала, из парадного входа здания показался человек в форме дворецкого. Увидев пожилую женщину, он быстро вышел ей навстречу и отвесил легкий поклон.

– Добрый день, мэм. Я увидел вас из окна и поспешил встретить вас. Меня зовут Томас Файер, я дворецкий лорда Шоу. Он предупреждал о вашем приезде, правда, мы ждали вас несколько позднее, поэтому я не успел отправить за вами машину на станцию. Надеюсь, вы хорошо добрались?

– Да, спасибо. Я доехала на такси.

– И этот невежа даже не помог вам с вещами! Просто неслыханно! – дворецкий укоризненно покачал головой и, подхватив чемодан, резво засеменил к дому, а миссис Хоуп двинулась вслед за ним.

Томасу Файеру было на вид не больше пятидесяти лет, он был бодр и физически хорошо сложен, но Лавинии Хоуп показалось, что в этой должности он работает недавно. Слишком уж он быстро говорил и манерничал, что было несвойственно настоящим дворецким. Скорее, он был похож на менеджера по продажам кухонной утвари, которые так часто заходили к миссис Хоуп в Лондоне и предлагали разные бытовые приборы. Эти продавцы имели отличные манеры и умели найти подход к каждой хозяйке; те же, в свою очередь, могли купить даже совершенно не нужный товар, просто чтобы продолжить приятную беседу с не менее приятным человеком.

Вот и этот дворецкий с ходу умел расположить незнакомого человека к себе, что и напомнило миссис Хоуп о тех скитающихся торговцах.

Между тем Лавиния прошла вслед за расторопным дворецким в просторный холл, из которого широкая и необыкновенно гротескная лестница вела на второй этаж. Мебели было немного, и создавалось ощущение, что лорд Шоу еще до конца не определился, оставлять старинные вещи либо полностью сменить интерьер.

– Сейчас я провожу вас в вашу комнату, мэм, – скороговоркой произнес дворецкий, почти вбегая по лестнице. – Ужин накроют в восемь часов, и у вас останется время, чтобы устроиться с комфортом.

– Большое спасибо, мистер Файер. Мне бы хотелось увидеть моего друга лорда Шоу и поблагодарить его за приглашение приехать сюда.

– О, мэм разве не знает? – дворецкий обернулся и удивленно посмотрел на миссис Хоуп. – Лорд еще не обосновался тут. Этот дом еще не совсем готов для проживания, нужно еще кое-что доделать, разные несущественные мелочи. Да и прислуги, как видите, маловато. Хотя мистер Шоу пообещал платить большое жалованье, все местные жители как сговорились и не хотят идти сюда работать. Лорду удалось привезти из Лондона только меня, кухарку и горничную.

– Ничего не понимаю, – пробормотала Лавиния Хоуп. – А для чего тогда мистер Шоу пригласил меня сюда? Ведь если он еще здесь не живет, то что тут делать мне?

– Э-э, мэм, наверное, просто не в курсе всех планов лорда. Но он оставил для вас письмо, оно в вашей комнате на столе. Думаю, там вы найдете все объяснения.

Дворецкий провел женщину по широкому коридору и любезно открыл ключом одну из дверей. Затем занес чемодан внутрь и, откланявшись, удалился.

Оглядев комнату, Лавиния Хоуп осталась довольна. В отличие от холла внизу, здесь все было идеально подготовлено: новые светлые обои, покрашенный потолок, помытые окна. Кровать была застелена новым постельным бельем модной расцветки, а на столике у окна стоял небольшой милый букетик полевых цветов в бледно-голубой фарфоровой вазочке.

Миссис Хоуп тут же заметила небольшой белый конверт на столе возле вазы. Подойдя ближе, женщина взяла его в руки и присела на кровать, чтобы прочитать послание лорда Шоу.

Глава 2

Как обычно, лорд воспользовался своей фамильной печатью, чтобы заклеить письмо. Вскрыв конверт, Лавиния Хоуп быстро пробежала глазами по мелко написанным строчкам. Да, почерк ее друга совсем не изменился, возможно, рука стала не такой твердой, оттого буквы иногда плясали по бумаге, но не узнать его стиль было невозможно. Сомнений в том,?кто был автором текста, у миссис Хоуп никаких не возникло.

Текст письма, однако, заинтриговал пожилую женщину:

«Дорогая Лавиния!
1 2 3 4 >>
На страницу:
1 из 4