Оценить:
 Рейтинг: 0

Милая Лэина в логове Змея

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 48 >>
На страницу:
6 из 48
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Рагавурр хорошо с тобой обращается, Лэина?

Я усмехнулась, но ничего не ответила. Мне не хотелось с ним откровенничать.

– Ну, раз он разрешил тебе хозяйничать в доме, значит, всё в порядке. Должно быть, он настроен серьёзно. Его невесты придут в ярость, когда увидят этот сад.

Я подняла на него глаза.

– Кто-нибудь может мне объяснить, что за невесты?

– Он так и не рассказал? – Омин вздохнул и покачал головой. – Я бы с удовольствием объяснил тебе, но Рагавурр не любит, когда вмешиваются в его дела. Боюсь, тогда мы с ним опять поругаемся. Спроси у него сама. В конце концов, он же Оиилэ, которому ты дала согласие на ухаживания. Должен тебе рассказать…

Я хмыкнула.

– Согласие? Скажи мне, Омин, за всю историю как много наследниц Лаан дали согласие на ухаживания одному из Ругоии?

– Ты вторая после невесты Норага.

– Она разорвала помолвку.

– Вот как… Ну, до истечения третьего месяца тебе всё равно отсюда не уплыть. Придётся потерпеть, – он посмотрел на меня понимающе. – Кстати, ты же из рода Арагерра? Ты застала пробуждение Лунной жены?

– Застала.

– Хорошо, что между Лунной четой больше нет Связи. Иначе эта Рриану принесла бы всем немало бед.

Мои щёки вспыхнули, и в груди зашевелился гнев.

– И что с того, что Связь разорвана?! Я уверена, они уже ищут способ её восстановить!

– Глупости. Все знают, что разорванные Связи не восстанавливаются… Даже если Улиан хочется верить в чудо, это не значит, что оно произойдёт.

– Вам, Ругоии, никогда не понять нас, Улиан! Мой брат не сдастся, как и мой род. В нашем племени впервые появилась Лунная жена. Она спустилась в колыбель глубины, нашла и пробудила изгнанный трезубец Ариан. Ради неё он поднялся из бездны, и Морской дракон пропустил его. Значит, таково было решение Океана. Новое течение не остановить! Оно уже набрало силу и двигает камни на своём пути. Вы можете бояться, вы можете сражаться, но рано или поздно вас точно также унесёт потоком перемен!

Я вскочила с лавки. Он попытался схватить меня за руку, но я оттолкнула его.

– Я не хотел тебя обидеть, – он кричал мне вслед, когда я плыла ко входу в магиу Рагавурра.

Разозлённая словами Омина, я устремилась к комнате посла. Во мне уже не было страха, кровь моих предков закипала в жилах, и мне хотелось что-нибудь разбить или кого-то ударить. Но первым делом я собиралась забрать свою сумку с нормальной приличной одеждой.

Раздвинув жемчужный занавес, я заплыла внутрь комнаты Рагавурра. Интерьер был простым, я бы даже сказала стандартным. Вместо трюмо у окна стоял широкий письменный стол, и на нём лежала знакомая мне шкатулка, та самая, которую акула принесла ему из Лаан Гиугин. Мысли о сумке и об одежде тут же улетучились, и всё, о чём я могла теперь думать, свелось к содержимому этой загадочной шкатулки. Я подплыла к столу и протянула руку.

«Всего одним глазком», – говорила я себе. – «Никто не узнает».

Я уже коснулась крышки.

– Никакой выдержки, – я услышала знакомый голос и обернулась – у двери стоял Рагавурр.

––

Примечания автора

*Ламэлин – красавица. Обращаться так к девушке было ещё более фамильярным, чем добавлять к её имени -ламэ. Именно поэтому Лэине совершенно не понравилось, что Рагавурр назвал её «ламэлин» в разговоре.

Глава 4

Я отвернулась от стола, делая вид, что меня там ничего не интересовало. Посол подплыл ко мне вплотную и прижал меня спиной к столешнице. Его рука скользнула за мою спину, коснулась бёдер и через секунду он уже держал передо мной шкатулку.

– Хотела заглянуть?

Я отрицательно покачала головой. Мне было стыдно признаться, что я поддалась любопытству.

– Тогда что ты тут делаешь?

– Ищу свою сумку.

– Вот как… А я уж было подумал, тебе не нравится, что мы спим в разных покоях. Жаль… – он склонился к моему уху. – Моей кровати хватит на двоих. Что скажешь, Лэина-ламэ?

От его слов мне стало жарко, и я попыталась высвободиться из его хватки, но он удержал меня. Ловким движением он дёрнул за завязки на моём платье, они развязались, и холодная вода скользнула по коже на спине. Я ахнула и завертелась, пытаясь удержать спадающее платье, но он схватил мои руки и завёл их назад. Плечи оголились, и материя предательски скользила вниз, так и норовя открыть взору Рагавурра мою грудь.

Гнев, который я испытывала всего несколько минут назад, сменился страхом и смущением. Он прижал меня ближе и втянул воду прямо у моей шеи, мне стало щекотно, и по телу пробежали мурашки. Ноги стали слабеть, и от отчаяния я совершила глупость – с силой укусила его за плечо. На языке оказался приторный вкус его крови. Эта сладость сводила с ума, она превращалась в тепло и разливалась по телу, которое начинало дрожать от предвкушения. Я провела по кровоточащей ране на его плече языком, и с губ сорвался лёгкий, чуть слышный стон. Он прижал меня крепче.

Опомнившись, я стала вырываться, и он со вздохом и нехотя отпустил меня. Мои щёки горели, а сердце бешено колотилось в груди. Я подхватила уже непростительно низко опустившееся одеяние и рванула из его комнаты, но почувствовала, как что-то дёрнуло меня назад. Рагавурр держал в руке завязки от моего платья.

Притянув меня ближе, он сказал, как ни в чём не бывало:

– Ты же можешь попасться слугам на глаза в таком виде, – он поправил материю, затянул и завязал шнурки на спине. – Если ты не хочешь, чтобы я сам снял с тебя это грязное старомодное платье, к обеду переоденься в то, что принесла служанка. И, Лэина-ламэ, поверь мне, лучше ты сделаешь это сама.

– Я не надену на себя тот вульгарный топ!

– А что в нём вульгарного?

– Открытый живот!

Он вздохнул.

– Надо бы прогуляться с тобой по улицам Ругоии Гиугин… Тебе заменят топ на что-то более закрытое.

Он отпустил шнурки, и я поспешила прочь из его комнаты. Больше, чем действия посла, меня пугала собственная реакция на них. Она изменилась после того, как он открыл между нами Связь. Теперь каждое его прикосновение опаляло и заставляло всё тело гореть в ожидание следующего. Что бы мне до этого ни рассказывали про метки, всё было наглым враньём. Я совершенно ничего не знала о том, что на самом деле со мной происходило и чем это было чревато. Теперь мне казалось, что в танце Морских драконов я проиграла не согласие на ухаживания, а свободу Воли.

В своей комнате я дождалась, когда служанка принесёт мне другой топ. Этот тоже был чёрным, он закрывал живот, но грудь открывал значительно больше предыдущего. Скрипя сердце, я переоделась за ширмой и отдала служанке платье, чтобы его почистили. Новый наряд выглядел на мне необычно, хотелось чем-то прикрыть плечи.

– Принеси, пожалуйста, накидку, – сказала я служанке, когда она вернулась.

Она замялась и отвела взгляд.

– Господин велел не давать Вам никаких накидок, даже если Вы попросите.

Этот треклятый Рагавурр всё делал мне назло! Я выпроводила девушку, а сама легла на кровать, дожидаясь обеда. Дурацкая шкатулка, стоявшая на столе в комнате посла, не давала мне покоя. Казалось, он нарочно меня ею дразнил, а я ничего не могла с собой поделать. Мне хотелось знать, что в ней лежало. Что бы это ни было, такой расчётливый Оиилэ, как Рагавурр, не стал бы просто так отправлять свою акулу в Лаан Гиугин. В шкатулке было что-то очень ценное.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 48 >>
На страницу:
6 из 48